Karcher KM 70/30 C Bp Pack Adv [45/165] Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
![Karcher KM 70/30 C Bp Pack Adv [45/165] Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών](/views2/1002740/page45/bg2d.png)
- 1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.
– Πριν από την πρώτη χρήση της
συσκευής διαβάστε και τηρήστε τις
παρούσες οδηγίες λειτουργίας καθώς
και το συνημμένο έντυπο υποδείξεων
ασφαλείας
για μηχανικές σκούπες και
μηχανικές σκούπες αναρρόφησης,
5.956-250.
– Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να
την χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους
κανονισμούς Ο χειριστής κατά την
οδήγηση πρέπει να έχει υπόψη τις
τοπικές συνθήκες και κατά την εργασία
πρέπει να δίνει προσοχή σε άλλα άτομα
και ιδιαίτερα σε παιδιά
– Η συσκευή δεν επιτρέπεται
να
χρησιμοποιείται από παιδιά ή νεαρά
άτομα
– Κατά την απομάκρυνση γυαλιού,
μετάλλου και άλλων υλικών με αιχμηρά
άκρα από το δοχείο ρύπων φοράτε
πάντα ανθεκτικά προστατευτικά γάντια.
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος σύνθλιψης και θραύσης στον
ιμάντα, την πλευρική σκούπα, το δοχείο και
τη λαβή μεταφοράς.
Αν κατά την αφαίρεση της συσκευασίας
διαπιστώσετε ζημίες που προκλήθηκαν
κατά τη μεταφορά, ειδοποιήστε αμέσως τον
προμηθευτή σας.
Î Πριν από τη θέση σε λειτουργία
διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας της
μηχανής σας, λαμβάνοντας ιδίως
υπόψη τις
υποδείξεις ασφαλείας.
– Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι
πινακίδες υποδείξεων που είναι
τοποθετημένες στο μηχάνημα,
παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για
την ακίνδυνη λειτουργία.
– Εκτός από τις υποδείξεις στις οδηγίες
λειτουργίας πρέπει να τηρούνται οι
γενικές διατάξεις ασφάλειας και
πρόληψης ατυχημάτων που προβλέπει
ο νομοθέτης.
Υπόδειξη
Η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον
χρησιμοποιείτε τους
συσσωρευτές και τους
φορτιστές που συνιστά η εταιρία Karcher.
– Πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι
οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή
του συσσωρευτή. Λαμβάνετε υπόψη τις
συστάσεις του νομοθέτη σχετικά με το
χειρισμό των συσσωρευτών.
– Ποτέ μην αφήνετε τους συσσωρευτές
εκφορτισμένους αλλά φορτίζετέ τους το
συντομότερο δυνατό.
– Οι συσσωρευτές πρέπει να
διατηρούνται πάντοτε
καθαροί και
στεγνοί προς αποφυγή τυχόν
ρευμάτων διαρροής. Προστατέψτε τους
συσσωρευτές από ρύπους, π.χ. από
μεταλλικές σκόνες.
– Μην τοποθετείτε εργαλεία ή παρόμοια
αντικείμενα επάνω στον συσσωρευτή.
Κίνδυνος βραχυκυκλώματος και
έκρηξης.
– Απαγορεύεται η χρήση ακάλυπτης
φλόγας, ο σχηματισμός σπινθήρων ή
το κάπνισμα πλησίον του συσσωρευτή
ή στο χώρο επαναφόρτισής
του.
Κίνδυνος έκρηξης.
– Οι μεταχειρισμένοι συσσωρευτές
πρέπει να διατίθενται με οικολογικό
τρόπο σύμφωνα με την οδηγία 91/ 157
ΕΟΚ.
Κίνδυνος
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο
οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
Προσοχή
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό
τραυματισμό ή υλικές βλάβες.
Χρησιμοποιείτε αυτή τη μηχανική σκούπα
αποκλειστικά και μόνο σύμφωνα με τα
στοιχεία σ' αυτές τις οδηγίες χειρισμού.
Î Προτού την χρησιμοποιήσετε,
ελέγχετε
την κατάσταση και την ασφάλεια
λειτουργίας της μηχανής και των
εξαρτημάτων της. Μην χρησιμοποιείτε
τη μηχανή εάν η κατάσταση της δεν
είναι άψογη.
