Ryobi rbv3000vp 3001225 [12/148] English original instructions
![Ryobi rbv3000vp 3001225 [12/148] English original instructions](/views2/1237098/page12/bgc.png)
Содержание
- 2 lv sk 1
- Ced ни cs 1
- Important it is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine 1
- Rbv2800s i rbv3000vp 1
- Sÿ da no 1
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 3
- Règles générales de sécurité 3
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 4
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 5
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 6
- Montage 6
- Utilisation 6
- Entretien 7
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 7
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine 8
- Guide de dépannage 8
- Élimination des déchets 8
- English original instructions 9
- General safety rules 9
- English original instructions 10
- Assembly 11
- Description 11
- English original instructions 11
- Specification 11
- English original instructions 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Diposal 13
- English original instructions 13
- Troubleshooting 13
- Allgemeine sicherheitsregeln 14
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 14
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 15
- Symbole 15
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 16
- Betrieb 17
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 17
- Zusammenbau 17
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 18
- Pflege 18
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen 19
- Entsorgung 19
- Fehlerbehebung 19
- Español traducción de las instrucciones originales 20
- Normas generales de seguridad 20
- Español traducción de las instrucciones originales 21
- Símbolos 21
- Descripción 22
- Español traducción de las instrucciones originales 22
- Especificaciones 22
- Montaje 22
- Español traducción de las instrucciones originales 23
- Funcionamiento 23
- Español traducción de las instrucciones originales 24
- Mantenimiento 24
- Eliminación 25
- Español traducción de las instrucciones originales 25
- Resolución de problemas 25
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 26
- Norme di sicurezza generali 26
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 27
- Simboli 27
- Descrizione 28
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 28
- Montaggio 28
- Specifiche 28
- Funzionamento 29
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 29
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 30
- Manutenzione 30
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali 31
- Risoluzione dei problemi 31
- Smaltimento 31
- Português tradução das instruções originais 32
- Regras de segurança geral 32
- Português tradução das instruções originais 33
- Descrição 34
- Especificações 34
- Montagem 34
- Português tradução das instruções originais 34
- Operação 35
- Português tradução das instruções originais 35
- Manutenção 36
- Português tradução das instruções originais 36
- Eliminação 37
- Português tradução das instruções originais 37
- Resolução de problemas 37
- Algemene veiligheidsvoorschriften 38
- Nederlands vertaling van de originele instructies 38
- Nederlands vertaling van de originele instructies 39
- Symbolen 39
- Beschrijving 40
- Montage 40
- Nederlands vertaling van de originele instructies 40
- Specificatie 40
- Nederlands vertaling van de originele instructies 41
- Werking 41
- Nederlands vertaling van de originele instructies 42
- Onderhoud 42
- Nederlands vertaling van de originele instructies 43
- Problemen oplossen 43
- Weggooien 43
- Generella säkerhetsregler 44
- Svenska översättning fràn originalinstruktioner 44
- Svenska översättning frän originalinstruktioner 45
- Symboler 45
- Beskrivning 46
- Montering 46
- Specifikation 46
- Svenska översättning frän originalinstruktioner 46
- Användning 47
- Svenska översättning frän originalinstruktioner 47
- Underhäll 47
- Avyttring 48
- Felsökning 48
- Svenska översättning frän originalinstruktioner 48
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 49
- Generelle sikkerheds forholdsregler 49
- Ö i i 50
- Beskrivelse 51
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 51
- Montering 51
- Specifikation 51
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 52
- Vedligeholdelse 52
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning 53
- Dansk oversaettelse fra original brugsanvisning 54
- Diposal 54
- Probleml0sning 54
- Generelle sikkerhetsinstrukser 55
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 55
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 56
- Symboler 56
- Beskrivelse 57
- Montering 57
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 57
- Spesifikasjoner 57
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 58
- Vedlikehold 58
- Avhending 59
- Feils0king 59
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning 59
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 60
- Yleiset turvallisuussäännöt 60
- Suomi alkuperãisten ohjeiden kàànnòs 61
- Symbolit 61
- Kokoaminen 62
- Kuvaus 62
- Suomi alkuperàisten ohjeiden kàànnòs 62
