Bresser national geographic 60/800 az [30/40] Akcesoria różnią się w zależności od modelu
![Bresser national geographic 60/800 az [30/40] Akcesoria różnią się w zależności od modelu](/views2/1216904/page30/bg1e.png)
30
Ogólne informacje
Informacja dotycząca tej instrukcji
Należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zawarte w
tej instrukcji. Produktu należy używać zgodnie z opisem w instrukcji, pozwoli
to uniknąć uszkodzeń urządzenia oraz obrażeń.
Należy zachować instrukcję obsługi, tak aby w każdej chwili można było
ponownie sprawdzić informacje dotyczące obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tekstu
informującym o niebezpieczeństwach, które w przypadku
nieprawidłowej obsługi mogą doprowadzić do ciężkich
obrażeń a nawet do śmierci.
OSTROŻNIE!
Ten znak znajduje się przed każdym fragmentem tek-
stu informującym o zagrożeniu poniesienia szkód rze-
czowych oraz zanieczyszczenia środowiska wskutek
nieprawidłowego użycia.
Przeznaczenie
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym.
Został opracowany do powiększonego przedstawiania obserwowanych
obiektów natury.
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio w kierunku
słońca. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej. Materiały, z których wykonano opakowanie (worki plastiko-
we, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Nie narażać urządzenia – a w szczególności soczewek – na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Skupienie promieni
słonecznych może spowodować pożar.
OSTROŻNIE!
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do
profesjonalnego sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum obsługi i
w razie potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur.
OCHRONA sfery prywatnej!
Urządzenie jest przeznaczona do użytku prywatnego.
Należy szanować sferę prywatną innych ludzi – np.
nie należy przy pomocy tego urządzenia zaglądać do
mieszkań!
Akcesoria różnią się w zależności od modelu.
Wszystkie części (No. 1-3)
b Tubus teleskopu
c Szukacz lunetkowy lub szukacz z diodą LED
d Śruby regulacyjne (tylko w szukaczach lunetkowych)
e Wejście tubusu
f Obiektyw
g Nasadka okulara
h Stopień ustawienia ostrości
i Śruby (tubus)
j Monta
1) Półka na osprzęt
1! Śruby ustalające (statyw)
1@ Śruby mocujące (półka)
1# Nóżki statywu
1$ Śruby mocujące (celownik)
1% Śruby (głowica statywu)
1^ Głowica statywu
1& Podzespół nastawy dokładnej w pionie
1* Okulary
1( Zwierciadło zenitalne
2) Soczewka odwrotna
2! Soczewka Barlowęa
2@ Zamocowania (półki na osprzęt)
Część I – Montaż
1. Ogólne wiadomości/miejsce ustawienia
Ta instrukcja opisuje budowę i obsługę refraktorów (teleskopy
soczewkowe) i reflektorów (teleskopy zwierciadlane) z montażem
azymutalny.
Części tej instrukcji zawierają dlatego różne wskazówki do różnych
modeli teleskopów. Przed rozpoczęciem montowania, proszę wybrać odpo-
wiednie miejsce do ustawienia Państwa teleskopu.
Będzie to pomocne, jeśli przyrząd zostanie zbudowany w takim
miejscu, w którym mają Państwo dobry widok na niebo, stabilne
podłoże i wystarczającą powierzchnię do ustawienia.
Proszę wyjąć najpierw wszystkie części z opakowania. Proszę
sprawdzić na podstawie rysunków, czy wszystkie części znajdują się w
opakowaniu.
WSKAZÓWKA!
Ważne: Proszę dokręcić ręcznie wszystkie śruby, aby
uniknąć przekręcenia śruby.
2. Nogi statywu
Za każdym razem wyciągnij najpierw element środkowy spośród trzech nóg
statywu (13) na żądaną długość. Następnie wkręć śruby (11) do nóg statywu
i mocno je dokręć (No. 5).