– Η μηχανική αυτή σκούπα προορίζεται
για το σκούπισμα λερωμένων
επιφανειών σε εξωτερικό χώρο.
– Η μηχανή δεν ενδείκνυται για τη
σάρωση σκόνης που είναι επικίνδυνη
για την
υγεία.
– Η μηχανή δεν πρέπει να υποστεί
οποιαδήποτε τροποίηση.
– Μην σκουπίζετε/αναρροφάτε ποτέ
εκρηκτικά υγρά, εύφλεκτα αέρια και
πυκνά οξέα και διαλύτες! Σε αυτά
ανήκουν η βενζίνη, το νέφτι ή το
πετρέλαιο θέρμανσης, τα οποία
μπορούν να αναμειχθούν με τον αέρα
αναρρόφησης και να δημιουρήσουν
εκρηκτικούς ατμούς ή μείγματα.
Επιπλέον, η ακετόνη, τα αδιάλυτα οξέα
και διαλυτικά μέσα, τα οποία μπορούν
να προκαλέσουν διάβρωση στο υλικό
της μηχανής.
– Μην σκουπίζετε/αναρροφάτε
αντικείμενα που καίγονται ή έχουν
σχηματίσει καύτρα.
– Η μηχανή είναι κατάλληλη μόνο για τα
δάπεδα που αναφέρονται στις οδηγίες
χρήσης.
– Απαγορεύεται η παραμονή στην
περιοχή κινδύνου. Απαγορεύεται
η
χρήση σε χώρους όπου υφίσταται
κίνδυνος έκρηξης.
– Γενικά ισχύει: Κρατάτε μακριά από το
μηχάνημα εύφλεκτα υλικά (κίνδυνος
έκρηξης και πυρκαγιάς).
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα
συστατικά μπορείτε να βρείτε στη
διεύθυνση:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας EL - 1
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
EL - 1
Προστασία περιβάλλοντος EL - 1
Στοιχεία χειρισμού και
λειτουργίας
EL - 2
Πριν τη θέση σε λειτουργία EL - 2
Έναρξη λειτουργίας EL - 3
Λειτουργία EL - 3
Διακοπή της λειτουργίας EL - 3
Μεταφορά EL - 4
Αποθήκευση EL - 4
Φροντίδα και συντήρηση EL - 4
Βλάβες EL - 5
Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 6
Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 7
Εγγύηση EL - 7
Ανταλλακτικά EL - 7
Υποδείξεις ασφαλείας
Γενικές υποδείξεις
Συσκευές με μπαταρίες
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
Προστασία περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
συσκευασίες στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
σύστημα
επαναχρησιμοποίησης.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
σύστημα
επαναχρησιμοποίησης. Οι
μπαταρίες, τα λάδια και
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
Για το λόγο αυτόν η διάθεση
παλιών συσκευών πρέπει να
γίνεται σε κατάλληλα συστήματα
συλλογής.
45EL
Содержание
- Register and win p.1
- Km 70 30 c bp km 70 30 c bp pack km 70 30 c bp adv km 70 30 c bp pack adv p.1
- Www kaercher com p.1
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Bedien und funktionselemente p.3
- Allgemeine hinweise p.3
- Umweltschutz p.3
- Symbole in der betriebsanleitung p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Inbetriebnahme p.4
- Vor inbetriebnahme p.4
- Schubbügel einstellen p.4
- Montage p.4
- Batterien p.4
- Auspacken p.4
- Kehrgutbehälter entleeren p.5
- Kehrbetrieb p.5
- Innenreinigung des gerätes p.5
- Betrieb p.5
- Batterieanzeige p.5
- Außenreinigung des gerätes p.5
- Wartungsintervalle p.5
- Transport p.5
- Stilllegung p.5
- Programme wählen p.5
- Pflege und wartung p.5
- Lagerung p.5
- Wartungsarbeiten p.6
- Störungen p.6
- Technische daten p.7
- Garantie p.8
- Ersatzteile p.8
- Ce erklärung p.8
- Operating and functional elements p.9
- General notes p.9
- Environmental protection p.9
- Contents p.9
- Symbols in the operating instruc tions p.9
- Safety instructions p.9
- Proper use p.9
- Unpacking p.10
- Sweeping mode p.10
- Start up p.10
- Programme selection p.10
- Operation p.10
- Before startup p.10
- Batteries p.10
- Assembly p.10
- Adjust the pushing handle p.10
