Bresser national geographic 60/800 az [35/40] Выравнивание искателя
![Bresser national geographic 60/800 az [35/40] Выравнивание искателя](/views2/1216904/page35/bg23.png)
RU
35
Тонкая настройка по оси восхождения
Чтобы закрепить рычаг тонкой настройки по оси восхождения (17),
сначала вставьте его в держатель (Х) на монтировке (No. 9а).
Затем открутите винт рычага настройки (Y) и вкрутите его с другой
стороны рычага. Затем затяните винт (No. 9b).
ВАЖНО: не закручивайте винт рычага тонкой настройки по оси
восхождения слишком туго, иначе трубу телескопа нельзя
будет регулировать по вертикали.
Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
Ни в коем случае не смотрите через этот прибор
прямо на солнце или в направлении солнца. Опасность
ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
Сборка искателя
ВАЖНО: Чтобы аккумулятор светодиодного искателя не
разряжался, он закрыт пленкой. Не забудьте ее снять
перед использованием телескопа (No. 1d).
Установка искателя (тип 1): Искатель с
резьбовой монтировкой
Труба и держатель искателя (No. 1а, 2) поставляются в комплекте.
Выкрутите фиксирующие винты монтировки трубы искателя на трубе
телескопа (No. 1а, 14) и установите ее на выпуклые винты на трубе
телескопа. Затем аккуратно вкрутите ранее вынутые винты. Монтировка
трубы искателя теперь прочно закреплена в нужном положении.
Теперь выкрутите регулировочные винты искателя (No. 1а, 3) - 3 или 6
шт., в зависимости от модели искателя, так, чтобы искатель можно было
легко вдвинуть в монтировку.
ВАЖНО: убедитесь, что линза трубы искателя находится со
стороны, расположенной ближе к концу трубы телескопа
(No. 1, 4).
Затем равномерно затяните 3 или 6 (в зависимости от модели искателя)
винтов так, чтобы труба искателя была надежно закреплена на месте.
Установка искателя (тип 2): Светодиодный
искатель с винтовой резьбой
Чтобы собрать светодиодный искатель (No. 1b, 2), сначала снимите
фиксирующие винты трубы искателя с трубы телескопа (No. 1с, 14).
Установите светодиодный искатель на выпуклые винты на трубе
телескопа, затем аккуратно вставьте ранее вынутые винты.
ВАЖНО: убедитесь, что линза трубы светодиодного искателя
находится со стороны, расположенной ближе к концу
трубы телескопа.
Установка искателя (тип 3): Светодиодный
искатель - быстрая установка
Труба светодиодного искателя (No. 1b, 2) и монтировка составляют
единое целое. Вдвиньте основание искателя в соответствующий
держатель на трубе телескопа до упора (No. 10, Х). Монтировка встанет
на место со щелчком.
ВАЖНО: убедитесь, что линза трубы светодиодного искателя
находится со стороны, расположенной ближе к концу
трубы телескопа.
Установка искателя (тип 4): Искатель -
быстрая установка
Искатель и его монтировка поставляются в уже собранном виде.
Полностью вдвиньте основание монтировки искателя в направляющие
телескопа (No. 10, Х). Монтировка встанет на место со щелчком.
ВАЖНО: убедитесь, что линза трубы светодиодного искателя
находится со стороны, расположенной ближе к концу
трубы телескопа.
На монтировке трубы искателя есть два зажимных винта (14) и
подпружиненный винт с обратной резьбой. Теперь надо равномерно
завинтить зажимные винты до тех пор, пока не почувствуется
сопротивление. Так искатель будет прочно держаться на месте.
Выравнивание искателя
Выравнивание искателя типов 1 и 4
Прежде чем начать наблюдение, следует отрегулировать трубу
искателя. Труба искателя и главная труба телескопа должны находиться
в одинаковом положении (параллельно друг другу).
Вставьте окуляр с самым большим фокусным расстоянием в зенитное
зеркало (No. 12b, только для телескопов-рефракторов) или прямо
в держатель окуляра (No. 13, только для телескопов-рефлекторов).
Наведите телескоп на четкий объект на Земле - колокольню церкви,
флюгер на доме и пр., - и отрегулируйте его так, чтобы объект появился
в центре поля зрения (No. 15а, А). Объект лучше выбирать не ближе чем
в 200-300 м от себя.
Глядя в трубу искателя, поворачивайте 3 или 6 регулировочных винтов до
тех пор, пока объект не появится в перекрестье визира. Изображение,
которые вы до этого видели через линзу телескопа, теперь должно быть
видно точно в центре визира трубы искателя (2) (No. 15а, С).
СОВЕТ:
некоторые искатели не имеют встроенной функции
переворота изображения. В таком случае изображение
в искателе будет перевернутым - это не является
ошибкой.
i
Выравнивание искателя типов 2 и 3
(светодиодный искатель)
Светодиодный искатель следует отрегулировать перед использованием.