- Tekniset tiedot 62
- Huolto 63
- Käyttö 63
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 63
- Hävittäminen 64
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös 64
- Vianmääritys 64
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 65
- Általános biztonsági elóírások 65
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 66
- Leírás 67
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 67
- Mûszaki adatok 67
- Ôsszeszerelés 67
- Használat 68
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 68
- Karbantartás 69
- Magyar az eredeti útmutató fordítása 69
- Hibaelharitas 70
- Hulladekkezeles 70
- Magyar az eredeti utmutato forditasa 70
- Cestina preklad z originálních pokynú 71
- Vseobecná bezpecnostní pravidla 71
- Cestina preklad z originálních pokynú 72
- Cestina preklad z originälnich pokynü 73
- Montäz 73
- Technicke üdaje 73
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 74
- Obsluha 74
- Udrzba 74
- Cestina prekiad z originálních pokynù 75
- Cestina preklad z originàlnich pokynù 76
- Likvidace 76
- Resenì 76
- Общие правила техники безопасности 77
- Русский перевод из первоначальных инструкций 77
- Русский перевод из первоначальных инструкций 78
- Работа 80
- Русский перевод из первоначальных инструкций 80
- Сборка 80
- Русский перевод из первоначальных инструкций 81
- Техническое обслуживание 81
- Оиск и устранение неисправностей 82
- Русский перевод из первоначальных инструкций 82
- Утилизация 82
- Reguli generale privind siguranja 83
- Românâ traducere din versiunea originala a instructiunilor 83
- Romàna traducere din versiunea originala a instructiunilor 84
- Romana traducere din versiunea originala a instructiunilor 85
- Asamblare 86
- Operarea 86
- Românâ traducere din versiunea originala a instructiunilor 86
- Românâ traducere din versiunea originala a instructiunilor 87
- Întrejinerea 87
- Depanarea 88
- Eliminarea 88
- Românâ traducere din versiunea originala a instructiunilor 88
- Ogólne zasady bezpieczenstwa 89
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 89
- Polski tiumaczenie oryginalnej instrukcji 90
- Symbole 90
- Polski ttumaczenie oryginalnej instrukcji 91
- Obsluga 92
- Polski tiumaczenie oryginalnej instrukcji 92
- Konserwacja 93
- Polski tiumaczenie oryginalnej instrukcji 93
- Polski tiumaczenie oryginalnej instrukcji 94
- Rozwi zywanie problemöw 94
- Utylizacja 94
- Slovensko prevod originalnih navodil 95
- Splosna varnostna pravi la 95
- Montaza 97
- Slovensko prevod originalnih navodil 97
- Specifikacije 97
- Delovanje 98
- Slovensko prevod originalnih navodil 98
- Vzdrzevanje 98
- Slovensko prevod originalnih navodil 99
- Odpravljanje tezav 100
- Odstranjevanje 100
- Slovensko prevod originalnih navodil 100
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 101
- Opca sigurnosna pravila 101
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 103
- Sastavljanje 103
- Specifikacije 103
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 104
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 105
- Odrzavanje 105
- Hrvatski prijevod izvornih uputa 106
- Odlaganje 106
- Rjesavanje problema 106
- Eesti originaaljuhendi tòlge 107
- Ohutuse üldeeskirjad 107
- Eesti originaaljuhendi tòlge 108
- Sümbolid 108
- Eesti originaaljuhendi tòlge 109
- Osade nimetused 109
- Tehnilised andmed 109
- Eesti originaaljuhendi tòlge 110
- Hooldus 110
- Kasutamine 110
- Eesti originaaljuhendi tòlge 111
- Eesti originaaljuhendi tòlge 112
- Jäätmete körvaldamine 112
- Rikkeotsing 112
- Bendros saugos taisyklés 113
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 113
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 114
- Aprasymas 115
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 115
- Montavimas 115
- Techniniai reikalavimai 115
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 116
- Prieziûra 116
- Veikimas 116
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 117
- Gedimy nustatymas 118
- Lietuviskai originaliq instrukcijq vertimas 118
- Utilizavimas 118
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 119
- Vispàrlgi drosibas noteikumi 119
- Latviski tulkojums no origínalas dokumentacijas 120
- Simboli 120
- Apraksts 121
- Latviski tulkojums no originãlãs dokumentäcijas 121
- Montãza 121
- Specifikãcija 121
- Apkope 122
- Ekspluatàcija 122
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 122
- Latviski tulkojums no originãlãs dokumentäcijas 123
- Latviski tulkojums no originàlàs dokumentàcijas 124
- Problému novérsana 124
- Utilizàcija 124
- Slovencina preklad z póvodnych instrukcií 125
- Vseobecné bezpecnostné pravidlá 125
- Slovencina preklad z póvodnych instrukcii 126
- Symboly 126
- Montàz 127
- Slovencina preklad z pòvodnych instrukcii 127
- Technické ùdaje 127
- Prevádzka 128
- Slovencina preklad z pôvodnÿch instrukcii 128
- Slovencina preklad z pövodnych instrukcii 129
- Üdrzba 129
- Likvidàcia 130
- Odstranovanie problémov 130
- Slovencina preklad z pòvodnych instrukcii 130
- България превод от оригиналните инструкции 131
- Основни правила за безопасност 131
