Grundfos alpha2 25-60 [10/36] Обзор панели управления
![Grundfos alpha2 25-40 [10/36] Обзор панели управления](/views2/1218575/page10/bga.png)
Русский (RU)
10
6. Панель управления
6.1 Обзор панели управления
Рис. 12 Панель управления
Панель управления насосом состоит из следующих
элементов:
6.2 Дисплей
Дисплей (поз. 1) загорается при включении электропитания.
На дисплее отображается фактическое энергопотребление
насоса в ваттах (целое число) или фактическая подача в м
3
/ч
(с шагом 0,1 м
3
/ч) в процессе работы.
При обнаружении неполадок устраните их и перезапустите
насос, отключив и снова включив питание насоса.
6.3 Световые поля, отображающие режим работы
насоса
В насосе имеется десять дополнительных настроек
производительности, выбираемых с помощью
соответствующей кнопки. См. рис. 12, поз. 5.
Настройки насоса отображаются девятью световыми полями
на дисплее. См. рис. 13.
Рис. 13 Девять световых полей
Подробная информация об использовании настроек
приведена в разделе 10. Режимы работы и характеристики
насоса.
TM05 3060 0912
Поз. Описание
1
На дисплее показано фактическое
энергопотребление насоса в ваттах или
фактическая подача в м
3
/ч.
2
Девять световых полей, отображающих
настройки насоса.
См. раздел 6.3 Световые поля, отображающие
режим работы насоса.
3
Световое поле, отображающее состояние
автоматического ночного режима.
4
Кнопка активации/деактивации автоматического
ночного режима/летнего режима.
5 Кнопка выбора режимов работы насоса.
6
Кнопка выбора параметра, отображаемого на
дисплее: фактическое энергопотребление в
ваттах или фактическая
подача в м
3
/ч.
Указание
Неполадки, нарушающие работу насоса
(например, блокировка ротора),
отображаются на дисплее в виде
соответствующих кодов. См. раздел
11. Обнаружение и устранение
неисправностей.
Указание
Если рабочее колесо насоса вращается,
например, при наполнении насоса водой,
генерируемой при этом энергии может быть
достаточно для подсветки дисплея даже при
отключённом электропитании.
1
2
3
4
5
6
TM05 3061 0912
Число
нажатий
кнопки
Активные световые
поля
Описание
0
AUTO
ADAPT
(заводские настройки)
AUTO
ADAPT
1
Кривая
пропорционального
регулирования с
минимальным
значением давления -
PP1
2
Кривая
пропорционального
регулирования со
средним значением
давления - PP2
3
Кривая
пропорционального
регулирования с
максимальным
значением давления -
PP3
4
Кривая регулирования
с минимальным
постоянным значением
давления - CP1
5
Кривая регулирования
со средним постоянным
значением давления -
CP2
6
Кривая регулирования
с максимальным
постоянным значением
давления - CP3
7
Кривая при
фиксированной частоте
вращения III
8
Кривая при
фиксированной частоте
вращения II
9
Кривая при
фиксированной частоте
вращения I
10
AUTO
ADAPT
Содержание
- Grundfos alpha2 1
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Предупреждение прежде чем приступать к монтажу оборудования необходимо внимательно изучить данное руководство по монтажу и эксплуатации монтаж и эксплуатация должны соответствовать местным нормам и принятым правилам работы 2
- Предупреждение эксплуатация данного оборудования должна производиться персоналом владеющим необходимыми для этого знаниями и опытом работы лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования без сопровождения или без инструктажа по технике безопасности инструктаж должен проводиться персоналом ответственным за безопасность указанных лиц для детей доступ к данному оборудованию должен быть закрыт 2
- Русский ru 2
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 2
- Содержание 2
- Значение символов и надписей в документе 3
- Предупреждающие символы используемые в кратком руководстве 3
- Предупреждение данное изделие может использоваться детьми в возрасте от восьми лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или недостаточным опытом и знаниями если такие лица находятся под присмотром или были проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и сопутствующих рисков доступ детей к данному оборудованию запрещен запрещается чистка и техническое обслуживание изделия детьми без присмотра 3
