Bosch TKA8011 [17/70] Aanduiding weinig water 0
![Bosch TKA8011 [17/70] Aanduiding weinig water 0](/views2/1025398/page17/bg11.png)
Содержание
- O bosch 1
- Allgemeine hinweise 4
- Sicherheitshinweise 4
- Teile und bedienelemente 4
- Kaffee brühen 5
- Mindermenge wasser 0 5
- Reinigen 5
- Tipps rund um die kaffeezubereitung 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Entkalken 6
- Entsorgung m 6
- Garantiebedingungen 6
- Kleine störungen selbst beheben 6
- General information 7
- Parts and operating controls 7
- Safety instructions 7
- Before using for the first time 8
- Brewing coffee 8
- Cleaning 8
- Coffee making tips 8
- Low water indicator 0 8
- Descaling 9
- Disposal k 9
- Guarantee 9
- Troubleshooting 9
- Consignes de sécurité 10
- Eléments et commandes 10
- Remarques générales 10
- Avant la première utilisation 11
- Conseils à propos de la préparation du café 11
- Nettoyage 11
- Préparer du café 11
- Quantité d eau minimale h 11
- Détartrage 12
- Garantie 12
- Mise au rebut h 12
- Régler soi même les petites défaillances 12
- Istruzioni di sicurezza 13
- Istruzioni generali 13
- Parti ed elementi di comando 13
- Al primo impiego 14
- Consigli sulla preparazione del caffè 14
- Preparazione del caffè 14
- Pulire 14
- Quantità minima acqua hi 14
- Decalcificare 15
- Garanzia 15
- Risoluzione di piccole anomalie 15
- Smaltimento 15
- Algemeen 16
- Onderdelen en bedieningsorganen 16
- Veiligheidsinstructies 16
- Aanduiding weinig water 0 17
- Koffiezetten 17
- Reinigen 17
- Tips voor koffiezetten 17
- Voordat u het koffiezetap paraat in gebruik neemt 17
- Afval 2 18
- Garantie 18
- Ontkalken 18
- Problemen oplossen 18
- Dele og betjeningselementer 19
- Generelle oplysninger 19
- Sikkerhedshenvisninger 19
- Inden forste ibrugtagning 20
- Indikator for lav vandstand 0 20
- Kaffebrygning 20
- Rengoring 20
- Tips til kaffebrygning 20
- Afkalkning 21
- Bortskaffelse m 21
- Fejlfinding 21
- Reklamationsret 21
- Deler og betjeningsknapper 22
- Generell informasjon 22
- Sikkerhetsanvisninger 22
- For forstegangs bruk 23
- Indikator for lavt vannnivà 0 23
- Koke kaffe 23
- Rengjoring 23
- Râd angàende trakting av kaffe 23
- Avfallshändtering m 24
- Avkalking 24
- Garanti 24
- Losninger pä vanlige feil 24
- Allmân information 25
- Delar och reglage 25
- Säkerhetsanvisningar 25
- Brygga kaffe 26
- Bryggningstips 26
- Före den första användningen 26
- Indikator for lag vattenniva 0 26
- Rengöring 26
- Avfallshantering m 27
- Avkalkning 27
- Felsokning 27
- Konsumentbestammelser 27
- Laitteen osât 28
- Turvallisuusohjeet 28
- Yleistä 28
- Ennen ensimmäistä käyttöä 29
- Ka h vi n ke i tto vi n kke jä 29
- Kahvin keittäminen 29
- Puhdistus 29
- Vähäisen vesimäärän tunnistin и 29
- Jätehuolto и 30
- Kalkinpoisto 30
- Vianetsintä 30
- Indicaciones de seguridad 31
- Instrucciones generales 31
- Piezas y elementos de manejo 31
- Cantidad mínima de agua 0 32
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 32
- Preparar café 32
- Recomendaciones para preparar café 32
- Descalcificación 33
- Eliminación m 33
- Limpieza 33
- Resolución de problemas 33
- Garantía 34
- Avisos de segurança 35
- Informações gerais 35
- Peças e elementos de comando 35
- Antes da primeira utilização 36
- Dicas para fazer café 36
- Fazer café 36
- Indicador de falta de água 0 36
- Limpeza 36
- Descalcificar 37
- Eliminação do aparelho 37
- Garantia 37
- Pesquisa de avarias 37
- Aacpaàeíaç 38
- Mépr kai xsipiotópia àeitoupyíaç 38
- Ttoõe 38
- Гevikéç ttàrpo popíeç 38
- Flpiv xp 39
- Tq quqkeuq 39
- Ttpwtq popá 39
- Параокгиг kacpé 39
- Хамп п jtá0prç vepoú и 39
- Kaoapiapóç 40
- Kaoapiapóç cerró та 0лата 40
- Luppouàéç 40
- Ттарасткеип кафе 40
- Aitokopi5fj m 41
- Eniauctr trpopanpdtwv 41
- Opoi eyyuo n 41
- Genei bilgiler 42
- Gúvenlik uyanlari 42
- Par alarve ku manda dügmeleri 42
- Az su góstergesi h 43
- Ilk kullanimdan once 43
- Kahve demleme 43
- Kahve yapma puglan 43
- Temizlik 43
- Garanti 44
- Imha edilmesi m 44
- Kireç giderme 44
- Sorun giderme 44
- Díkkat 45
- Imza ve ka esi 45
- Küçük evalei leri b s ch 45
- Satici fírmanin 45
- Yetkílí sa tici bsh ev aletlerí san ve tic a 45
- 4446333ì 46
- Bosch çagn 46
- E l g e s ì 46
- Garantì 46
- Merkezi 46
- Yazili ba vurular için adresimiz 46
- Cz sci i przyciski sterujqce 47
- Informacje ogölne 47
- Zasady bezpieczenstwa 47
- Parzenie kawy 48
- Przed pierwszym uzyciem 48
- Wskaznik niskiego poziomu wody и 48
- Czyszczenie 49
- Odkamienianie 49
- Rozwi zywanie problemow 49
- Wskazowki dotyczqce parzenia kawy 49
- Ekologiczna utylizacja 50
- Gwarancja 50
- A készülék részei és kezelóelemei 51
- Biztonsági utasítások 51
- Általános tudnivalók 51
- Alacsony vízszint jelzõje и 52
- Az elsõ használat elõtti teendõk 52
- Kávéfõzés 52
- Tippek a kávéfõzéshez 52
- Tisztítás 52
- Garanciàlis feltételek 53
- Hibaelhàritàs 53
- Vizkómentesités 53
- Àrtalmatlanitàs m 53
- Общи указания 54
- Указания за безопасност 54
