Hitachi DA200E(S) [56/62] Предостережения и инструкции по технике безопасности
![Hitachi DA200E(S) [56/62] Предостережения и инструкции по технике безопасности](/views2/1002595/page56/bg38.png)
Содержание
- Da200e s 1
- Hitachi 1
- Da200e s 2
- Hitachi 2
- Owner s manual 2
- And other reproductive harm 3
- Contains chemicals known to the state of california to cause cancer birth defects 3
- Do not touch the 3
- L bit when running the engine 3
- The engine exhaust from this product 3
- Warning 3
- Declaration of conformity 4
- What is what 4 warnings and safety instructions 5 assembly procedures 6 operating procedures 6 maintenance 7 specifications 10 4
- What is what 5
- Warnings and safety instructions 6
- Assembly procedures 7
- Operating procedures 7
- Maintenance 8
- Specifications 11
- Da200e s 12
- Hitachi 12
- Ágarhandbok 12
- A varning 13
- Ilmoitus lainmukaisuudesta 14
- Inneháll 14
- Vad är vad 4 varningar och säkerhetsanvisningar 5 montering 6 användning 6 underhäll 7 tekniska data 10 14
- Vad ar vad 15
- Arning 16
- Avarning 16
- Varning och säkerhets anvisningar 16
- Anvandning 17
- Montering 17
- Underhäll 18
- Tekniska data 21
- Betjeningsvejledning 22
- Da200e s 22
- Hitachi 22
- Aadvarsel 23
- Do not touch the bit when running the engine 23
- Motorudstodningen fra dette produkt indeholder kemikalier som i staten californien anses for at fremkalde kræft fodselsskader og andre 23
- E570001 24
- Hvad er hvad 4 advarslerog sikkerhedsinstruktioner 5 samleprocedur 6 betjening 6 vedligeholdelse 7 specifikationer 10 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Overensstemmelseserklsering 24
- Yoshio osada 24
- Hvad er hvad 25
- Advarsler og sikkerhedsinstruktioner 26
- Betjening 27
- Samleprocedur 27
- Vedligeholdelse 28
- Specifikatione 31
- Bruksanvisning 32
- Da200e s 32
- Hitachi 32
- Aadvarsel 33
- Hva er hva 4 advarslerog sikkerhetsinstruksjoner 5 montering 6 funksjon 6 vedlikehold 7 tekniske data 10 34
- Innhold 34
- Hva er hva 35
- Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner 36
- Funksjon 37
- Montering 37
- Dvarsel 38
- Varsel 38
- Vedlikehold 38
- Tekniske data 41
- Da200e s 42
- Hitachi 42
- Omistajan opas 42
- Varoitus 43
- Hakemisto 44
- M i kä o n m itä 4 varoitukset ja turvallisuusohjeet 5 kokoaminen 6 laitteen käyttö 6 h uo ito 7 tekn iset tiedot 10 44
- Mikä on mitä 45
- Aroitus 46
- Varoitukset ja turvallisuusohjeet 46
- Kokoaminen 47
- Laitteen käyttö 47
- Huolto 48
- Tekniset tiedot 51
- Hitachi 52
- Оа200е 8 52
- Руководство пользователя 52
- Do not touch the 53
- I bit when running 53
- J the engine 53
- Выхлоп двигателя данного изделия содержит химикаты известные в штате калифорния как вызывающие рак врождённые дефекты и другой репродуктивный вред 53
- Н 1 1 53
- Предостережение 53
- Yoshio osada 54
- Заявление о соответствии 54
- Содержание 54
- Что это такое 4 предостережения и инструкции по технике безопасности 5 сборочные операции 6 рабочие операции 6 техобслуживание 7 спецификации 10 54
- Что это такое 55
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 56
- Рабочие операции 57
- Сборочные операции 57
- Техобслуживание 58
- Спецификации 61
Похожие устройства
- Mystery MAR-919U Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 80V Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 100/250 R I Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Magic Systems RL100 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DA 300 E Инструкция по эксплуатации
- Denon DRA-F100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer FM600 FILTER MACHINE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MAR-909U Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 100/250 R I Bp Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABSPROECO65V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 43T420 Инструкция по эксплуатации
- Fubag TSMIG 170 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-567MPU Инструкция по эксплуатации
- Denon DCD-F100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 120/250 R Bp Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO 100V Инструкция по эксплуатации
- Behringer GDI21 Инструкция по эксплуатации
- Bork SVC 2280 SI Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG 33B520 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-798MPU Инструкция по эксплуатации
2 Предостережения и инструкции по технике безопасности Безопасность оператора Безопасность аппарата машины Перед каждым применением проверяйте весь аппарат машину Заменяйте повреждённые детали Проверяйте отсутствие утечки топлива и прочность посадки всех креплений Перед применением устройства машины замените треснувшие сколотые или иным образом повреждённые детали При выполнении регулировки карбюратора не допускать в рабочую зону посторонних Применяйте вспомогательное оборудование рекомендованное для этого аппарата машины изготовителем А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не производить на аппарате машине никаких изменений Не применяйте Ваше буровое устройство для других работ кроме тех для которых оно предназначено Безопасность при обращении с топливом ВНИМАНИЕ Опорожнить топливный бак перед отправкой аппарата машины на хранение В частности это следует делать при хранении более трёх месяцев иначе топливо может вызвать коррозию и повредить карбюратор Рекомендуется сливать топливо после каждого применения Если топливо остаётся в баке необходимо проследить чтобы бак не протекал Топливо смешивать и наливать на открытом воздухе и там где нет опасности возникновения искр или огня Применять контейнер пригодный для топлива Не курить