Bowers & Wilkins DS3 Black Ash [15/42] Campos magnéticos parasitas
A maioria dos filmes são originalmente equilibrados
para os cinemas, onde um grande número de colunas
espalhadas pelo auditório são usadas para criar o
campo sonoro surround. Nestes casos existem mais
colunas surround do que canais discretos de
informação e é criada uma imagem menos precisa
que dá um efeito completamente envelopado. As
dipolares e colunas difusas similares são melhores na
recriação deste tipo de campo sonoro em casa, mas
usando menos colunas para efeito. O posicionamento
da imagem com estes tipos de coluna nunca é tão
preciso como pode ser com monopolares. No
entanto, elas têm a vantagem de o fazer mais
facilmente para equilibrar o sistema para uma área de
audição maior.
É bem possível que receba conselhos conflituosos de
diferentes fontes no que diz respeito ao melhor tipo de
coluna surround a usar. A verdade é que não há uma
só solução que seja perfeita para todas as situações e
a escolha final para qualquer aplicação proposta será
influenciada por diversos critérios, alguns dos quais
poderão ter algum nível de conflito.
A DS3 tem a vantagem de oferecer uma escolha de
ambas as operações monopolar e dipolar através de
um interruptor localizado no painel frontal, por trás da
grelha removível. Poderá no entanto escolher qual o
tipo de funcionamento que melhor condiz com as
condições da sala de audição, o tamanho da
audiência e o tipo de programa a ser reproduzido.
Com efeito, pode inclusive alterar a característica para
diferentes tipos de programa e, visto que a energia
total dentro da sala é a mesma em ambos os modos,
não é necessário fazer uma recalibragem da
instalação quando alterna entre eles.
No modo monopolar, apenas dois altifalantes na face
frontal funcionarão. No modo dipolar, o tweeter frontal
é desligado; os dois altifalantes de disparo lateral são
activados e a frequência de crossover para a unidade
de graves é reduzida. As unidades laterais são ligadas
uma com a outra fora de fase, o que cria uma zona
nula em forma de cunha nos ângulos direitos à
parede. Se os ouvintes se posicionarem nesta zona,
têm uma menor noção da localização das colunas e
ouvem um som mais reflectido; daí a natureza difusa
do campo sonoro.
Posicionamento
Defina a posição óptima para as colunas antes de as
fixar permanentemente no seu local.
De forma a permitir com sucesso ambos os modos de
funcionamento, as colunas devem ser posicionadas
de forma a que os ouvintes fiquem na zona nula do
funcionamento dipolar.
Formato 5.1 (figura 2)
Coloque cada coluna ao lado e ligeiramente atrás do
centro da área de audição.
Formatos 6.1 e 7.1 (figura 3)
Nós recomendamos o uso de 4 colunas surround,
mesmo quando usar o formato 6.1.
Coloque as colunas laterais em linha com o centro da
área de audição.
Coloque as colunas traseiras por trás da área de
audição dentro dos limites angulares mostrados no
diagrama.
Todos os formatos
As colunas surround serão normalmente colocadas
aproximadamente 60cm acima da altura do ouvido.
(figura 4) Poderão ser usadas posições mais elevadas
se necessário.
Embora a coluna possa teoricamente ser montada no
tecto, não é recomendado a não ser que sejam
tomadas precauções para prevenir que a coluna se
solte do suporte. A B&W não pode aceitar qualquer
responsabilidade no caso da coluna cair de uma
montagem no tecto.
As colunas são direccionais em termos de qual o lado
para que os lóbulos positivo e negativo são
projectados. Esta indicação é feita através de uma
seta na etiqueta na traseira da coluna, que aponta
para a frente do lóbulo positivo. (figura 5)
Para optimizar a suavidade dos sons que transitam da
frente da sala para a traseira e vice versa quando as
colunas são usadas no modo dipolar, recomendamos
que as colunas laterais tenham os lóbulos positivos
(setas) apontando para a frente da sala e as colunas
traseiras os seus lóbulos positivos (setas) apontando
para o centro da parede traseira. (figura 6)
Campos magnéticos parasitas
Os altifalantes das colunas criam campos magnéticos
parasitas que se estendem para lá dos limites da
caixa. Recomendamos que mantenha os
equipamentos sensíveis a campos magnéticos (ecrãs
de TV e de computadores, discos de computador,
fitas de audio e vídeo, etc.) afastados pelo menos 50
cm da coluna. LCD e écrans de plasma não são
afectados por campos magnéticos.
Ligações (figura 7)
Todas as ligações devem ser efectuadas com o
equipamento desligado.
Assegure-se de que o terminal positivo da coluna
(marcado com + e de cor vermelha) é ligado à saída
positiva do amplificador e o negativo (marcado com -
e de cor preta) ao negativo.
Os terminais aceitam forquilhas de 8mm, cabo
descarnado ou fichas banana de 4mm. Quando
usando forquilhas, encaixe-as abaixo do anel
deslizante.