- External cleaning of the appliance p.11
- Emptying waste container p.11
- Cleaning the inside of the machine p.11
- Battery display p.11
- Transport p.11
- Storage p.11
- Shutdown p.11
- Maintenance intervals p.11
- Maintenance and care p.11
- Maintenance works p.12
- Faults p.12
- Technical specifications p.13
- Warranty p.14
- Spare parts p.14
- Ce declaration p.14
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.15
- Protection de l environnement p.15
- Eléments de commande et de fonction p.15
- Consignes générales p.15
- Consignes de sécurité p.15
- Utilisation conforme p.15
- Table des matières p.15
- Montage p.16
- Déballage p.16
- Batteries p.16
- Avant la mise en service p.16
- Nettoyage intérieur du véhicule p.17
- Nettoyage extérieur de l appareil p.17
- Mise en service p.17
- Fréquence de maintenance p.17
- Fonctionnement p.17
- Entretien et maintenance p.17
- Entreposage p.17
- Choix des programmes p.17
- Balayage p.17
- Affichage de la batterie p.17
- Vider le bac à poussières p.17
- Transport p.17
- Régler le guidon de poussée p.17
- Remisage p.17
- Travaux de maintenance p.18
- Pannes p.18
- Caractéristiques techniques p.19
- Pièces de rechange p.20
- Garantie p.20
- Déclaration ce p.20
- Simboli riportati nel manuale d uso p.21
- Protezione dell ambiente p.21
- Norme di sicurezza p.21
- Indice p.21
- Elementi di comando e di funzione p.21
- Avvertenze generali p.21
- Uso conforme a destinazione p.21
- Selezione i programmi p.22
- Regolare l archetto di spinta p.22
- Prima della messa in funzione p.22
- Montaggio p.22
- Messa in funzione p.22
- Funzionamento p.22
- Disimballaggio p.22
- Batterie p.22
- Pulizia interna dell apparecchio p.23
- Pulizia esterna dell apparecchio p.23
- Operazioni di spazzamento p.23
- Intervalli di manutenzione p.23
- Indicatore batteria p.23
- Fermo dell impianto p.23
- Cura e manutenzione p.23
- Trasporto p.23
- Svuotamento del vano raccolta p.23
- Supporto p.23
- Interventi di manutenzione p.24
- Guasti p.24
- Dati tecnici p.25
- Ricambi p.26
- Garanzia p.26
- Dichiarazione ce p.26
- Índice de contenidos p.27
- Uso previsto p.27
- Símbolos del manual de instrucciones p.27
- Protección del medio ambiente p.27
- Indicaciones generales p.27
- Indicaciones de seguridad p.27
- Elementos de operación y funcionamiento p.27
- Selección de programas p.28
- Puesta en marcha p.28
- Montaje p.28
- Funcionamiento p.28
- Desembalar p.28
- Baterías p.28
- Antes de la puesta en marcha p.28
- Ajustar el estribo de empuje p.28
- Servicio de barrido p.29
- Parada p.29
- Limpieza interna del equipo p.29
- Limpieza externa del equipo p.29
- Intervalos de mantenimiento p.29
- Indicación de batería p.29
- Cuidados y mantenimiento p.29
- Almacenamiento p.29
- Vaciado del depósito de basura p.29
- Transporte p.29
- Trabajos de mantenimiento p.30
- Averías p.30
- Datos técnicos p.31
- Piezas de repuesto p.32
- Garantía p.32
- Declaración ce p.32
- Índice p.33
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.33
- Símbolos no manual de instruções p.33
- Protecção do meio ambiente p.33
- Instruções gerais p.33
- Elementos de comando e de funcionamento p.33
- Avisos de segurança p.33
- Ajustar a alavanca de avanço arco de impulsão p.34
- Montagem p.34
- Desembalar p.34
- Colocação em funcionamento p.34
- Baterias p.34
- Antes de colocar em funcionamento p.34
- Seleccionar os programas p.35
