Bowers & Wilkins DS3 Black Ash [10/42] Anschließen der lautspreche
Die meisten Filme sind ursprünglich für den Einsatz in
Kinos abgemischt worden, in denen eine große Anzahl
von Diffusstrahlern um die Zuschauer herum angeord-
net werden, um eine gute Schallverteilung auf allen
Plätzen zu gewährleisten. Diffusstrahler erzeugen auch
zu Hause die gleiche Wirkung, wobei hier eine
geringere Anzahl an Lautsprechern ausreicht. Die
Klangbildpositionierung ist bei diesen Lautsprechern
nicht so präzise wie bei Direktstrahlern. Sie bieten
aber den Vorteil einer sehr guten Raumverteilung.
Möglicherweise haben Sie bereits die unterschied-
lichsten Tips für die Auswahl Ihrer Surroundlautspre-
cher erhalten. Tatsache ist, daß es nicht für alle
Situationen die perfekte Lösung gibt. Die endgültige
Entscheidung für einen bestimmten Anwendungsfall
kann durch mehrere Kriterien beeinflußt werden, was
die Entscheidung nicht unbedingt erleichtert. Hier
bietet der DS3 eine Lösung: Und zwar mit einem
Schalter, der sich an der Gerätefront unter der
Abdeckung befindet. Über ihn kann die Box von einem
Diffus- in einen Direktstrahler und umgekehrt umge-
schaltet werden. Sie können also kurzfristig entschei-
den, welche Betriebsart am besten zu den Beding-
ungen im Hörraum, zur Anzahl der Zuschauer und zum
gerade gespielten Programmtyp paßt. Auf diese Weise
können Sie die Betriebsart auch bei unterschiedlichen
Programmtypen verändern, und es ist keine
Neukalibrierung der Installation erforderlich, wenn
zwischen beiden Betriebsarten umgeschaltet wird.
Wird das Gerät als Direktstrahler genutzt, sind nur der
Hochtöner und der Tiefmitteltöner in Betrieb. Bei
Einsatz als Diffusstrahler ist der Hochtöner vorne aus.
Das Chassis vorne wird im Tiefton erweitert, und die
beiden Chassis an der Seite werden gegenphasig
zueinander betrieben. Es entsteht eine keilförmige
Nullzone im rechten Winkel zur Wand. Sitzen die Hörer
innerhalb dieser Zone, können sie die Lautsprecher
weniger genau lokalisieren. Der Schall wird stärker
reflektiert, und man bekommt ein diffuses Schallfeld.
Positionierung
Suchen Sie zunächst die optimale Position für die
Lautsprecher, bevor Sie sie fest installieren.
Damit die Lautsprecher in beiden Betriebsarten
optimal spielen können, sollten sie so plaziert werden,
daß die Hörer bei Nutzung als Diffusstrahler in der
Nullzone sitzen.
5.1-Format (Abbildung 2)
Plazieren Sie die Lautsprecher seitlich und etwas
hinter dem Zentrum des Hörbereichs.
Formate 6.1 und 7.1 (Abbildung 3)
Wir empfehlen für beide Formate vier
Surroundlautsprecher einzusetzen. Positionieren Sie
die seitlich angebrachten Lautsprecher entsprechend
dem Zentrum des Hörbereichs und die rückwärtigen
Lautsprecher hinter dem Hörbereich innerhalb der in
der Abbildung angegebenen Grenzen.
Alle Formate
Die Surroundlautsprecher werden normalerweise ca.
60 cm über Ohrhöhe angebracht (Abbildung 4). Die
Wahl einer höheren Position ist gegebenenfalls möglich.
Obwohl theoretisch eine Befestigung an der Decke
möglich ist, sollten Sie darauf verzichten, da der
Lautsprecher aus seiner Halterung gleiten kann, wenn
keine besonderen Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden. B&W übernimmt keinerlei Verantwortung, falls
der Lautsprecher sich aus der Deckenhalterung löst.
Um eine korrekte Anbringung des Lautsprechers zu
gewährleisten, befinden sich an der
Lautsprecherrückseite Pfeilmarkierungen. Der Pfeil
zeigt jeweils in die Richtung des „in Phase“
angeschlossenen Seitenchassis (Abbildung 5).
Zur Gewährleistung einer harmonischen Schallver-
teilung im Raum (von vorne nach hinten und umge-
kehrt) empfehlen wir, die „in Phase“ befindliche Seite
(Pfeile) in Richtung Frontlautsprecher zeigen zu lassen,
wenn der Lautsprecher als Diffusstrahler eingesetzt
und seitlich angebracht wird. Befindet sich der Laut-
sprecher in diesem Modus hinter dem Zuhörer, soll die
„in Phase“ befindliche Seite (Pfeile) in Richtung Center
Back zeigen (Pfeile in Richtung Rear Center oder
zueinander) (Abbildung 6).
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme erzeugen magnetische
Streufelder, die über die Gehäusegrenzen hinaus
wirken. Wir empfehlen, bei magnetisch empfind-
lichen Artikeln (Fernseh- und Computerbildschirmen,
Disketten, Audio- und Videobändern, Computerkarten
usw.) einen Mindestabstand von 0,5 m zum Lautspre-
cher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben
keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.
Anschließen der Lautsprecher (Abbildung 7)
Alle Geräte sollten beim Anschließen abgeschaltet sein.
Schließen Sie die rote und mit + markierte positive
Lautsprecheranschlußklemme an die positive
Anschlußklemme des Verstärkers an und verbinden
Sie die negative (–, schwarze) Anschlußklemme mit
der negativen Anschlußklemme des Verstärkers. Die
falsche Polarität kann zu einem schlechten Klang und
Baßverlusten führen.