Nota de segurança importante:
Em alguns países, nomeadamente na Europa, o uso
de fichas banana de 4 mm é considerado um
potencial perigo, porque estas podem ser inseridas
nos orifícios das fichas de corrente eléctrica. Por
forma a ir de encontro às regulamentações de
segurança Europeias CENELEC, os orifícios de 4 mm
dos terminais estão tapados com pequenos cilindros
de plástico. Não os remova se vai usar este produto
onde estas condições se aplicam.
Enrosque sempre os apertos dos terminais ate ao fim
de forma a optimizar a ligação e prevenir vibrações.
14
Содержание
- Contents 4
- English owner s manual 5
- Environmental information 5
- Operation 5
- Positioning 5
- Unpackin 5
- Aftercare 6
- Connection 6
- Fixing the speaker in place 6
- Mode selectio 6
- Stray magnetic fields 6
- Deballag 7
- Fonctionnement 7
- Français manuel d utilisation 7
- Information sur la protection de l environnement 7
- Installation 7
- Champs magnétiques parasites 8
- Fixation définitive des enceintes 8
- Raccordemen 8
- Auspacke 9
- Betrieb 9
- Deutsch bedienungsanleitung 9
- Entretien 9
- Sélection du mode de fonctionnement 9
- Umweltinformation 9
- Anschließen der lautspreche 10
- Magnetische streufelder 10
- Positionierung 10
- Anbringen des lautsprechers 11
- Pflege 11
- Wahl der betriebsart 11
- Colocación 12
- Desembalaj 12
- Español manual de instrucciones 12
- Funcionamiento 12
- Información relativa a la protección del medio ambiente 12
- Campos magnéticos parásitos 13
- Colocación de la caja acústica 13
- Conexione 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- Desembalage 14
- Funcionamento 14
- Informação ambiental 14
- Português manual do utilizador 14
- Selección del modo de funcionamiento 14
- Campos magnéticos parasitas 15
- Ligaçõe 15
- Posicionamento 15
- Cuidados posteriores 16
- Fixando a coluna no seu lugar 16
- Período de rodagem 16
- Selecção de mod 16
- Funzionamento 17
- Informazioni ambientali 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento 17
- Sballaggi 17
- Campi magnetici dispersi 18
- Collegament 18
- Fissaggio dei diffusori 18
- Selezione modalità di funzionamento 18
- Gebruik 19
- Manutenzione 19
- Milieu 19
- Nederlands handleiding 19
- Uitpakke 19
- Aansluitinge 20
- Magnetisch strooiveld 20
- Opstelling 20
- Bevestigen van de luidspreker 21
- Functiekeuz 21
- Onderhoud 21
- Απ συσκευασί 22
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 22
- Πληρ ρίες σ ετικά με την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 22
- Ρήση των η είων 22
- Ελεύθερα μαγνητικά πεδία 23
- Συνδέσει 23
- Τ π θέτηση 23
- Ανάρτηση των η είων 24
- Επιλ γή τρ π υ λειτ υργίας 24
- Φρ ντίδα των η είων 24
- Информация по защите окружающей среды 25
- Принципы работы 25
- Размещение 25
- Распаковк 25
- Русский руководство по эксплуатации 25
- Выбор режима 26
- Магнитные поля рассеяния 26
- Монтаж ас 26
- Подсоединени 26
- Esky návod k pouãití 27
- Informace k ãivotnímu prost_edí 27
- Obsluha 27
- Vybalení 27
- Уход за колонками 27
- Magnetické vyza_ování 28
- Zapojení 28
- Ní reprosoustavy 29
- Volba reãimu 29
- Údrãba 29
- Elhelyezés 30
- Használat 30
- Kicsomagolá 30
- Környezetvédelmi információk 30
- Magyar használati útmutató 30
- A hangsugárzó rögzítése 31
- Csatlakoztatások 31
- Gondozás 31
- Szórt mágneses mezμk 31
- Üzemmód választás 31
- Obs uga 32
- Ochrona rodowiska 32
- Polski instrukcja uãytkownika 32
- Rozpakowanie 32
- B ƒdzƒce pola magnetyczne 33
- Pozycjonowanie 33
- Dalsza konserwacja 34
- Pod ƒczenia 34
- Wybór trybu 34
- Zawieszanie g o ników 34
Похожие устройства
- Bowers & Wilkins STAV24 S2 Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins FS-CM S2 Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins FS-CM S2 Silver Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM61 S2 Black Ash Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM61 S2 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WMN300SB Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DN1080 Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-V50D//C Инструкция по эксплуатации
- Loewe Стойка FS Plate 55-65 Light Grey (72670S00) Инструкция по эксплуатации
- Epson EH-TW6800 Инструкция по эксплуатации
- Kicx TL 693S Инструкция по эксплуатации
- Kicx Angry Ant 4.100 Инструкция по эксплуатации
- Kicx AP 2.80AB Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM62 S2 Black Ash Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins HTM62 S2 White Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Rosenut Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE 2 S2 Satin White Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE S2 Rosenut Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins CM CENTRE S2 Gloss Black Инструкция по эксплуатации