Electrolux EKM7300 [19/53] Eliminação
![Electrolux EKM7300 [19/53] Eliminação](/views2/1277780/page19/bg13.png)
RU
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите упа-
ковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке ста-
рого электробытового оборудования,
Вы помогаете защитить окружающую
среду и здоровье человека.
Утилизация
Данная маркировка означает, что
настоящий продукт не подлежит
утилизации вместе с обычными
бытовыми отходами во всех странах
Европейского союза. Правильная
утилизация прибора позволяет предот-
вратить нанесение вреда окружающей
среде и здоровью людей и обеспечива-
ет рациональное использование мате-
риалов после повторной утилизации.
Для того чтобы утилизировать устрой-
ство обратитесь в соответствующую
организацию по сбору и переработке
электроприборов или свяжитесь с про-
давцом, у которого был приобретен
прибор. Они выполнят утилизацию в
соответствии с требованиями по охра-
не окружающей среды.
RO
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele,
acestea trebuie puse în containerele
corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii
umane şi la reciclarea deşeurilor din
aparatele electrice şi electrocasnice.
Protecţia mediului /
Acest marcaj arată că în UE
produsul nu trebuie eliminat
împreună cu alte deşeuri casnice.
Pentru a preveni deteriorarea mediului
sau a sănătăţii oamenilor din cauza
eliminării necontrolate a deşeurilor,
reciclaţi produsul cu responsabilitate
în scopul promovării unei reutilizări
susţinute a resurselor materiale. Pentru
a returna aparatul uzat, folosiţi sistemele
de recuperare şi colectare sau contactaţi
retailerul de la care a fost cumpărat
produsul. Acesta poate colecta produsul
pentru o reciclare sigură în raport cu
mediul.
PT
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos.
Eliminação
Esta marca indica que este produto
não deve ser eliminado com outros
resíduos domésticos no espaço
da UE. Para evitar os eventuais efeitos
prejudiciais ao meio ambiente ou à saúde
pública provocados pela eliminação sem
controlo de resíduos, recicle-os de forma
responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para
devolver o dispositivo usado, utilize os
sistemas de recolha e retoma ou contacte
o revendedor onde adquiriu o produto.
Estes podem encaminhar o produto para
uma reciclagem ambiental segura.
PL
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyrzucanie /
To oznaczenie wskazuje, że na
terenie UE tego produktu nie wolno
wyrzucać razem zinnymi śmieciami
pochodzącymi zgospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne izdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego wyrzucania
śmieci, należy wodpowiedzialny sposób
poddawać je recyklingowi, przyczyniając
się tym samym do promowania
ponownego wykorzystania zasobów
materialnych. Zużyte urządzenie należy
oddać do punktu zbiórki zużytych
produktów elektrycznych ielektronicznych
lub skontaktować się ze sprzedawcą,
uktórego zakupiono produkt. Dzięki temu
produkt zostanie poddany ponownemu
przetworzeniu w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego.
www.electrolux.com
102
EKM7xxx_KitchenMachine_Electrolux.indd 102 2016-02-09 09:06:53
Содержание
- 240 v 50 60 hz 1000 w 1
- Ekm7xxx 1
- Kitchen machine 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Komponenter 3
- Součásti 3
- Компоненти 3
- A unidade do motor apenas deve ser limpa com um pano suave e húmido e de seguida secada com um pano nota não utilize produtos de limpeza abrasivos nem esfregões para limpar as superfícies do aparelho 5
- Antes da primeira utilização 5
- Lave todas as peças exceto a unidade do motor em água morna com detergente seque minuciosamente cada peça antes de utilizar 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Se utilizar a máquina de lavar se utilizar a máquina de lavar loiça coloque as peças apenas no tabuleiro superior da máquina 5
- Înainte de prima utilizare 5
- Перед первым использованием 5
- A taça apenas encaixa correctamente na base com a pega direccionada para a direita rode a pega para a direita para bloquear 6
- Coloque a unidade do motor numa superfície seca nivelada e estável como uma mesa ou uma bancada mantenha a unidade afastada da extremidade da bancada certifique se de que existe espaço suficiente em redor das saídas de ar existentes na traseira do aparelho 6
- Cuidado assegure se de que retirou a ficha da tomada de corrente eléctrica 6
- Ghid de iniţiere 6
- Introdução 6
- Rozpoczęcie użytkowania 6
- Подготовка к работе 6
- Ghid de iniţiere 7
- Introdução 7
- Rozpoczęcie użytkowania 7
- Подготовка к работе 7
- Alte funcţii 9
- Inne funkcje 9
- Outras funções 9