3. Podzespół montażowy + statyw
Aby podzespół montażowy (9) i statyw były mocno połączone podzespół
montażowy musi zostać założony do głowicy statywu (16).
W tym celu śruby (15) z podkładkami należy wetknąć przez wywiercony
otwór w głowicy statywu i zamocowaniu na podzespole montażowym
(No. 6). Następnie na śrubę należy założyć drugą podkładkę oraz
nakrętkę skrzydełkową i przykręcić. W ten sam sposób należy postąpić
z obu pozostałymi zamocowaniami, aż podzespół montażowy będzie
mocno połączony ze statywem.
WSKAZÓWKA!
Zwróć uwagę na to, żeby zamocowania (22) na nogach sta-
tywu dla półki na osprzęt były skierowane do wewnątrz.
WSKAZÓWKA:
Mała poziomnica na półce na osprzęt może pomóc
Państwu przy poziomym ustawieniu Państwa statywu.
i
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Montierung stativ 6
- Stativbeine 6
- Teil i der aufbau 6
- Vertikal feineinstellung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Zubehörablage 6
- Ausrichtung des suchers 7
- Einsetzen des okulars 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Schutzkappen 7
- Teil ii die handhabung 7
- Aufstellung 8
- Beobachtung 8
- Hinweise zur reinigung 8
- Sternensuche 8
- Vertikale und horizontale verstellung 8
- Zubehör 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Garantie und garantiezeitverlängerung 9
- Mögliche beobachtungsobjekte 9
- Teil iii anhang 9
- Accessories may vary depending on the model 10
- All parts no 1 3 10
- General information 10
- General location 10
- General warning 10
- Mounting and tripod 10
- Part i construction 10
- Tripod legs 10
- Accessories tray 11
- Aligning the finder scope 11
- Assembling the finder scope led finder scope 11
- Inserting the eyepiece 11
- Protection caps 11
- Vertical fine adjustment 11
- Accessories 12
- Dismantling 12
- Finding stars 12
- Notes on cleaning 12
- Observation 12
- Part ii handling 12
- Vertical and horizontal adjustment 12
- Part iii appendix 13
- Possible observation targets 13
- Troubleshooting 13
- Warranty and warranty term extension 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Généralités emplacement 14
- Informations générales 14
- Jambes du trépied 14
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 14
- Monture trépied 14
- Partie i la construction 14
- Toutes les pièces no 1 3 14
- Assemblage de la tablette 15
- Assemblage du chercheur chercheur led 15
- Capuchons protecteurs 15
- Comment fixer l oculaire 15
- Mise au point du chercheur 15
- Mise au point verticale 15
- Accessoires 16
- Démontage 16
- Emplacement 16
- Monture 16
- Observation 16
- Partie ii le maniement 16
- Recherche d étoiles 16
- Réglage 16
- Elimination de défauts 17
- Garantie et extension de la durée de la garantie 17
- Objets à observer possibles 17
- Partie iii annexe 17
- Remarque concernant le nettoyage 17
- Accessoires kunnen variëren afhankelijk van het model 18
- Algemene informatie 18
- Algemene standplaats 18
- Algemene waarschuwingen 18
- Deel i opstellen 18
- Delen no 1 3 18
- Montage statief 18
- Statiefpoten 18
- Het richten van de zoeker 19
- Inzetten van het oculair 19
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 19
- Opbouw beschermkappen 19
- Telescoopbuis 19
- Toebehoortafel 19
- Verticale precieze instelling 19
- Zoekermontage type i zoekertelescoop met schroefdraadhouder 19
- Zoekermontage type ii led zoeker met schroefdraad 19
- Zoekermontage type iii led zoeker met quick invoeging 19
- Afbouw 20
- Deel ii bediening 20
- Montering 20
- Plaatsing 20
- Toebehoor 20
- Verticale en horizontale verstelling 20
- Waarneming 20
- Zoeken naar sterren 20
- Deel iii aanhangsel 21
- Foutmeldingen 21
- Garantie en garantie uitbreiding 21
