La Cimbali M1 MilkPS [15/38] Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro

La Cimbali M1 Caffe [15/38] Installazione installation установка installation instalaciyn instalaaro
15
Installazione - Installation - Óñòàíîâêà - Installation - Instalación - Instalação
COLLEGAMENTO ELETTRICO
z Prima del collegamento verificare se l'impianto elettrico
predisposto a cura del Cliente rispetta le norme vigenti e
se ha la messa a terra regolamentare. Ricordiamo che il
Gruppo Cimbali Spa non risponde dei danni provocati da
un non corretto collegamento elettrico. Ricordiamo inoltre
la responsabilità dell'installatore nel caso di danni.
z Controllare inoltre:
- il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul
cavo di alimentazione
- la tensione deve corrispondere a quella indicata sulla
targa dati posta sul coperchio scatola.
I
ELECTRIC CONNECTION
z Before making the connection, verify that the electric wiring
prepared by the customer follows the current regulations
and that it has been earted according to regulations.
Remember that Gruppo Cimbali Spa is not responsible
for damages due to incorrect electrical connections and,
furthermore, that the installer is responsible in case of
damage.
z Besides the above, check:
- the type of connection indicated on the label found on the
power cable.
- that the voltage corresponds to that indicated on the
nameplate data found on the box cover.
GB
ÝËÅÊÒÐÎÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ
z Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì óáåäèòåñü, ÷òî ýëåêòðîñõåìà
ñîîòâåòñòâóåò äàííûì òðåáîâàíèÿì. Ïîìíèòå, ÷òî
Gruppo Cimbali Spa íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
ïîâðåæäåíèÿ â ñëåäñòâèè íåïðàâèëüíîãî ïîäêëþ÷åíèÿ
ê èñòî÷íèêó ýëåêòðîïèòàíèÿ. Îòâåòñòâåííîñòü íåñåò
ñòîðîíà îñóùåñòâèâøàÿ ïîäêëþ÷åíèå.
z Íå çàâèñèìî îò âûøåóêàçàííîãî, ïðîâåðüòå:
- òèï ïîäêëþ÷åíèÿ ïîêàçàííûé íà ÿðëûêå êàáåëÿ.
- ÷òî íàïðÿæåíèå ñîîòâåòñòâóåò óêàçàííîìó íà
çàâîäñêîé òàáëè÷êå íà êîðîáêå.
ÐÓÑ
STROMANSCHLUSS
z Überprüfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses,
ob die vom Kunden vorbereitete Elektroanlage den
einschlägigen Bestimmungen entspricht und über eine
vorschriftsmäßige Erdung verfügt. Wir weisen erneut darauf
hin, daß die Firma Gruppo Cimbali Spa keinerlei Haftung
für Schäden übernimmt, die durch eine unsachgemäße
Elektroanlage verursacht werden. Wir erinnern außerdem
an die Haftbarkeit des Installateurs für eventuell
enstehende Schäden.
z Ferner folgendes kontrollieren:
- die am Stromkabel angegebene Anschlußart
- ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds
übereinstimmt, das auf dem Gehäusedeckel des Geräts
angebracht ist.
D
CONEXION ELECTRICA
z Antes de conectarse, verificar si la instalación eléctrica
efectuada por el cliente está conforme con las normas
vigentes y si la puesta a tierra es regulamentar. Hacemos
presente que el Gruppo Cimbali Spa no responde de los
daños causados por una instalación électrica defectuosa.
Recordamos además la responsabilidad del instalador,
en el caso de que se verificasen daños.
z Además hay que controlar:
- o tipo de ligação indicado na etiqueta colocada sobre o
cabo de alimentação
- la tensión tiene que corresponder a la indicada en la
placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor.
E
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
z Antes da ligação verificar se o equipamento eléctrico
preparado pelo Cliente respeita as normas em vigor e
tem a instalação à terra regulamentar. Recordamos que o
Gruppo Cimbali Spa não responde pelos danos
provocados por uma ligação eléctrica
z Verificar ainda:
- el tipo de conexión indicado en la etiqueta situada en el
cable de alimentación.
- a tensão deve corresponder àquela indicada sobre a
placa dos dados colocada sobre a tampa da caixa.
P

Содержание

Похожие устройства

Installazione Installation Установка Installation Instalaciyn Instalaaro TÌ COLLEGAMENTO ELETTRICO GBÌ ELECTRIC CONNECTION Before making the connection verify that the electric wiring prepared by the customer follows the current regulations and that it has been earted according to regulations Remember that Gruppo Cimbali Spa is not responsible for damages due to incorrect electrical connections and furthermore that the installer is responsible in case of damage Prima del collegamento verificare se l impianto elettrico predisposto a cura del Cliente rispetta le norme vigenti e se ha la messa a terra regolamentare Ricordiamo che il Gruppo Cimbali Spa non risponde dei danni provocati da un non corretto collegamento elettrico Ricordiamo inoltre la responsabilità dell installatore nel caso di danni Controllare inoltre Besides the above check il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul cavo di alimentazione la tensione deve corrispondere a targa dati posta sul coperchio scatola quella indicata the type of connection indicated on the label found on the power cable sulla Перед подключением соответствует данным that indicated on the I p J STROMANSCHLUSS РУС ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ that the voltage corresponds to nameplate data found on the box cover убедитесь требованиям что электросхема Помните что Gruppo Cimbali Spa не несет ответственности за повреждения в следствии неправильного подключения к источнику электропитания Ответственность несет сторона осуществившая подключение Не зависимо от вышеуказанного проверьте тип подключения показанный на ярлыке кабеля что напряжение соответствует указанному на bberprbfen Sie vor der Erstellung des Stromanschlusses ob die vom Kunden vorbereitete Elektroanlage den einschlägigen Bestimmungen entspricht und bber eine vorschriftsmaAige Erdung verfbgt Wir weisen erneut darauf hin daß die Firma Gruppo Cimbali Spa keinerlei Haftung fbr Schaden übernimmt die durch eine unsachgemäße Elektroanlage verursacht werden Wir erinnern außerdem an die Haftbarkeit des Installateurs fbr eventuell enstehende Schaden Ferner folgendes kontrollieren заводской табличке на коробке die am Stromkabel angegebene Anschlußart ob die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds bbereinstimmt das auf dem Gehausedeckel des Geräts angebracht ist LIGA3TO ELHCTRICA f E 1 CONEXION ELECTRICA Antes de conectarse verificar si la instalaciyn eléctrica efectuada por el cliente est6 conforme con las normas vigentes y si la puesta a tierra es regulamentar Hacemos presente que el Gruppo Cimbali Spa no responde de los dacos causados por una instalaciyn wlectrica defectuosa Recordamos adembs la responsabilidad del instalador en el caso de que se verificasen dacos Verificar ainda el tipo de conexiyn indicado en la etiqueta situada en el cable de alimentaciyn Adembs hay que controlar o tipo de ligaaro indicado na etiqueta colocada sobre o cabo de alimentaaro Antes da Ндазго verificar se o equipamento е1йс1псо preparado pelo Cliente respeita as normas em vigor e tem a instalaaro a terra regulamentar Recordamos que o Gruppo Cimbali Spa nro responde pelos danos provocados por uma Ндазго e ctrica la tensiyn tiene que corresponder a la indicada en la placa con los datos situada sobre la tapa del contenidor 15 a tensro deve corresponder aquela indicada placa dos dados colocada sobre a tampa da caixa sobre a