Труба светодиодного искателя и главная труба телескопа должны
находиться в одинаковом положении (параллельно друг другу).
Вставьте окуляр с самым большим фокусным расстоянием в зенитное
зеркало (No. 12b, только для телескопов-рефракторов) или прямо
в держатель окуляра (No. 13, только для телескопов-рефлекторов).
Наведите телескоп на четкий объект на Земле - колокольню церкви,
флюгер на доме и пр., - и отрегулируйте его так, чтобы объект появился
в центре поля зрения (No. 15а, А). Объект лучше выбирать не ближе чем
в 200-300 м от себя.
Включите светодиодный искатель (2) переключателем ВКЛ/ВЫКЛ (ON/
OFF, No. 1b, Z). Выберите "2" днем или "1" ночью.
Глядя в трубу светодиодного искателя, поворачивайте регулировочные
винты горизонтальной (No. 1b, X) и вертикальной (No. 1b, Y) настройки
до тех пор, пока не увидите в центре изображения красную точку (No.
15b, C). Теперь искатель и телескоп отрегулированы относительно друг
друга.
Защитная крышка
Чтобы защитить внутренности телескопа от пыли и грязи, отверстие трубы
закрывается пылезащитной крышкой (No. 11, Х). Перед наблюдением
снимите эту крышку.
Установка окуляра
В телескопах-рефракторах
В комплекте к телескопу поставляются два окуляра (18) и диагональная
призма (19). Каждый окуляр дает свое увеличение, так что вы можете
сделать нужный выбор.
Прежде чем установить окуляр и призму, следует снять с трубы
пылезащитную крышку.
Ослабьте винт (No. 12а, Х) на трубе соединения окуляра и вставьте
диагональную призму. Снова затяните винт (Х) на трубе соединения
окуляра.
Затем ослабьте зажимной винт (No. 12b, X), вставьте 20-мм окуляр в
зенитное зеркало и снова затяните винт.
Убедитесь, что окуляр смотрит вертикально вверх. Если это не так,
ослабьте винт (No. 12а, Х) на трубе соединения окуляра и поверните
диагональную призму в вертикальное положение. Снимите пылезащитную
крышку с трубы телескопа.
В телескопах-рефлекторах
Ослабьте зажимной винт на держателе окуляра (6). Возьмите
поставляемый в комплекте окуляр с 20-мм фокусным расстоянием (18)
и вставьте его прямо в держатель окуляра. Затяните зажимные винты
рукой (No. 13, Х). Снимите пылезащитную крышку с трубы телескопа.
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Montierung stativ 6
- Stativbeine 6
- Teil i der aufbau 6
- Vertikal feineinstellung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Zubehörablage 6
- Ausrichtung des suchers 7
- Einsetzen des okulars 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Schutzkappen 7
- Teil ii die handhabung 7
- Aufstellung 8
- Beobachtung 8
- Hinweise zur reinigung 8
- Sternensuche 8
- Vertikale und horizontale verstellung 8
- Zubehör 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Garantie und garantiezeitverlängerung 9
- Mögliche beobachtungsobjekte 9
- Teil iii anhang 9
- Accessories may vary depending on the model 10
- All parts no 1 3 10
- General information 10
- General location 10
- General warning 10
- Mounting and tripod 10
- Part i construction 10
- Tripod legs 10
- Accessories tray 11
- Aligning the finder scope 11
- Assembling the finder scope led finder scope 11
- Inserting the eyepiece 11
- Protection caps 11
- Vertical fine adjustment 11
- Accessories 12
- Dismantling 12
- Finding stars 12
- Notes on cleaning 12
- Observation 12
- Part ii handling 12
- Vertical and horizontal adjustment 12
- Part iii appendix 13
- Possible observation targets 13
- Troubleshooting 13
- Warranty and warranty term extension 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Généralités emplacement 14
- Informations générales 14
- Jambes du trépied 14
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 14
- Monture trépied 14
- Partie i la construction 14
- Toutes les pièces no 1 3 14
- Assemblage de la tablette 15
- Assemblage du chercheur chercheur led 15
- Capuchons protecteurs 15
- Comment fixer l oculaire 15
- Mise au point du chercheur 15
- Mise au point verticale 15
- Accessoires 16
- Démontage 16
- Emplacement 16
- Monture 16
- Observation 16
- Partie ii le maniement 16
- Recherche d étoiles 16
- Réglage 16
- Elimination de défauts 17
- Garantie et extension de la durée de la garantie 17
- Objets à observer possibles 17
- Partie iii annexe 17
- Remarque concernant le nettoyage 17
- Accessoires kunnen variëren afhankelijk van het model 18
- Algemene informatie 18
- Algemene standplaats 18
- Algemene waarschuwingen 18
- Deel i opstellen 18