- Предупреждение несоблюдение данных указаний может иметь опасные для жизни и здоровья людей последствия 3
- Предупреждение указания по технике безопасности содержащиеся в данном руководстве по обслуживанию и монтажу невыполнение которых может повлечь опасные для жизни и здоровья людей последствия специально отмечены общим знаком опасности по стандарту гост р 12 26 w09 3
- Русский ru 3
- 43 db a 4
- Max 1 mpa 10 bar 4
- Max 95 rh ipx4d 4
- Min max 0 c 40 4
- Min max 2 c 110 4
- Область применения 4
- Общие сведения 4
- Перекачиваемые жидкости 4
- Предупреждение в местных системах горячего водоснабжения насос постоянно подсоединён к системе водопроводной воды и следовательно не должен подсоединяться при помощи комплекта шлангов 4
- Предупреждение в местных системах горячего водоснабжения температура перекачиваемой жидкости должна всегда быть выше 50 с чтобы предотвратить появление бактерии легионеллы рекомендуемая температура нагрева котла 60 c 4
- Предупреждение запрещается использование насосов для перекачивания легковоспламеняющихся жидкостей таких как дизельное топливо и бензин 4
- Предупреждение запрещается использовать насос для перекачивания агрессивных жидкостей таких как кислоты и морская вода 4
- Русский ru 4
- Эксплуатационные требования 4
- Маркировка 5
- Русский ru 5
- Тип модели 5
- Условное типовое обозначение 5
- Фирменная табличка 5
- Монтаж 6
- Монтаж механической части 6
- Положение блока управления при монтаже насоса в отопительных системах и местных системах горячего водоснабжения 6
- Положения блока управления 6
- Русский ru 6
- Изменение положения блока управления 7
- Изоляция корпуса насоса 7
- Положение в системах кондиционирования воздуха и холодного водоснабжения 7
- Предупреждение прежде чем открутить винты нужно слить всю жидкость из системы или закрыть задвижки с обеих сторон насоса перекачиваемая жидкость может быть нагрета до высокой температуры и находиться под высоким давлением 7
- Русский ru 7
- Системы кондиционирования воздуха и холодного водоснабжения 7
- Подключение электрооборудования 8
- Предупреждение насос должен быть заземлён насос должен быть подключён к внешнему выключателю минимальный зазор между контактами 3 мм на всех полюсах 8
- Русский ru 8
- Сборка штекера 8
- X 230 v 10 50 60 hz 9
- Первый запуск 9
- Первый запуск 5 первый запуск 9
- Разборка штекера 9
- Русский ru 9
- Дисплей 10
- Обзор панели управления 10
- Панель управления 10
- Русский ru 10
- Световые поля отображающие режим работы насоса 10
- Кнопка активации или деактивации автоматического ночного режима 11
- Кнопка выбора режимов работы насоса 11
- Русский ru 11
- Световое поле отображающее состояние автоматического ночного режима 11
- Настройка насоса 12
- Настройка насоса для двухтрубной системы отопления 12
- Настройка насоса для однотрубной системы отопления 12
- Русский ru 12
- Настройка насоса для местных систем горячего водоснабжения 13
- Настройка насоса для систем отопления теплый пол 13
- Русский ru 13
- Переход от рекомендуемого режима работы насоса к альтернативному 14
- Регулирование насоса 14
- Русский ru 14
- Автоматический ночной режим летний режим 15
- Использование автоматического ночного режима 15
- Предупреждение не включайте автоматический ночной режим в насосах встроенных в газовые котлы с малым объёмом воды 15
- Русский ru 15
- Bypass 16
- Автоматический перепускной клапан регулируемый посредством термостата 16
- Активация летнего режима 16
- Деактивация летнего режима 16
- Назначение перепускного клапана 16
- Настройка летнего режима 16
- Перепускной клапан регулируемый вручную 16
- Принцип действия автоматического ночного режима 16
- Русский ru 16
- Ввод в эксплуатацию 17
- Перед запуском 17
- Русский ru 17
- Удаление воздуха из насоса 17
- Удаление воздуха из систем отопления 17
- Зависимость между режимами работы насоса и его рабочими характеристиками 18
- Режимы работы и характеристики насоса 18
- Русский ru 18
- Обнаружение и устранение неисправностей 19
- Предупреждение перед началом поиска неисправности необходимо отключить подачу питания необходимо исключить возможность случайного включения электропитания 19
- Русский ru 19
