Grundfos alpha2 25-60 — декларация о соответствии для низковольтных устройств и насосов [33/36]
![Grundfos alpha2 25-60 [33/36] Декларация о соответствии](/views2/1218575/page33/bg21.png)
Декларация о соответствии
33
— Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standard used: EN 60335-1:2012/AC:2014 and
EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012.
— EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 and
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008.
— Ecodesign Directive (2009/125/EC).
Circulator pumps:
Commission Regulation No 641/2009 and 622/2012.
Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012 and
EN 16297-3:2012.
Bjerringbro, 1 September 2014
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
Содержание
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации p.1
- Grundfos alpha2 p.1
- Предупреждение эксплуатация данного оборудования должна производиться персоналом владеющим необходимыми для этого знаниями и опытом работы лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования без сопровождения или без инструктажа по технике безопасности инструктаж должен проводиться персоналом ответственным за безопасность указанных лиц для детей доступ к данному оборудованию должен быть закрыт p.2
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации p.2
- Предупреждение прежде чем приступать к монтажу оборудования необходимо внимательно изучить данное руководство по монтажу и эксплуатации монтаж и эксплуатация должны соответствовать местным нормам и принятым правилам работы p.2
- Русский ru p.2
- Содержание p.2
- Значение символов и надписей в документе p.3
- Предупреждающие символы используемые в кратком руководстве p.3
- Русский ru p.3
- Предупреждение указания по технике безопасности содержащиеся в данном руководстве по обслуживанию и монтажу невыполнение которых может повлечь опасные для жизни и здоровья людей последствия специально отмечены общим знаком опасности по стандарту гост р 12 26 w09 p.3
- Предупреждение несоблюдение данных указаний может иметь опасные для жизни и здоровья людей последствия p.3
- Предупреждение данное изделие может использоваться детьми в возрасте от восьми лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или недостаточным опытом и знаниями если такие лица находятся под присмотром или были проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и сопутствующих рисков доступ детей к данному оборудованию запрещен запрещается чистка и техническое обслуживание изделия детьми без присмотра p.3
- Эксплуатационные требования p.4
- Предупреждение в местных системах горячего водоснабжения насос постоянно подсоединён к системе водопроводной воды и следовательно не должен подсоединяться при помощи комплекта шлангов p.4
- Перекачиваемые жидкости p.4
- Min max 2 c 110 p.4
- Max 1 mpa 10 bar p.4
- Предупреждение запрещается использование насосов для перекачивания легковоспламеняющихся жидкостей таких как дизельное топливо и бензин p.4
- Предупреждение в местных системах горячего водоснабжения температура перекачиваемой жидкости должна всегда быть выше 50 с чтобы предотвратить появление бактерии легионеллы рекомендуемая температура нагрева котла 60 c p.4
- Общие сведения p.4
- Область применения p.4
- Min max 0 c 40 p.4
- Max 95 rh ipx4d p.4
- 43 db a p.4
- Русский ru p.4
- Предупреждение запрещается использовать насос для перекачивания агрессивных жидкостей таких как кислоты и морская вода p.4
- Фирменная табличка p.5
- Тип модели p.5
- Маркировка p.5
- Условное типовое обозначение p.5
- Русский ru p.5
- Положение блока управления при монтаже насоса в отопительных системах и местных системах горячего водоснабжения p.6
- Монтаж p.6
- Положения блока управления p.6
- Монтаж механической части p.6
- Русский ru p.6
- Предупреждение прежде чем открутить винты нужно слить всю жидкость из системы или закрыть задвижки с обеих сторон насоса перекачиваемая жидкость может быть нагрета до высокой температуры и находиться под высоким давлением p.7
- Изменение положения блока управления p.7
- Системы кондиционирования воздуха и холодного водоснабжения p.7
- Русский ru p.7
- Положение в системах кондиционирования воздуха и холодного водоснабжения p.7
- Изоляция корпуса насоса p.7
- Подключение электрооборудования p.8
- Предупреждение насос должен быть заземлён насос должен быть подключён к внешнему выключателю минимальный зазор между контактами 3 мм на всех полюсах p.8
- Сборка штекера p.8
- Русский ru p.8
- Разборка штекера p.9
- Первый запуск p.9
- Русский ru p.9
- Первый запуск 5 первый запуск p.9
- X 230 v 10 50 60 hz p.9
- Обзор панели управления p.10
- Дисплей p.10
- Световые поля отображающие режим работы насоса p.10
- Русский ru p.10
- Панель управления p.10
- Кнопка выбора режимов работы насоса p.11
- Кнопка активации или деактивации автоматического ночного режима p.11
- Световое поле отображающее состояние автоматического ночного режима p.11
- Русский ru p.11
- Настройка насоса p.12
- Русский ru p.12
- Настройка насоса для однотрубной системы отопления p.12
- Настройка насоса для двухтрубной системы отопления p.12
- Русский ru p.13
- Настройка насоса для систем отопления теплый пол p.13
- Настройка насоса для местных систем горячего водоснабжения p.13