- Delen no 1 3 18
- Montage statief 18
- Statiefpoten 18
- Het richten van de zoeker 19
- Inzetten van het oculair 19
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 19
- Opbouw beschermkappen 19
- Telescoopbuis 19
- Toebehoortafel 19
- Verticale precieze instelling 19
- Zoekermontage type i zoekertelescoop met schroefdraadhouder 19
- Zoekermontage type ii led zoeker met schroefdraad 19
- Zoekermontage type iii led zoeker met quick invoeging 19
- Afbouw 20
- Deel ii bediening 20
- Montering 20
- Plaatsing 20
- Toebehoor 20
- Verticale en horizontale verstelling 20
- Waarneming 20
- Zoeken naar sterren 20
- Deel iii aanhangsel 21
- Foutmeldingen 21
- Garantie en garantie uitbreiding 21
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 21
- Tips voor reiniging 21
- Avvertenze di sicurezza generali 22
- Componenti fig 1 3 22
- Gambe del treppiede 22
- Generale posizionamento 22
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 22
- Informazioni generali 22
- Montaggio del portaccessori 22
- Montatura treppiede 22
- Parte i montaggio 22
- Regolazione micrometrica verticale 22
- Tubo ottico 22
- Allineamento del cercatore 23
- Coperchietti di protezione 23
- Montaggio del cercatore cercatore a led 23
- Montaggio dell oculare 23
- Montatura 23
- Parte ii uso 23
- Posizionamento 23
- Accessori 24
- Note per la pulizia 24
- Osservazione 24
- Osservazione di stelle 24
- Smontaggio 24
- Spostamento 24
- Garanzia ed estensione della garanzia 25
- Parte iii appendice 25
- Possibili oggetti di osservazione 25
- Rimozione delle anomalie 25
- Advertencias de carácter general 26
- Ajuste vetical de precisión 26
- Equipo trípode 26
- General emplazamiento 26
- Informaciones de carácter general 26
- Los accesorios pueden variar según el modelo 26
- Montaje del depósito 26
- Parte i estructura 26
- Patas del trípode 26
- Piezas no 1 3 26
- Colocación del ocular 27
- Instalación 27
- Montaje 27
- Montaje del buscador óptico o buscador led 27
- Orientación del buscador 27
- Parte ii manejo 27
- Tapas de protección 27
- Accesorios 28
- Búsqueda de estrellas 28
- Colocación 28
- Desmontaje 28
- Note per la pulizia 28
- Observación 28
- Eliminación de fallos 29
- Garantía y prolongación del período de garantía 29
- Parte iii apéndice 29
- Posibles objetos de observación 29
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 30
- Część i montaż 30
- Nogi statywu 30
- Ogólne informacje 30
- Ogólne ostrzeżenia 30
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 30
- Podzespół montażowy statyw 30
- Wszystkie części no 1 3 30
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 31
- Nastawienie szukacza 31
- Podzespół montażowy nastawy dokładnej w pionie 31
- Pokrywy przeciwpyłowe 31
- Umieszczenie okularu 31
- Zakładanie półki 31
- Akcesoria 32
- Część ii obsługa 32
- Demontaż 32
- Montaż 32
- Obserwacja 32
- Przestawianie w pionie poziomie 32
- Ustawienie 32
- Wyszukiwanie gwiazd 32
- Część iii załącznik 33
- Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej 33
- Możliwe obiekty obserwacji 33
- Usuwanie błędów 33
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 33
- Комплектация может изменяться в зависимости от модели 34
- Лоток для аксессуаров 34
- Монтировка 34
- Общая информация 34
- Общее предупреждение 34
- Тренога 34
- Труба 34
- Установка телескопа 34
- Устройство телескопа no 1 3 34
- Выравнивание искателя 35
- Защитная крышка 35
- Сборка искателя 35
- Тонкая настройка по оси восхождения 35
- Установка окуляра 35
- Вертикальное выравнивание 36
- Использование телескопа 36
- Монтировка 36
- Наблюдение 36
- Обнаружение звезд 36
- Приспособления 36
- Разборка и уход 36
- Указания по чистке 36
- Установка 36
- Возможные объекты наблюдения 37
- Гарантия и продление гарантийного срока 37
- Устранение возможных проблем 37
- F 12 mm 38
- F 20 mm 38
- F 4 mm 38
- Mit az montierung 40
- Telescopes 40
- Teleskope 40
- With az mount 40
Похожие устройства
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 10x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser scala 3x25 mpg Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic: телескоп 50/360 az и микроскоп 300x-1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 5x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser nautic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bushnell h2o roof 8х42 Инструкция по эксплуатации