и не позволять другим курить поблизости от топлива или аппарата машины либо во время применения аппарата машины Удалить пролитое топливо прежде чем запускать двигатель Следует отойти от места заправки минимум на 3 м прежде чем запускать двигатель Отключить двигатель прежде чем удалить крышку топливного бака Хранить аппарат машину и топливо в месте где топливные пары не могут достигнуть искр или огня из водонагревателей электрических двигателей или выключателей печей и т п А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Антивибрационные системы не гарантируют что Вы не будете подвержены синдрому белых пальцев или кистевому туннельному синдрому Поэтому постоянные и регулярные пользователи должны внимательно наблюдать за состоянием своих рук и пальцев Если появится один из упомянутых выше симптомов следует немедленно обратиться к врачу Безопасность при бурении Не бурить другой материал кроме того для которого предназначен аппарат Перед каждым применением проверять зону где будет выполняться бурение Удалить предметы которые могут быть отброшены или втянуты Для защиты дыхания носить респиратор если бурение производится после распыления инсектицида Не пускать детей животных наблюдающих лиц и помощников в опасную зону площадью 5 м Немедленно отключайте двигатель если к Вам кто то приближается Крепко держите аппарат машину двумя руками Сохраняйте устойчивое положение и равновесие Не тянитесь При работающем двигателе держите все части тела на расстоянии от глушителя и бурильного устройства Безопасность при техобслуживании Выполняйте техобслуживание аппарата машины в соответствии с рекомендованными процедурами Отсоедините свечу зажигания прежде чем производить техобслуживание за исключением работ по регулировке карбюратора При выполнении регулировки карбюратора не допускать в рабочую зону посторонних Для замены используйте только оригинальные запчасти HITACHI рекомендованные изготовителем Транспортировка и хранение Переносить аппарат машину вручную при отключенном двигателе и при отведённом в сторону от тела глушителе Охладить двигатель опорожнить топливный бак и заблокировать аппарат машину прежде чем отправлять на хранение или перевозить на транспорте Опорожнить топливный бак перед отправкой аппарата машины на хранение Рекомендуется сливать топливо после каждого применения Если топливо остаётся в баке необходимо проследить чтобы бак не протекал Хранить агрегат машину в недоступном для детей месте Аппарат тщательно очистить и хранить в сухом месте При транспортировке или хранении убедитесь что включатель двигателя отключён При перевозке на транспорте закройте бур кожухом или накидкой При возникновении ситуаций не описанных в данном руководстве надлежит соблюдать осторожность и действовать в соответствии со здравым смыслом Обратитесь к дилеру фирмы HITACHI если Вам нужна консультация Обратите особое внимание на указания сопровождающиеся следующими словами А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает на высокую вероятность причинения телесного вреда или на смертельную опасность если инструкции не соблюдаются ОСТОРОЖНО Указывает на вероятность причинения телесного вреда или повреждения оборудования если инструкции не соблюдаются ВНИМАНИЕ Полезная информация для правильного функционирования и применения ОСТОРОЖНО Не разбирать возвратный стартер Вы можете получить травму от возвратной пружины RU 5 СЛ Всегда носить защитный щиток для лица или очки Всегда носить длинные брюки из прочной ткани ботинки и перчатки Не надевать широкую одежду украшения шорты сандалии и не ходить босиком Подбирать волосы так чтобы их длина была выше плеч Не управляйте этим аппаратом машиной если Вы устали больны или находитесь под влиянием алкоголя наркотиков или медикаментов Не позволять детям или некомпетентным лицам управлять машиной Носить средства защиты слуха Не запускать и не эксплуатировать двигатель в закрытом помещении или здании Вдыхание выхлопных газов может быть смертельным Держите рукоятки в чистом состоянии без масла или топливной смеси Не прикасайтесь к буровому оборудованию Не захватывать и не держать устройство за буровое оборудование Если устройство отключено убедитесь что буровой аппарат остановился прежде чем положить устройство Если эксплуатация длительная периодически устраивайте перерывы чтобы избежать возможного синдрома белых пальцев который вызывает вибрация Проверить все крепления на устройстве чтобы убедиться что во время эксплуатации никакие детали не отсоединятся Проследить чтобы на участке где Вы намереваетесь выполнять бурение отсутствовали препятствия и посторонние объекты Некоторые коммуникации могут быть скрыты под поверхностью такие как электропровода водопроводные линии и т п Если Вы не уверены в иДЗ месторасположении обратитесь к местным специалистам по коммунальному оборудованию Этот бур предусмотрен для бурения земли Не пытайтесь сверлить твёрдые объекты такие как дерево камень или метал Не модифицировать и не заменять штифт фиксирующий винтовое сверло на шпиндельной головке Применение штифта неоригинального происхождения может вызвать травму Данная модель разработана для установки винтового сверла с максимальным диаметром 8 дюймов Не применять сверло большего размера Перед запуском убедиться что оба оператора крепко удерживают две рукоятки и сохраняют устойчивое положение Не работать на наклонной плоскости если повышен риск падения Отверстия выполненные этим устройством могут представлять опасность для других людей Не оставлять отверстие без присмотра если оно может угрожать безопасности
Ответы 1
Какую рекомендацию дает производитель по использованию машины HITACHI DA200E (S)?