- Operação de varrer p.35
- Limpeza interior do aparelho p.35
- Limpeza exterior do aparelho p.35
- Intervalos de manutenção p.35
- Indicador da bateria p.35
- Funcionamento p.35
- Esvaziar o recipiente de material varrido p.35
- Desactivação da máquina p.35
- Conservação e manutenção p.35
- Armazenamento p.35
- Transporte p.35
- Trabalhos de manutenção p.36
- Avarias p.36
- Dados técnicos p.37
- Peças sobressalentes p.38
- Garantia p.38
- Declaração ce p.38
- Veiligheidsinstructies p.39
- Zorg voor het milieu p.39
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.39
- Reglementair gebruik p.39
- Inhoudsopgave p.39
- Elementen voor de bediening en de functies p.39
- Algemene aanwijzingen p.39
- Inbedrijfstelling p.40
- Duwbeugel instellen p.40
- Accu s p.40
- Werking p.40
- Voor de inbedrijfstelling p.40
- Veegbedrijf p.40
- Uitpakken p.40
- Programma s selecteren p.40
- Montage p.40
- Transport p.41
- Stillegging p.41
- Reiniging buitenkant apparaat p.41
- Reiniging binnenkant apparaat p.41
- Opslag p.41
- Onderhoudswerkzaamheden p.41
- Onderhoudsintervallen p.41
- Onderhoud p.41
- Batterijweergave p.41
- Vervoer p.41
- Veeggoedcontainer legen p.41
- Storingen p.42
- Technische gegevens p.43
- Reserveonderdelen p.44
- Garantie p.44
- Ce verklaring p.44
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.45
- Υποδείξεις ασφαλείας p.45
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.45
- Προστασία περιβάλλοντος p.45
- Πίνακας περιεχομένων p.45
- Γενικές υποδείξεις p.45
- Πριν τη θέση σε λειτουργία p.46
- Μπαταρίες p.46
- Αποσυσκευασία p.46
- Συναρμολόγηση p.46
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας p.46
- Ρύθμιση λαβής μεταφοράς p.47
- Μεταφορά p.47
- Λειτουργία σάρωσης p.47
- Λειτουργία p.47
- Επιλογή προγραμμάτων p.47
- Ενδειξη συσσωρευτή p.47
- Διακοπή της λειτουργίας p.47
- Έναρξη λειτουργίας p.47
- Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων p.47
- Εσωτερικός καθαρισμός της συσκευής p.48
- Εργασίες συντήρησης p.48
- Εξωτερικός καθαρισμος της μηχανής p.48
- Διαστήματα συντήρησης p.48
- Αποθήκευση p.48
- Φροντίδα και συντήρηση p.48
- Μεταφορά p.48
- Βλάβες p.49
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.50
- Εγγύηση p.51
- Δήλωση συμμόρφωσης ce p.51
- Ανταλλακτικά p.51
- Çevre koruma p.52
- Kurallara uygun kullanım p.52
- Kullanım ve çalışma elemanları p.52
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.52
- I çindekiler p.52
- Güvenlik uyarıları p.52
- Genel bilgiler p.52
- Ambalajdan çıkarma p.53
- Aküler p.53
- Çalıştırma p.53
- Sürgü demirinin ayarlanması p.53
- Süpürme modu p.53
- Programın seçilmesi p.53
- Montaj p.53
- I şletime alma p.53
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.53
- Süpürge haznesinin boşaltılması p.54
- Koruma ve bakım p.54
- Durdurma p.54
- Depolama p.54
- Cihazın iç temizliği p.54
- Cihazın dış temizliği p.54
- Bakım çalışmaları p.54
- Bakım aralıkları p.54
- Akü göstergesi p.54
- Taşıma p.54
- Arızalar p.55
- Teknik bilgiler p.56
- Yedek parçalar p.57
- Garanti p.57
- Ce beyanı p.57
- Ändamålsenlig användning p.58
- Uppackning p.58
- Säkerhetsanvisningar p.58
- Symboler i bruksanvisningen p.58
- Montering p.58
- Miljöskydd p.58
- Manövrerings och funktionselement p.58
- Innehållsförteckning p.58
- Före ibruktagande p.58
- Allmänna hänvisningar p.58
- Välja program p.59
- Ställ in skjuthandtag p.59
- Sopning p.59
- Idrifttagning p.59
- Batterier p.59