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 21
- Tips voor reiniging 21
- Avvertenze di sicurezza generali 22
- Componenti fig 1 3 22
- Gambe del treppiede 22
- Generale posizionamento 22
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 22
- Informazioni generali 22
- Montaggio del portaccessori 22
- Montatura treppiede 22
- Parte i montaggio 22
- Regolazione micrometrica verticale 22
- Tubo ottico 22
- Allineamento del cercatore 23
- Coperchietti di protezione 23
- Montaggio del cercatore cercatore a led 23
- Montaggio dell oculare 23
- Montatura 23
- Parte ii uso 23
- Posizionamento 23
- Accessori 24
- Note per la pulizia 24
- Osservazione 24
- Osservazione di stelle 24
- Smontaggio 24
- Spostamento 24
- Garanzia ed estensione della garanzia 25
- Parte iii appendice 25
- Possibili oggetti di osservazione 25
- Rimozione delle anomalie 25
- Advertencias de carácter general 26
- Ajuste vetical de precisión 26
- Equipo trípode 26
- General emplazamiento 26
- Informaciones de carácter general 26
- Los accesorios pueden variar según el modelo 26
- Montaje del depósito 26
- Parte i estructura 26
- Patas del trípode 26
- Piezas no 1 3 26
- Colocación del ocular 27
- Instalación 27
- Montaje 27
- Montaje del buscador óptico o buscador led 27
- Orientación del buscador 27
- Parte ii manejo 27
- Tapas de protección 27
- Accesorios 28
- Búsqueda de estrellas 28
- Colocación 28
- Desmontaje 28
- Note per la pulizia 28
- Observación 28
- Eliminación de fallos 29
- Garantía y prolongación del período de garantía 29
- Parte iii apéndice 29
- Posibles objetos de observación 29
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 30
- Część i montaż 30
- Nogi statywu 30
- Ogólne informacje 30
- Ogólne ostrzeżenia 30
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 30
- Podzespół montażowy statyw 30
- Wszystkie części no 1 3 30
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 31
- Nastawienie szukacza 31
- Podzespół montażowy nastawy dokładnej w pionie 31
- Pokrywy przeciwpyłowe 31
- Umieszczenie okularu 31
- Zakładanie półki 31
- Akcesoria 32
- Część ii obsługa 32
- Demontaż 32
- Montaż 32
- Obserwacja 32
- Przestawianie w pionie poziomie 32
- Ustawienie 32
- Wyszukiwanie gwiazd 32
- Część iii załącznik 33
- Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej 33
- Możliwe obiekty obserwacji 33
- Usuwanie błędów 33
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 33
- Комплектация может изменяться в зависимости от модели 34
- Лоток для аксессуаров 34
- Монтировка 34
- Общая информация 34
- Общее предупреждение 34
- Тренога 34
- Труба 34
- Установка телескопа 34
- Устройство телескопа no 1 3 34
- Выравнивание искателя 35
- Защитная крышка 35
- Сборка искателя 35
- Тонкая настройка по оси восхождения 35
- Установка окуляра 35
- Вертикальное выравнивание 36
- Использование телескопа 36
- Монтировка 36
- Наблюдение 36
- Обнаружение звезд 36
- Приспособления 36
- Разборка и уход 36
- Указания по чистке 36
- Установка 36
- Возможные объекты наблюдения 37
- Гарантия и продление гарантийного срока 37
- Устранение возможных проблем 37
- F 12 mm 38
- F 20 mm 38
- F 4 mm 38
- Mit az montierung 40
- Telescopes 40
- Teleskope 40
- With az mount 40
Похожие устройства
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 10x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser scala 3x25 mpg Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic: телескоп 50/360 az и микроскоп 300x-1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 5x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser nautic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bushnell h2o roof 8х42 Инструкция по эксплуатации