- Части и обслужващи елементи 54
- Недостатъчно количество вода и 55
- Преди първоначалната употреба 55
- Сваряване на кафе 55
- Съвети за приготвянето на кафе 55
- Отстраняване на котлен камък 56
- Почистване 56
- Самостоятелно отстраняване на малки неизправности 56
- Гаранционни условия 57
- Отвеждане ж 57
- Общая информация 58
- Основные детали и элементы управления 58
- Указания по технике безопасности 58
- Индикатор низкого уровня воды и 59
- Перед первым использованием 59
- Приготовление кофе 59
- Очистка от накипи 60
- Рекомендации по приготовлению кофе 60
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 60
- Чистка 60
- Условия гарантийного обслуживания 61
- Утилизация ж 61
- Ul íu 63
- Auto off 64
- Jik l _ kl 64
- Jl dû l 64
- Асм 64
- 10 s 3 65
- 3h 3 3 65
- Jjt úõji 65
- Jldas l jluc ii3új j 65
- Lili jjlá ãà ul 65
- Lu jiill ájl jj jj 65
- _ílíj jji blú j ú a 4 3 з 333171 l jl 65
- И1кл jl jl jí 65
- Л ц jjlá oùjl i д ike 65
- Tel 1759 2233 66
- Tel 038 502 448 68
- Bosch inf oteam 70
- Bosch infoteam bshg com 70
- D e en f r it nl d a n o sv fi es pt el tr pl h u bg ru a r 70
- Garantiebedingungen 70
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 70
- Mat nr 9000494352 70
- Tel 01805 267242 70
Похожие устройства
- Siemens HB23AB530R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR65ST60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W1 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C60162ND Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-590 27590 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA8633 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HE23AT520R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42DT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-V3 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C60161ND Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-591 27591 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6001 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB84E562 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42FT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-V1 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-593 27593 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6717 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6301 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GU550 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-U60 Инструкция по эксплуатации
nl Voordat u het koffiezetapparaat in gebruik neemt Verwijder al Ie stickers en folie Trek het netsnoer ver genoeg uit de opbergplaats 12 en steek de stekker in het stopcontact Spoel het apparaat schoon door het waterreservoir te vullen met 6 kopjes water en terug te zetten Druk op de AAN UIT schakelaar 7 D het reinigingsprogramma begint Herhaal het proces Opmerking Misschien ruikt het apparaat nieuw dit is normaal Giet in dit geval een verdunde azijnoplossing 1 kopje azijn op 5 kopjes water in het apparaat en start het reinigingsprogramma Spoel vervolgens tweemaal met 6 kopjes water Maak de kan goed schoon 15 Belangrijk Wacht nadat het koffiezetten is voltooid totdat alle koffie door het filter in de kan is gelopen Laat het apparaat vijf minuten afkoelen voordat u opnieuw een kan koffie zet Aanduiding weinig water 0 Het koffiezetapparaat registreert als er te weinig water in het reservoir zit minder dan ca 4 kopjes Als het waterniveau laag is gaat H branden en verlengt het apparaat automatisch de koffezettijd Op die manier behoudt de koffie de ideale smaak Tips voor koffiezetten Koffiezetten Neem het waterreservoir 1 van het appa raat vul het met water en zet het terug Klap het zwenkfilter 3 naar buiten en laat het vastklikken Breng een papieren filter maat 1x4 aan in de filterhouder 4 en vul dit met de gewenste hoeveelheid koffie Klap het zwenkfilter 3 terug totdat het vastklikt Plaats de glazen kan 6 met gesloten deksel onder het zwenkfilter 3 Druk op de AAN UIT schakelaar 7 om de koffiezetcyclus te starten Tegelijkertijd wordt de automatische uitschakelfunctie auto off geactiveerd het display wordt verlieht Opmerking Het apparaat heeft een auto matische uitschakelfunctie voor energiebesparing die ervoor zorgt dat het apparaat na ongeveer twee uur wordt uitgeschakeld Bewaar gemalen koffie op een koele plaats u kunt deze ook invriezen Sluit een pak koffie na openen weer goed af om het aroma te behouden De smaak en het aroma van koffie worden bepaald door de manier waarop de bonen zijn gebrand Donkerder meer smaak Lichter licht zurig Reinigen Dompel het apparaat niet onder in water en plaats het niet in de vaatwasser Gebruik geen stoom om het apparaat te reinigen Neern de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Maak alle delen die met koffie in aanraking zijn geweest na elk gebruik schoon Maak de buitenkant van het koffiezet apparaat schoon met een vochtige doek gebruik geen Sterke of schürende schoonmaakmiddelen TKA80 12 2009