- Yttre rengöring av maskinen p.60
- Underhållsintervaller p.60
- Underhållsarbeten p.60
- Tömma sopbehållaren p.60
- Transport p.60
- Skötsel och underhåll p.60
- Rengöra maskinen invändigt p.60
- Nedstängning p.60
- Förvaring p.60
- Batteridisplay p.60
- Störningar p.61
- Tekniska data p.62
- Reservdelar p.63
- Garanti p.63
- Ce försäkran p.63
- Ympäristönsuojelu p.64
- Yleisiä ohjeita p.64
- Turvaohjeet p.64
- Sisällysluettelo p.64
- Purkaminen pakkauksesta p.64
- Ohjaus ja käyttölaitteet p.64
- Käyttötarkoitus p.64
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.64
- Ennen käyttöönottoa p.64
- Asennus p.64
- Käyttöönotto p.65
- Käyttö p.65
- Säädä työntökahva p.65
- Ohjelmien valinta p.65
- Lakaisukäyttö p.65
- Säilytys p.66
- Seisonta aika p.66
- Roskasäiliön tyhjennys p.66
- Laitteen ulkoinen puhdistus p.66
- Laitteen sisäpuhdistus p.66
- Kuljetus p.66
- Huoltovälit p.66
- Huoltotoimenpiteet p.66
- Hoito ja huolto p.66
- Akun valvontanäyttö p.66
- Häiriöt p.67
- Tekniset tiedot p.68
- Ce todistus p.69
- Varaosat p.69
- Utpakking p.70
- Symboler i bruksanvisningen p.70
- Sikkerhetsanvisninger p.70
- Montering p.70
- Miljøvern p.70
- Innholdsfortegnelse p.70
- Generelle merknader p.70
- Før den tas i bruk p.70
- Forskriftsmessig bruk p.70
- Betjenings og funksjonelementer p.70
- Velge programmer p.71
- Ta i bruk p.71
- Innstille skyvebøylen p.71
- Feiedrift p.71
- Batterier p.71
- Tømme feieavfallsbeholderen p.72
- Vedlikeholdsintervaller p.72
- Vedlikeholdsarbeider p.72
- Utvendig rengjøring av maskinen p.72
- Transport p.72
- Sette bort p.72
- Pleie og vedlikehold p.72
- Lagring p.72
- Innvendig rengjøring p.72
- Batteriindikator p.72
- Tekniske data p.74
- Reservedeler p.75
- Garanti p.75
- Ce erklæring p.75
- Betjenings og funktionselementer p.76
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.76
- Symbolerne i driftsvejledningen p.76
- Sikkerhedsanvisninger p.76
- Miljøbeskyttelse p.76
- Indholdsfortegnelse p.76
- Generelle henisninger p.76
- Valg af programmer p.77
- Udpakning p.77
- Montering p.77
- Justere skydebøjlen p.77
- Inden ibrugtagning p.77
- Ibrugtagning p.77
- Fejefunktion p.77
- Batterier p.77
- Indvendig rengøring af maskinen p.78
- Batteridisplay p.78
- Afbrydning nedlæggelse p.78
- Vedligeholdelsesintervaller p.78
- Vedligeholdelsesarbejder p.78
- Tømning af smudsbeholderen p.78
- Transport p.78
- Rengøring a maskinens udvendige side p.78
- Pleje og vedligeholdelse p.78
- Opbevaring p.78
- Tekniske data p.80
- Reservedele p.81
- Overensstemmelseserklæring p.81
- Garanti p.81
- Sisukord p.82
- Sihipärane kasutamine p.82
- Ohutusalased märkused p.82
- Keskkonnakaitse p.82
- Kasutusjuhendis leiduvad sümbolid p.82
- Üldmärkusi p.82
- Teenindus ja funktsioonielemendid p.82
- Tõukesanga reguleerimine p.83
- Programmi valimine p.83
- Montaaž p.83
- Lahtipakkimine p.83
- Käitamine p.83
- Kasutuselevõtt p.83
- Enne seadme kasutuselevõttu p.83
- Seadme puhastamine seest p.84
- Pühkmemahuti tühjendamine p.84
- Pühkimisrežiim p.84
- Korrashoid ja tehnohooldus p.84
- Hooldusvälp p.84
- Hoiulepanek p.84
- Aku näit p.84
- Transport p.84
- Seismapanek p.84
- Seadme puhastamine väljast p.84
- Rikked p.85
- Hooldustööd p.85
- Tehnilised andmed p.86
- Varuosad p.87
- Garantii p.87
- Ce vastavusdeklaratsioon p.87
- Vispārējas piezīmes p.88
- Vides aizsardzība p.88
- Vadības un funkcijas elementi p.88
- Satura rādītājs p.88
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.88
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli p.88
- Drošības norādījumi p.88
- Stumšanas roktura regulācija p.89
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas p.89
- Montāža p.89
- Izsaiņošana p.89
- Ekspluatācijas uzsākšana p.89
- Akumulatori p.89
- Aparāta iekšpuses tīrīšana p.90
- Kopšana un tehniskā apkope p.90
- Iztukšojiet netīrumu tvertni p.90
- Iekonservēšana p.90
- Glabāšana p.90
- Darbība p.90
- Apkopes veikšanas intervāli p.90
- Aparāta ārējā tīrīšana p.90
- Aparāta pārvietošana p.90
- Akumulatora indikators p.90
- Transportēšana p.90
- Slaucīšanas režīms p.90
- Programmas izvēle p.90
- Traucējumi p.91
- Apkopes darbi p.91
- Tehniskie dati p.92
- Rezerves daļas p.93
- Garantija p.93
- Ce deklarācija p.93
- Valdymo ir funkciniai elementai p.94
- Turinys p.94
- Prieš pradedant naudoti p.94
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.94
- Naudojimas pagal paskirtį p.94
- Montavimas p.94
- Išpakavimas p.94
- Bendrieji nurodymai p.94
- Aplinkos apsauga p.94
- Saugos reikalavimai p.94
- Valymas p.95
- Stumiamosios rankenos nustatymas p.95
- Programos pasirinkimas p.95
- Naudojimo pradžia p.95
- Naudojimas p.95
- Baterijos p.95
- Baterijos indikatorius p.96
- Prietaiso vidaus valymas p.96
- Prietaiso išorės valymas p.96
- Laikymas p.96
- Laikinas prietaiso nenaudojimas p.96
- Dulkių maišelio ištuštinimas p.96
- Aptarnavimo darbai p.96
- Transportavimas p.96
- Priežiūros intervalai p.96
- Priežiūra ir aptarnavimas p.96
- Gedimai p.97
- Techniniai duomenys p.98
- Garantija p.99
- Ce deklaracija p.99
- Atsarginės dalys p.99
- Общие указания p.100
- Использование по назначению p.100
- Указания по технике безопасности p.100
- Символы в руководстве по эксплуатации p.100
- Оглавление p.100
- Монтаж p.101
- Защита окружающей среды p.101
- Аккумуляторы p.101
- Распаковывание p.101
- Перед началом работы p.101
- Описание элементов управления и рабочих узлов p.101
- Эксплуатация p.102
- Подметание p.102
- Начало работы p.102
- Настройка положение ведущей дуги p.102
- Индикатор аккумулятора p.102
- Выбор программы p.102
- Периодичность технического обслуживания p.103
- Хранение p.103
- Уход и техническое обслуживание p.103
- Транспортировка p.103
- Работы по техническому обслуживанию p.103
- Опорожнить резервуар для сбора мусора p.103
- Вывод из эксплуатации p.103
- Чистка аппарата снаружи p.103
- Чистка аппарата изнутри p.103
- Неполадки p.104
- Технические данные p.105
- Заявление о соответствии требованиям се p.106
- Запасные части p.106
- Гарантия p.106
- Wskazówki ogólne p.107
- Wskazówki bezpieczeństwa p.107
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.107
- Symbole w instrukcji obsługi p.107
- Spis treści p.107
- Ochrona środowiska p.107
- Montaż p.108
- Elementy urządzenia p.108
- Akumulatory p.108
- Rozpakowanie p.108
- Przed pierwszym uruchomieniem p.108
- Zamiatanie p.109
- Wybór programów p.109
- Wskazanie stanu akumulatora p.109
- Ustawić uchwyt do prowadzenia p.109
- Uruchamianie p.109
- Transport p.109
- Opróżnianie zbiornika śmieci p.109
- Działanie p.109
- Terminy konserwacji p.110
- Przechowywanie p.110
- Prace konserwacyjne p.110
- Czyszczenie wnętrza urządzenia p.110
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz p.110
- Czyszczenie i konserwacja p.110
- Wyłączenie z eksploatacji p.110
- Transport p.110
- Usterki p.111
- Dane techniczne p.112
- Gwarancja p.113
- Deklaracja ue p.113
- Części zamienne p.113
- Általános megjegyzések p.114
- Tartalomjegyzék p.114
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.114
- Rendeltetésszerű használat p.114
- Környezetvédelem p.114
- Kezelési és funkciós elemek p.114
- Biztonsági tanácsok p.114
- Kicsomagolás p.115
- Akkumulátorok p.115
- Üzembevétel előtt p.115
- Üzembevétel p.115
- Összeszerelés p.115
- Tolókengyelek beállítása p.115
- Ápolás és karbantartás p.116
- Tárolás p.116
- Transport p.116
- Szállítás p.116
- Seprő üzem p.116
- Programok kiválasztása p.116
- Leállítás p.116
- Akkumulátor kijelző p.116
- A készülék külső tisztítása p.116
- A készülék belső tisztítása p.116
- A felsepert anyagok tartályának kiürítése p.116
- Karbantartási időközök p.117
- Üzemzavarok p.117
- Karbantartási munkák p.117
- Műszaki adatok p.118
- Alkatrészek p.119
- Garancia p.119
- Ce nyilatkozat p.119
- Symboly použité v návodu k obsluze p.120
- Používání v souladu s určením p.120
- Ovládací a funkční prvky p.120
- Ochrana životního prostředí p.120
- Obecná upozornění p.120
- Bezpečnostní pokyny p.120
- Provoz p.121
- Nastavení držáku na posouvání p.121
- Montáž p.121
- Baterie p.121
- Zametací provoz p.121
- Vybalení p.121
- Volba programů p.121
- Uvedení do provozu p.121
- Před uvedením do provozu p.121
- Zobrazení baterie p.122
- Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty p.122
- Vnější čištění přístroje p.122
- Vnitřní čištění přístroje p.122
- Ukládání p.122
- Transport p.122
- Přeprava p.122
- Ošetřování a údržba p.122
- Odstavení p.122
- Intervaly údržby p.122
- Poruchy p.123
- Údržba p.123
- Technické údaje p.124
- Záruka p.125
- Náhradní díly p.125
- Es prohlášení o shodě p.125
- Všeobecné pokyny p.126
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.126
- Použité symboly p.126
- Ovládacie a funkčné prvky p.126
- Ochrana životného prostredia p.126
- Bezpečnostné pokyny p.126
- Prevádzka p.127
- Pred uvedením do prevádzky p.127
- Nastavenie posuvného ramena p.127
- Montáž p.127
- Batérie p.127
- Vybaľovanie p.127
- Voľba programu p.127
- Uvedenie do prevádzky p.127
- Čistenie vnútra zariadenia p.128
- Zobrazenie stavu batérie p.128
- Zametanie p.128
- Vyprázdnenie nádoby na smeti p.128
- Vonkajšie čistenie zariadenia p.128
- Uskladnenie p.128
- Transport p.128
- Starostlivosť a údržba p.128
- Preprava p.128
- Odstavenie p.128
- Intervaly údržby p.128
- Údržbárske práce p.129
- Poruchy p.129
- Technické údaje p.130
- Záruka p.131
- Vyhlásenie ce p.131
- Náhradné diely p.131
- Upravljalni in funkcijski elementi p.132
- Vsebinsko kazalo p.132
- Varstvo okolja p.132
- Varnostna navodila p.132
- Splošna navodila p.132
- Simboli v navodilu za obratovanje p.132
- Namenska uporaba p.132
- Obratovanje p.133
- Nastavitev potisnega stremena p.133
- Montaža p.133
- Izbira programa p.133
- Baterije p.133
- Razpakiranje p.133
- Pred zagonom p.133
- Pometanje p.133
- Zunanje čiščenje stroja p.134
- Vzdrževanje p.134
- Transport p.134
- Skladiščenje p.134
- Praznjenje zbiralnika smeti p.134
- Notranje čiščenje stroja p.134
- Nega in vzdrževanje p.134
- Mirovanje naprave p.134
- Intervali vzdrževanja p.134
- Baterijski prikaz p.134
- Motnje p.135
- Tehnični podatki p.136
- Ce izjava p.137
- Nadomestni deli p.137
- Garancija p.137
- Utilizarea corectă p.138
- Simboluri din manualul de utilizare p.138