- Другие функции 9
- A unidade do motor apenas deve ser limpa com um pano suave e húmido e de seguida secada com um pano nota não utilize produtos de limpeza abrasivos nem esfregões para limpar as superfícies do aparelho coloque o cabo de alimentação no espaço de armazenamento do cabo recolha manual empurre o cabo para dentro do orifício na parte posterior do aparelho 10
- Curăţarea şi întreţinerea 10
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Lave todas as peças exceto a unidade do motor em água morna com detergente seque minuciosamente cada peça antes de utilizar 10
- Limpeza e conservação 10
- Se utilizar a máquina de lavar se utilizar a máquina de lavar loiça coloque as peças apenas no tabuleiro superior da máquina nota as tampas da taça não podem ser lavadas na máquina de lavar loiça 10
- Чистка и уход 10
- Przepisy 11
- Przepisy 12
- Rozwiązywanie problemów 12
- Receitas 13
- Receitas 14
- Resolução de problemas 14
- Rețete 15
- Remedierea defecţiunilor 16
- Rețete 16
- Рецепты 17
- Рецепты 18
- Устранение неполадок 18
- Eliminação 19
- Protecţia mediului 19
- Wyrzucanie 19
- Утилизация 19
- Komponente 20
- Komponenter 20
- Komponenty 20
- Sestavni deli 20
- Innan maskinen används första gången 25
- Pre prve upotrebe 25
- Pred prvo uporabo 25
- Pred prvým použitím 25
- Komma igång 26
- Početak rada 26
- Priprava za uporabo 26
- Začíname 26
- Komma igång 27
- Početak rada 27
- Priprava za uporabo 27
- Začíname 27
- Dodatne funkcije 29
- Ostale funkcije 29
- Ytterligare funktioner 29
- Ďalšie funkcie 29
- Rengöring och underhåll 30
- Čistenie a starostlivosť 30
- Čišćenje i održavanje 30
- Čiščenje in vzdrževanje 30
- Recepty 31
- Odstraňovanie porúch 32
- Recepty 32
- Recepti 33
- Odpravljanje težav 34
- Recepti 34
- Recepti 35
- Recepti 36
- Rešavanje problema 36
- Recept 37
- Felsökning 38
- Recept 38
- Kassering 39
- Likvidácia 39
- Odlaganje 39
- Odstranjevanje 39
- Bileşenler 40
- Компоненти 40
- Cihazı kullanmadan önce motor tabanı hazneler veya aparatlarda bulunabilecek plastik veya etiketler gibi tüm ambalaj malzemelerini çıkarın 43
- I lk kullanımdan önce 43
- Muhafaza yalnızca yumuşak nemli bir bezle temizlenmeli ardından bir bezle kurulanmalıdır not cihazı temizlerken aşındırıcı temizlik ürünleri veya bulaşık süngeri kullanmayın 43
- Перед першим використанням 43
- Başlarken 44
- Dikkat dikkat elektrik kablosunun prize takılı olmadığından emin olun 44
- Hazne sapı sağ tarafa gelecek şekilde konumlandırılırsa tabana düzgün bir şekilde oturur kilitlemek için sapı saat yönünde çevirin 44
- Motor tabanını tezgah veya masa gibi kuru düz sağlam bir yüzeye yerleştirin tezgahın kenarından uzakta tutun cihazın arka tarafında bulunan hava boşlukları için yeteri kadar yer bıraktığınızdan emin olun 44
- Початок роботи 44
- Başlarken 45
- Початок роботи 45
- Diğer fonksiyonlar 47
- Інші функції 47
- Muhafaza yalnızca yumuşak nemli bir bezle temizlenmeli ardından bir bezle kurulanmalıdır not cihazı temizlerken aşındırıcı temizlik ürünleri veya bulaşık süngeri kullanmayın elektrik kablosunu saklama yuvasına saklayın manuel sarma için ve kabloyu cihazın arkasındaki deliğin içine doğru itin 48
- Temizlik ve bakım 48
- Чищення та догляд 48
- Yemek tarifleri 49
- Elden çıkarma 50
- Sorun giderme 50
- Yemek tarifleri 50
- Рецепти 51
- Рецепти 52
- Усунення неполадок 52
- Утилізація 52
- E ekm7xxx 02020715 53
- Printed on recycled paper 53
- Www electrolux com shop 53
Похожие устройства
- Candy CCFE 260 RU Инструкция по эксплуатации
- Planta ММ-3000В Инструкция по эксплуатации
- Planta MF-5W Super Compression Инструкция по эксплуатации
- Homedics FS-250-EU Инструкция по эксплуатации
- Homedics FS-150-EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC96450AW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC96150AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC96430AW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCE9550G1W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCE9540G1W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 60 BG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 60 KG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 60 XFG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 50 KG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SLIMLUX II 50 XG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FV6TGRZ ANT Silver Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TG 79 B Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg TG 79 W Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg T 969 C Bronze Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40RC Sensor bw Инструкция по эксплуатации