- Регулирование насоса p.14
- Переход от рекомендуемого режима работы насоса к альтернативному p.14
- Русский ru p.14
- Автоматический ночной режим летний режим p.15
- Использование автоматического ночного режима p.15
- Русский ru p.15
- Предупреждение не включайте автоматический ночной режим в насосах встроенных в газовые котлы с малым объёмом воды p.15
- Перепускной клапан регулируемый вручную p.16
- Активация летнего режима p.16
- Русский ru p.16
- Принцип действия автоматического ночного режима p.16
- Настройка летнего режима p.16
- Назначение перепускного клапана p.16
- Деактивация летнего режима p.16
- Автоматический перепускной клапан регулируемый посредством термостата p.16
- Bypass p.16
- Удаление воздуха из насоса p.17
- Удаление воздуха из систем отопления p.17
- Русский ru p.17
- Перед запуском p.17
- Ввод в эксплуатацию p.17
- Режимы работы и характеристики насоса p.18
- Русский ru p.18
- Зависимость между режимами работы насоса и его рабочими характеристиками p.18
- Обнаружение и устранение неисправностей p.19
- Предупреждение перед началом поиска неисправности необходимо отключить подачу питания необходимо исключить возможность случайного включения электропитания p.19
- Русский ru p.19
- Технические данные и монтажные размеры p.20
- Технические данные p.20
- Русский ru p.20
- Русский ru p.21
- Монтажные размеры grundfos alpha2 xx 40 xx 50 xx 60 xx 80 p.21
- Русский ru p.22
- Монтажные размеры grundfos alpha2 25 40 a 25 60 a p.22
- Условия снятия характеристик с графиков кривых p.23
- Указатель к кривым рабочих характеристик p.23
- Русский ru p.23
- Кривые рабочих характеристик p.23
- Русский ru p.24
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 40 n p.24
- Iii ii i p.24
- Iii ii p.24
- Русский ru p.25
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 50 n p.25
- Iii ii i p.25
- Русский ru p.26
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 60 n p.26
- Iii ii i p.26
- Iii ii p.27
- Русский ru p.27
- Кривые рабочей характеристики насоса alpha2 25 40 a p.27
- Iii ii i p.27
- Русский ru p.28
- Кривые рабочей характеристики насоса alpha2 25 60 a p.28
- Iii ii i p.28
- Iii ii p.28
- Русский ru p.29
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 80 n p.29
- Русский ru p.30
- Принадлежности p.30
- Утилизация отходов p.31
- Теплоизоляционные кожухи p.31
- Русский ru p.31
- Разъёмы alpha p.31
- Lv ek atbilstības deklarācija p.32
- Lt eb atitikties deklaracija p.32
- Kz eo сəйкестік туралы мəлімдеме p.32
- It dichiarazione di conformità ce p.32
- Декларация о соответствии 1 p.32
- Hu ek megfelelőségi nyilatkozat p.32
- Декларация о соответствии p.32
- Hr ez izjava o usklađenosti p.32
- Ua декларація відповідності єс p.32
- Gr ήλωση συμμόρφωσης ec p.32
- Sk prehlásenie o konformite es p.32
- Gb ec declaration of conformity p.32
- Si es izjava o skladnosti p.32
- Fr déclaration de conformité ce p.32
- Se eg försäkran om överensstämmelse p.32
- Fi ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.32
- Ru декларация о соответствии ес p.32
- Es declaración ce de conformidad p.32
- Rs ec deklaracija o usaglašenosti p.32
- Ee el vastavusdeklaratsioon p.32
- Ro declaraţie de conformitate ce p.32
- Dk ef overensstemmelseserklæring p.32
- Pt declaração de conformidade ce p.32
- De eg konformitätserklärung p.32
- Pl deklaracja zgodności we p.32
- Cz es prohlášení o shodě p.32
- Nl ec overeenkomstigheidsverklaring p.32
- Bg ec декларация за съответствие p.32
- Декларация о соответствии p.33
- Slovakia p.35
- Hungary p.35
- Austria p.35
- Singapore p.35
- Hong kong p.35
- Australia p.35
- Serbia p.35
- Greece p.35
- Argentina p.35
- Russia p.35
- Germany p.35
- Romania p.35
- France p.35
- Компании grundfos p.35
- Portugal p.35
- Finland p.35
- Uzbekistan p.35
- Poland p.35
- Estonia p.35
- United kingdom p.35
- Denmark p.35
- United arab emirates p.35
- Norway p.35
- Czech republic p.35
- Ukraine p.35
- New zealand p.35
- Croatia p.35
- Turkey p.35
- Netherlands p.35
- Canada p.35
- Thailand p.35
- Mexico p.35
- Bulgaria p.35
- Taiwan p.35
- Malaysia p.35
- Switzerland p.35
- Lithuania p.35
- Brazil p.35
- Sweden p.35
- Latvia p.35
- Bosna and herzegovina p.35
- South africa p.35
- Ireland p.35
- Belgium p.35
- Slovenia p.35
- Indonesia p.35
- Belarus p.35
- Www grundfos com p.36
- Ecm 1141506 p.36
Похожие устройства
-
Grundfos UPS 25-60Инструкция по эксплуатации -
Grundfos UPS 25-40Инструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 40-100 FИнструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 40-100 FТехнические характеристики -
Grundfos UPSD 40-80 FИнструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 40-80 FТехнические характеристики -
Grundfos UPSD 40-50 FИнструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 40-50 FТехнические характеристики -
Grundfos UPSD 32-100 FИнструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 32-100 FТехнические характеристики -
Grundfos UPSD 32-80 FИнструкция по эксплуатации -
Grundfos UPSD 32-80 FТехнические характеристики
Узнайте о декларации о соответствии для низковольтных устройств и насосов, включая стандарты и директивы, обеспечивающие безопасность и эффективность.