- България превод от оригиналните инструкции 132
- Знаци 132
- България превод от оригиналните инструкции 133
- Описание 133
- Спецификации 133
- България превод от оригиналните инструкции 134
- Сглобяване 134
- България превод от оригиналните инструкции 135
- Поддръжка 135
- България превод от оригиналните инструкции 136
- Изхвърляне 136
- Отстраняване на проблеми 136
- Limitata 140
- Ovlasteni servisni centar 141
- Ktorù ste zaproduktzaplatil 142
- Nàkupnù cen 142
- Declaração ec de conformidade 144
- Ec deklaration angâende överensstämmighet 144
- Erklærin 145
- Cs prohlàseni o shodé ес 146
- Ec atitikties deklaracija 147
- Izjava ec o skladnosti ec vastavusdeklaratsioon 147
Похожие устройства
- Ryobi one+ rcd18021l 3001930 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc36x26b 3001813 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-0 3001903 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt4027 3001804 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1831 3000728 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ opp1820 3001250 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rrs1801m 3001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802m 3001170 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001172 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rid1801m 3001168 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt1038 3001241 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccg1801mhg 3000192 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cdc18022n 3000422 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ p620 3000155 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccc1801mhg 3000191 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt7038 3001243 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/80 Инструкция по эксплуатации
English Original instructions Clip in the front bag hook To remove the collection bag Push the bag connector handle down and pull the collection bag away from the product STOPPING YOUR BLOWER VAC To stop the blower vac just release the trigger 2 VARIABLE SPEED CONTROL RBV3000VP ONLY As shown in figure 7 you can adjust the suction blow speed of the unit by turning the variable speed control forward increase speed or backward reduce speed EMPTYING THE COLLECTION BAG WARNING It is not necessary to remove the collection bag from the blower vac when the bag needs to be emptied The rear side of the bag has a full length zip to open it for emptying Simply open the zip and empty the contents Ensure to close the zip prior to operating the blower vac Attaching the shoulder strap Fig 4 Clip the shoulder strap 1 into the shoulder strap hook 21 on the motor housing Adjust the shoulder strap so that it is in a comfortable position for you A OPERATION INTEND USE This blower vacuum is intended for cleaning in dry areas blow mode and suction mode in domestic use Potential risk may occur if not for such use MAINTENANCE SWITCHING BETWEEN SUCTION MODE AND BLOW MODE FIG 6 WARNING Always ensure that your unit is switched off and has fully stopped before changing the mode of operation Do not force the quick change lever It should move smoothly without resistance If you encounter problems disconnect from power supply and clean the lever mechanism A WARNING Never use water for cleaning your product use only a dry cloth Do not clean with chemicals or solvents as some can destroy critical plastic parts Switch off and disconnect from the mains power supply before cleaning your product Always empty the collection bag Always store the product in a dry place ensuring the cable is not likely to be damaged on the sharp edges etc For blow mode Switch the quick change lever 5 down so that it points at the blow symbol CLEANING THE COLLECTION BAG Empty the collection bag after each use to avoid deterioration and obstruction of the air flow which will reduce the performance of the unit Clean the collection bag as needed With eye protection on turn the dust bag inside out after initial emptying and vigorously shake out the dust and debris For suction vacuum mode Switch the quick change lever 5 up so that it points at the vacuum symbol PREPARATIONS BEFORE EVERY USE When using the blower vac make sure that you secure your extension cord in the cord retainer as shown in Figure 5 If you bought this unit in the United Kingdom with a BS plug it will have a long cord attached to it In that case please secure the cord coming out of the hedge trimmer in a similar way as shown in Figure 5 Choose your mode of operation STARTING YOUR BLOWER VAC Note For added safety your blower vac has double safety switching If the tubes are not properly connected to the motor housing or the tubes are not fully extended and have not locked in place the blower vac will not start Check the troubleshooting guide later in this manual for more information Connect the Blower Vac to the power supply The Livetool indicator 4 will glow blue once the blower vac is connected to the electric power supply Pull the trigger 2 to start the blower vac 10