An die Lautsprecherklemmen können Sie 8-mm-
Kabelschuhe, blanke Drähte oder runde Stifte bis zu
einem Durchmesser von 5 mm und 4-mm-
Bananenstecker anschließen.
Wichtiger Sicherheitshinweis:
In einigen, hauptsächlich europäischen Ländern wird
die Verwendung von 4-mm-Bananensteckern als
mögliches Sicherheitsrisiko betrachtet, da sie in die
Löcher nicht gesicherter Netzsteckdosen gesteckt
werden könnten. Um den europäischen CENELEC-
Sicherheitsvorschriften zu entsprechen, sind die
4-mm-Löcher in den Enden der Anschlußklemmen mit
Kunststoffstiften gesichert. Setzen Sie den Lautspre-
cher in einem dieser Länder ein, so lassen Sie die
Stifte in ihrer Position.
Schrauben Sie die Kappen der Anschlußklemmen
stets fest, um die Verbindung zu optimieren und
Klappern zu verhindern.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem
autorisierten Fachhändler beraten. Die Gesamtimpe-
9
Содержание
- Contents 4
- English owner s manual 5
- Environmental information 5
- Operation 5
- Positioning 5
- Unpackin 5
- Aftercare 6
- Connection 6
- Fixing the speaker in place 6
- Mode selectio 6
- Stray magnetic fields 6
- Deballag 7
- Fonctionnement 7
- Français manuel d utilisation 7
- Information sur la protection de l environnement 7
- Installation 7
- Champs magnétiques parasites 8
- Fixation définitive des enceintes 8
- Raccordemen 8
- Auspacke 9
- Betrieb 9
- Deutsch bedienungsanleitung 9
- Entretien 9
- Sélection du mode de fonctionnement 9
- Umweltinformation 9
- Anschließen der lautspreche 10
- Magnetische streufelder 10
- Positionierung 10
- Anbringen des lautsprechers 11
- Pflege 11
- Wahl der betriebsart 11
- Colocación 12
- Desembalaj 12
- Español manual de instrucciones 12
- Funcionamiento 12
- Información relativa a la protección del medio ambiente 12
- Campos magnéticos parásitos 13
- Colocación de la caja acústica 13
- Conexione 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- Desembalage 14
- Funcionamento 14
- Informação ambiental 14
- Português manual do utilizador 14
- Selección del modo de funcionamiento 14
- Campos magnéticos parasitas 15
- Ligaçõe 15
- Posicionamento 15
- Cuidados posteriores 16
- Fixando a coluna no seu lugar 16
- Período de rodagem 16
- Selecção de mod 16
- Funzionamento 17
- Informazioni ambientali 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento 17
- Sballaggi 17
- Campi magnetici dispersi 18
- Collegament 18
- Fissaggio dei diffusori 18
- Selezione modalità di funzionamento 18
- Gebruik 19
- Manutenzione 19
- Milieu 19
- Nederlands handleiding 19
- Uitpakke 19
- Aansluitinge 20
- Magnetisch strooiveld 20
- Opstelling 20
- Bevestigen van de luidspreker 21
- Functiekeuz 21
- Onderhoud 21
- Απ συσκευασί 22
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 22
- Πληρ ρίες σ ετικά με την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 22
- Ρήση των η είων 22
- Ελεύθερα μαγνητικά πεδία 23
- Συνδέσει 23
- Τ π θέτηση 23
- Ανάρτηση των η είων 24
- Επιλ γή τρ π υ λειτ υργίας 24
- Φρ ντίδα των η είων 24
- Информация по защите окружающей среды 25
- Принципы работы 25
- Размещение 25
- Распаковк 25
- Русский руководство по эксплуатации 25
- Выбор режима 26
- Магнитные поля рассеяния 26
- Монтаж ас 26
- Подсоединени 26
- Esky návod k pouãití 27
- Informace k ãivotnímu prost_edí 27
- Obsluha 27
- Vybalení 27
- Уход за колонками 27
- Magnetické vyza_ování 28
- Zapojení 28
- Ní reprosoustavy 29
- Volba reãimu 29
- Údrãba 29
- Elhelyezés 30
- Használat 30
- Kicsomagolá 30
- Környezetvédelmi információk 30
- Magyar használati útmutató 30
- A hangsugárzó rögzítése 31
- Csatlakoztatások 31
- Gondozás 31
- Szórt mágneses mezμk 31
- Üzemmód választás 31
- Obs uga 32
- Ochrona rodowiska 32
- Polski instrukcja uãytkownika 32
- Rozpakowanie 32
- B ƒdzƒce pola magnetyczne 33
- Pozycjonowanie 33
- Dalsza konserwacja 34
- Pod ƒczenia 34
- Wybór trybu 34
- Zawieszanie g o ników 34
Похожие устройства
- Bowers & Wilkins STAV24 S2 Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins FS-CM S2 Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins FS-CM S2 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM61 S2 Black Ash Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM61 S2 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN300SB Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1080 Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-V50D//C Инструкция по эксплуатации
- Loewe Стойка FS Plate 55-65 Light Grey (72670S00) Инструкция по эксплуатации
- Epson EH-TW6800 Инструкция по эксплуатации
- Kicx TL 693S Инструкция по эксплуатации
- Kicx Angry Ant 4.100 Инструкция по эксплуатации
- Kicx AP 2.80AB Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM62 S2 Black Ash Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM62 S2 White Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Rosenut Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Satin White Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE S2 Rosenut Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE S2 Gloss Black Инструкция по эксплуатации