La Cimbali M1 MilkPS [15/38] Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro
![La Cimbali M1 Caffe [15/38] Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro](/views2/1321812/page15/bgf.png)
Содержание
- Manuale manual инструкция handbuch manual manual 3
- Indice index содержание inhaltsverzeichnis indice indice 4
- Legend 6
- Legenda legend легенда legende leyenda legenda 6
- Legende 6
- Leyenda 6
- Q2 legenda 6
- Рус легенда 6
- Installazione installation installation installation instalaciyn instalaaro 8
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 9
- Installazione installation installation installation instalaciyn instalasro 10
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 11
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 12
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 13
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 14
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 15
- Помните что 15
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 16
- Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro 17
- Up funcionamento 17
- Messa fuori servizio definitiva dismantling the machine утилизация оборудования 18
- Colocaaro fora de serviso definitiva 19
- Endgbltige ausserbetriebstellung interrupciyn definitiva del servicio 19
- Ce declaration of conformity 20
- Certification for materials in contact with food used in cimbali products 20
- Включение 37 20
- Контрольные сообщения 43 20
- Настройка доз 38 20
- Описание панели управления кнопки 36 20
- Ошибки 44 20
- Предупреждения 42 20
- Приготовление горячая вода пар 39 20
- Приготовление капучино молоко 38 20
- Приготовление напитков кофе 37 20
- Промывка 40 20
- Руководство по эксплуатации 20
- Содержание 20
- Специальные функции 39 20
- Описание панели управления кнопки 21
- Включение 22
- Приготовление напитков кофе 22
- Настройка равномерности доз 23
- Приготовление напитков капучино молоко 23
- Приготовление горячая вода пар 24
- Специальные функции 24
- Промывка 25
- Промывка 26
- Предостережения 27
- Контрольные сообщения 28
- Текстовые сообщения 28
- Ошибки 29
- Текстовые сообщения 29
- Программирование клиента 30
- Содержание 30
- Вход в режим программирования 31
- Настройка часов 31
- Просмотр счетчиков и сброс данных 31
- Настройка кнопок пролива кофе 32
- Регулировка помола 32
- Настройка кнопок выбор пара и вохдуха на версии ts 33
- Настройка кнопок горячая вода 33
- Настройка кнопок капучино 33
- Настройка кнопок молоко 33
- Меню время сервис 34
- Выбор языка 35
- Service line средства для ухода за оборудованием 37
Похожие устройства
- La Cimbali M1 MilkPS Руководство по промывке кофейного тракта на La Cimbali M1 MilkPS
- Vertex Falcon 09 A Инструкция по эксплуатации
- Vertex Falcon 12 A Инструкция по эксплуатации
- Vertex MIVRI-09SH внутренний блок Инструкция по эксплуатации
- Vertex MIVRI-18SH Инструкция по эксплуатации
- Vertex MIVRI-12SH Инструкция по эксплуатации
- Vertex GRIZZLY-24U1CF Инструкция по эксплуатации
- Vertex GRIZZLY-18U1CF Инструкция по эксплуатации
- Vertex GRIZZLY-36U3CF Инструкция по эксплуатации
- Vertex GRIZZLY-48U3CF Инструкция по эксплуатации
- Vertex GRIZZLY-60U3CF Инструкция по эксплуатации
- Toshiba RAS-16SKVR-E / RAS-16SAVR-E Инструкция по эксплуатации
- LG UT42W/UU43W/PT-UMC1 Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag DB-50 Инструкция по эксплуатации
- Menumaster RCS511DSE Инструкция по эксплуатации
- Menumaster RCS511DSE Спецификация
- Hitachi RAS-8FSN1Q Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-14FSN1Q Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-10FSN1Q Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RAS-18FSN1Q Инструкция по эксплуатации
Installazione Installation Установка Installation Instalaciyn Instalaaro TÌ COLLEGAMENTO ELETTRICO GBÌ ELECTRIC CONNECTION Before making the connection verify that the electric wiring prepared by the customer follows the current regulations and that it has been earted according to regulations Remember that Gruppo Cimbali Spa is not responsible for damages due to incorrect electrical connections and furthermore that the installer is responsible in case of damage Prima del collegamento verificare se l impianto elettrico predisposto a cura del Cliente rispetta le norme vigenti e se ha la messa a terra regolamentare Ricordiamo che il Gruppo Cimbali Spa non risponde dei danni provocati da un non corretto collegamento elettrico Ricordiamo inoltre la responsabilità dell installatore nel caso di danni Controllare inoltre Besides the above check il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul cavo di alimentazione la tensione deve corrispondere a targa dati posta sul coperchio scatola quella indicata the type of connection indicated on the label found on the power cable sulla Перед подключением соответствует данным that indicated on the I p J STROMANSCHLUSS РУС ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ that the voltage corresponds to nameplate data found on the box cover убедитесь требованиям что электросхема Помните что Gruppo Cimbali Spa не несет ответственности за повреждения в следствии неправильного подключения к источнику электропитания Ответственность несет сторона осуществившая подключение Не зависимо от вышеуказанного проверьте тип подключения показанный на ярлыке кабеля что напряжение соответствует указанному на bberprbfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses ob die vom Kunden vorbereitete Elektroanlage den einschlägigen Bestimmungen entspricht und bber eine vorschriftsmaAige Erdung verfbgt Wir weisen erneut darauf hin daß die Firma Gruppo Cimbali Spa keinerlei Haftung fbr Schaden übernimmt die durch eine unsachgemäße Elektroanlage verursacht werden Wir erinnern außerdem an die Haftbarkeit des Installateurs fbr eventuell enstehende Schaden Ferner folgendes kontrollieren заводской табличке на коробке die am Stromkabel angegebene Anschlußart ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds bbereinstimmt das auf dem Gehausedeckel des Geräts angebracht ist LIGA3TO ELHCTRICA f E 1 CONEXION ELECTRICA Antes de conectarse verificar si la instalaciyn eléctrica efectuada por el cliente est6 conforme con las normas vigentes y si la puesta a tierra es regulamentar Hacemos presente que el Gruppo Cimbali Spa no responde de los dacos causados por una instalaciyn wlectrica defectuosa Recordamos adembs la responsabilidad del instalador en el caso de que se verificasen dacos Verificar ainda el tipo de conexiyn indicado en la etiqueta situada en el cable de alimentaciyn Adembs hay que controlar o tipo de ligaaro indicado na etiqueta colocada sobre o cabo de alimentaaro Antes da Ндазго verificar se o equipamento е1йс1псо preparado pelo Cliente respeita as normas em vigor e tem a instalaaro a terra regulamentar Recordamos que o Gruppo Cimbali Spa nro responde pelos danos provocados por uma Ндазго e ctrica la tensiyn tiene que corresponder a la indicada en la placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor 15 a tensro deve corresponder aquela indicada placa dos dados colocada sobre a tampa da caixa sobre a
Ответы 0
Здравствуйте,подскажите пожалуйста,как настроить напитки на la cimbali m1,не видит молоко,на всех кнопках варит эспрессоОтветы 0
Вчера заменили машинку, Эспрессо очень медленно льётся. Можно ли его как-то ускорить?