- Protecţia mediului înconjurător p.138
- Observaţii generale p.138
- Măsuri de siguranţă p.138
- Elemente de utilizare şi funcţionale p.138
- Cuprins p.138
- Înainte de punerea în funcţiune p.139
- Reglarea barei de manevrare p.139
- Punerea în funcţiune p.139
- Montarea p.139
- Despachetarea p.139
- Acumulatorii p.139
- Transport p.140
- Curăţarea exteriorului aparatului p.140
- Îngrijirea şi întreţinerea p.140
- Transportul p.140
- Selectarea programelor p.140
- Scoaterea din funcţiune p.140
- Regim de măturare p.140
- Indicator acumulator p.140
- Golirea rezervorului de mizerie p.140
- Funcţionarea p.140
- Depozitarea p.140
- Curăţarea interiorului aparatului p.140
- Lucrări de întreţinere p.141
- Intervale de întreţinere p.141
- Defecţiuni p.141
- Date tehnice p.142
- Declaraţia ce p.143
- Piese de schimb p.143
- Garanţie p.143
- Zaštita okoliša p.144
- Simboli u uputama za rad p.144
- Sigurnosni napuci p.144
- Pregled sadržaja p.144
- Opće napomene p.144
- Namjensko korištenje p.144
- Komandni i funkcijski elementi p.144
- Raspakiravanje p.145
- Stavljanje u pogon p.145
- Prije prve uporabe p.145
- Podešavanje potisne ručice p.145
- Montaža p.145
- Biranje programa p.145
- Akumulatori p.145
- U radu p.145
- Čišćenje stroja izvana p.146
- Čišćenje stroja iznutra p.146
- Transport p.146
- Stavljanje uređaja van pogona p.146
- Skladištenje p.146
- Pražnjenje nakupljene prljavštine p.146
- Pokazivač napunjenosti akumulatora p.146
- Njega i održavanje p.146
- Metenje p.146
- Intervali održavanja p.146
- Radovi na održavanju p.147
- Smetnje p.147
- Tehnički podaci p.148
- Jamstvo p.149
- Ce izjava p.149
- Pričuvni dijelovi p.149
- Zaštita životne sredine p.150
- Simboli u uputstvu za rad p.150
- Sigurnosne napomene p.150
- Pregled sadržaja p.150
- Opšte napomene p.150
- Namensko korišćenje p.150
- Komandni i funkcioni elementi p.150
- Stavljanje u pogon p.151
- Raspakovavanje p.151
- Pre upotrebe p.151
- Podešavanje potisne ručice p.151
- Montaža p.151
- Biranje programa p.151
- Akumulatori p.151
- Intervali održavanja p.152
- Čišćenje uređaja iznutra p.152
- Transport p.152
- Stavljanje uređaja van pogona p.152
- Spoljašnje čišćenje uređaja p.152
- Skladištenje p.152
- Prikaz napunjenosti akumulatora p.152
- Pražnjenje nakupljene prljavštine p.152
- Nega i održavanje p.152
- Metenje p.152
- Smetnje p.153
- Radovi na održavanju p.153
- Tehnički podaci p.154
- Rezervni delovi p.155
- Garancija p.155
- Ce izjava p.155
- Общи указания p.156
- Употреба по предназначение p.156
- Указания за безопасност p.156
- Съдържание p.156
- Символи на упътването за употреба p.156
- Опазване на околната среда p.156
- Разопаковане p.157
- Преди пускане в експлоатация p.157
- Обслужващи и функционални елементи p.157
- Монтаж p.157
- Акумулатори p.157
- Режим метене p.158
- Пускане в експлоатация p.158
- Показание на акумулатора p.158
- Експлоатация p.158
- Да се настроят плъзгащите скоби p.158
- Да се изпразни резервоара за изметеното p.158
- Да се изберат програми p.158
- Транспорт p.159
- Съхранение p.159
- Спиране от експлоатация p.159
- Интервали на поддръжка p.159
- Дейности по поддръжката p.159
- Грижи и поддръжка p.159
- Вътрешно почистване на уреда p.159
- Външно почистване на уреда p.159
- Tранспoрт p.159
- Повреди p.160
- Технически данни p.161
- Се декларация p.162
- Резервни части p.162
- Гаранция p.162
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации