Vitek VT-1769 W [5/40] English
![Vitek VT-1769 W [5/40] English](/views2/1231736/page5/bg5.png)
5
E N G L I S H
Draughts or other air flows may affect the air
humidity indications in the room.
CONTROL PANEL (2)
«SWITCH ON» Button (14)
You can switch the unit on and off by one pressing
of the button.
«IONIZATION» Button (15)
You can switch the ionization mode on and off by
one pressing of the button (15) «IONIZATION».
«MAX/MIN» Button (16)
Select mist release intensity by pressing
consequently the button (16) «MAX/MIN»:
«1» - low intensity,
«2»- medium intensity,
«3»- high intensity.
«HUMIDIFICATION» Button (17)
Set the desired relative humidity level in the
room. Once the desired relative humidity level is
reached, the unit will be switched off, when the
relative humidity level decreases, the unit will
switch on.
Consequently press the button (17)
«HUMIDIFICATION» to set the relative humidity
level from 45% to 75% with a step 5%.
To cancel the maintenance of the relative
humidity level consequently press the button (17)
«HUMIDIFICATION» till the symbol «Co» appears
on the display (1), the unit will be operating
constantly.
«TIMER» timer on button (18)
You can set the switch off time. To do this,
consequently press or hold the button (18)
«TIMER». The timer is set in the range from 1 to
12 hours with 1 hour step.
To switch the timer off consequently press the
button (18) «TIMER» until the symbol «- - H»
appears on the display.
Low water level indication
When the water tank (8) becomes empty, the unit
will be switched off, you will hear a sound signal,
and the indicator will light up red in the right part
of the display. Switch the unit off using the button
(14) «SWITCHING ON» and unplug it, remove
the nozzle (11) and the water tank. Fill the tank
with water (see the chapter «Operation»). Install
the filled tank and then the nozzle back to their
places. Switch the unit on.
Water tank illumination (5)
The illumination (5) lights up when the unit is
plugged in. The illumination allows to check the
water level in the tank (8).
CLEANING AND CARE
Warning! Always switch the unit off and
unplug it before cleaning.
Hard water causes appearance of mineral scale
in the process chamber (4) and in the water tank
(8) that leads to improper operation of the unit.
To avoid it:
– use filtered, boiled and settled water. If tap
water is hard, it is recommended to mix it with
distilled water in proportion 1:1. If tap water is
too hard, mix it with distilled water in propor-
tion 1:2 or use distilled water only.
– change water in the water tank (8) every day.
Weekly care
– Thoroughly wash the process chamber (4)
and the water tank (8) with neutral detergent
solution.
– To clean the sprayer add 5-10 drops of deter-
gent on it and wait for 2-5 minutes. Remove
the deposit from the sprayer surface with a
brush (13).
Note:
As a cleaning agent for the sprayer you can
use scale removers for electric kettles.
Do not immerse the unit body into water or
other liquids.
Cleaning of the cartridge filter (7)
– The cartridge filter (7) prevents generation
of bacteria, softens the water and removes
unpleasant smells.
– Clean the cartridge filter after passing of
about 1000 l of water through it, and if using
hard water or a white deposit appears on the
furniture, more often.
– Take the handle (9) and remove the water
tank (8) from the unit body. Remove the noz-
zle (11).
– Turn over the tank, open the lid (6) with the
cartridge filter rotating it counterclockwise.
Remove the lid (6) from the cartridge filter.
VT-1769.indd 5 05.12.2013 10:54:54
Содержание
- Air humidifier 1
- Vt 1769 w 1
- Увлажнитель воздуха 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden ge währleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 11
- Nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 11
- Störungsbeseitigung 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Ақаулар мүмкін себептері ақауларды жою 20
- Қазақша 20
- Română moldovenească 21
- Română moldovenească 22
- Română moldovenească 23
- Română moldovenească 24
- Český 25
- Český 26
- Odstraňování poruch 27
- Český 27
- Україньска 28
- Україньска 29
- Брудна або застояна вода вимкніть пристрій з мережі зніміть резервуар злийте воду промийте резервуар залийте чисту кип ячену або дистильовану воду 30
- Див опис режимів в розділі панель управління 2 30
- Надмірна площа приміщення наявність протягів або інших сторонніх повітряних потоків 30
- Несправність можливі причини усунення несправностей 30
- Показання індикатора рівня відносної вологості залишаються незмінними 30
- Пристрій ефективно працює в приміщенні до 50 30
- Пристрій не працює неправильне підключення пристрою перевірте чи вставлена вилка мережевого шнура в електричну розетку 30
- Сторонній запах під час роботи перше використання відкрутіть кришку резервуару злийте воду залиште його відкритим на 12 годин в темному прохолодному місці 30
- У приміщенні підвищена відносна вологість повітря або зволожувач відключився досягши встановленого рівня відносної вологості 30
- Україньска 30
- Україньска 31
- Беларуская 32
- Беларуская 33
- Беларуская 34
- Ў памяшканні павышаная адносная вільготнасць паветра ці ўвільгатняльнік адключыўся пры дасягненні ўстаноўленага ўзроўню адноснай вільготнасці 35
- Беларуская 35
- Брудная ці застаялая вада адключыце прыладу ад сеткі зніміце рэзервуар зліце ваду прамыйце рэзервуар заліце чыстую кіпячоную ці дыстыляваную ваду 35
- Гл апісанне рэжымаў у частцы панэль кіравання 2 35
- Няспраўнасць магчымыя прычыны устараненне няспраўнасцей 35
- Празмерная плошча памяшкання наяўнасць скразнякоў ці іншых старонніх паветраных струменяў 35
- Прылада не працуе няправільнае падключэнне прылады праверце ці ўстаўлена вілка сеткавага шнура ў электрычную разетку 35
- Прылада эфектыўна працуе ў памяшканні да 50 35
- Сведчанні індыкатара ўзроўню адноснай вільготнасці застаюцца нязменнымі 35
- Старонні пах падчас працы першае выкарыстанне адкруціце вечка рэзервуара зліце ваду пакіньце яго адкрытым на 12 гадзін у цёмным прахалодным месцы 35
- Устараненне няспраўнасцей 35
- O zbekcha 36
- Jihоz sоplоsini 11 аjrаtib оling 37
- O zbekcha 37
- Nоsоzliklаrni tuzаtish 38
- O zbekcha 38
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 39
Похожие устройства
- Vitek VT-1949 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1948 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1937 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1936 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8404 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8415 JR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8403 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2324 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2321 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2312 Y Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g8 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g7 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g2 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g1 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g24cs 1500107a Инструкция по эксплуатации
- Greenworks g40tl 24087 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks ges8 26027 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2902707 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2902807 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2901207 Инструкция по эксплуатации