- Русский ru 20
- Технические данные 20
- Технические данные и монтажные размеры 20
- Монтажные размеры grundfos alpha2 xx 40 xx 50 xx 60 xx 80 21
- Русский ru 21
- Монтажные размеры grundfos alpha2 25 40 a 25 60 a 22
- Русский ru 22
- Кривые рабочих характеристик 23
- Русский ru 23
- Указатель к кривым рабочих характеристик 23
- Условия снятия характеристик с графиков кривых 23
- Iii ii 24
- Iii ii i 24
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 40 n 24
- Русский ru 24
- Iii ii i 25
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 50 n 25
- Русский ru 25
- Iii ii i 26
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 60 n 26
- Русский ru 26
- Iii ii 27
- Iii ii i 27
- Кривые рабочей характеристики насоса alpha2 25 40 a 27
- Русский ru 27
- Iii ii 28
- Iii ii i 28
- Кривые рабочей характеристики насоса alpha2 25 60 a 28
- Русский ru 28
- Кривые рабочей характеристики alpha2 xx 80 n 29
- Русский ru 29
- Принадлежности 30
- Русский ru 30
- Разъёмы alpha 31
- Русский ru 31
- Теплоизоляционные кожухи 31
- Утилизация отходов 31
- Bg ec декларация за съответствие 32
- Cz es prohlášení o shodě 32
- De eg konformitätserklärung 32
- Dk ef overensstemmelseserklæring 32
- Ee el vastavusdeklaratsioon 32
- Es declaración ce de conformidad 32
- Fi ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 32
- Fr déclaration de conformité ce 32
- Gb ec declaration of conformity 32
- Gr ήλωση συμμόρφωσης ec 32
- Hr ez izjava o usklađenosti 32
- Hu ek megfelelőségi nyilatkozat 32
- It dichiarazione di conformità ce 32
- Kz eo сəйкестік туралы мəлімдеме 32
- Lt eb atitikties deklaracija 32
- Lv ek atbilstības deklarācija 32
- Nl ec overeenkomstigheidsverklaring 32
- Pl deklaracja zgodności we 32
- Pt declaração de conformidade ce 32
- Ro declaraţie de conformitate ce 32
- Rs ec deklaracija o usaglašenosti 32
- Ru декларация о соответствии ес 32
- Se eg försäkran om överensstämmelse 32
- Si es izjava o skladnosti 32
- Sk prehlásenie o konformite es 32
- Ua декларація відповідності єс 32
- Декларация о соответствии 32
- Декларация о соответствии 1 32
- Декларация о соответствии 33
- Argentina 35
- Australia 35
- Austria 35
- Belarus 35
- Belgium 35
- Bosna and herzegovina 35
- Brazil 35
- Bulgaria 35
- Canada 35
- Croatia 35
- Czech republic 35
- Denmark 35
- Estonia 35
- Finland 35
- France 35
- Germany 35
- Greece 35
- Hong kong 35
- Hungary 35
- Indonesia 35
- Ireland 35
- Latvia 35
- Lithuania 35
- Malaysia 35
- Mexico 35
- Netherlands 35
- New zealand 35
- Norway 35
- Poland 35
- Portugal 35
- Romania 35
- Russia 35
- Serbia 35
- Singapore 35
- Slovakia 35
- Slovenia 35
- South africa 35
- Sweden 35
- Switzerland 35
- Taiwan 35
- Thailand 35
- Turkey 35
- Ukraine 35
- United arab emirates 35
- United kingdom 35
- Uzbekistan 35
- Компании grundfos 35
- Ecm 1141506 36
- Www grundfos com 36
Похожие устройства
- Grundfos sba 3-35 a Инструкция по эксплуатации
- Grundfos unilift cc 5 a1 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos sololift 2 d-2 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos sololift 2 c-3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos sololift 2 cwc-3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos sololift 2 wc-3 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos sololift 2 wc-1 Инструкция по эксплуатации
- GS e501 Инструкция по эксплуатации
- Gardena evc 1000 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 400c Инструкция по эксплуатации
- Gardena selectcontrol 01885-29.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Gardena easycontrol 01881-29.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Gardena multicontrol 01862-28.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Garmin oregon 750t Инструкция по эксплуатации
- Garmin oregon 700t Инструкция по эксплуатации
- Garmin etrex touch 35 Инструкция по эксплуатации
- Garmin etrex touch 25 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 67lmt Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 57lmt Инструкция по эксплуатации
- Garmin etrex 30x Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения