Mitsubishi Electric PLFY-P100VBM-E [17/28] Установка внутреннего прибора
![Mitsubishi Electric PLFY-P100VBM-E [17/28] Установка внутреннего прибора](/views2/1331640/page17/bg11.png)
121
RU
17
105
(
240
)
+5
0
Min. 30
A=17
+5
0
Fig. 2-5
Fig. 2-6
Fig. 2-7
2. Установка внутреннего прибора
Fig. 3-1
øA
45° ± 2°
Fig. 3-2
2.5. Порядок подвешивания прибора (Fig. 2-5)
Подвешивайте главный прибор, как указано на диаграмме.
Цифры, указанные в круглых скобках, представляют расстояния в случае уста-
новки опционального многофункционального оконного переплета.
1. Заранее установите детали на навесные болты в следующем порядке: про
-
кладки (с изоляцией), прокладки (без изоляции) и гайки (двойные).
• Установите прокладу с изоляцией таким образом, чтобы изоляция была на
-
правлена вниз.
• При использовании верхних прокладок для подвешивания главного прибора
нижние прокладки (с изоляцией) и гайки (двойные) устанавливаются позднее.
2. Поднимите прибор на требуемую высоту до навесных болтов, чтобы вста
-
вить плиту для навешивания прибора между прокладками, а затем надежно
закрепит ее.
3. Если нельзя совместить главный прибор с отверстием для навешинавания на
потолке, регулировка производится с помощью щели, имеющейся на плите
для навешивания прибора.
• Убедитесь в том, что операция А выполняется в пределах 17-22 мм. Несоблюдение
данного предела может в результате привести к повреждениям. (Fig. 2-6)
Осторожно:
Используйте верхнюю половину коробки в качестве защитного кожуха для
предотвращения попадание пыли и мусора внутрь прибора до установки
декоративной крышки или при нанесении потолочных материалов.
2.6. Проверка расположения главного прибора и
затягивание навесных болтов (Fig. 2-7)
• С помощью калибра, прикрепленного к решеткам, убедитесь, что низ главного
прибора сориентирован должным образом по отношению к потолочному отвер-
стию. Подтвердите это, в противном случае возможно капание конденсации
вследствие проникновения воздуха и т.д.
• Убедитесь, что главный прибор установлен строго по горизонтали: используйте
уровень или виниловую трубку, наполненную водой.
• После проверки расположения главного прибора надежно затяните гайки
навесных болтов, чтобы закрепить главный прибор.
• Установочный шаблон (верх упаковки) можно использовать в качестве защит
-
ного кожуха для предотвращения попадания пыли внутрь главного прибора,
пока решетки не установлены, или при отделке потолка по окончании установки
прибора.
* Дополнительная информация по монтажу приводится на самом установочном
шаблоне.
3. Труба хладагента и дренажная труба
24
90
A
B
*
170
*
140
*
190
60
284 377
3.1. Расположение труб хладагента и дренажных
труб для внутреннего блока
Цифры, помеченная символом * на рисунке, представляют габариты основного
прибора за исключением габаритов опционального многофункционального
оконного переплета. (Fig. 3-1)
Дренажная труба
Потолок
Решетка
Труба хладагента (жидкость)
Труба хладагента (газ)
Отверстие подачи воды
Основной прибор
*
При установке опционального многофункционального оконного переплета
добавьте 135 мм к расстояниям, приведенным на рисунке.
3.2. Соединение труб (Fig. 3-2)
• При использовании медных труб, имеющихся в продаже, оберните трубы
для жидкости и газа имеющимися в продаже изоляционными материалами (с
теплозащитой от 100 °С или выше, толщиной не менее 12 мм).
• Внутренняя часть дренажной трубы должна быть обернута в пенополиэтиленовый
изолирующий материал (удельный вес 0,03; толщина 9 мм или более).
• Нанесите тонкий слой масла хладагента на контактную поверхность труб и
соединений перед тем, как затягивать гайку с фланцем.
• Для затягивания трубных соединений используйте два гаечных ключа.
• Используйте прилагаемое трубное изоляционное покрытие для изоляции
соединений внутреннего блока. Тщательно крепите изоляцию.
Раструбный стык - размеры
Медная труба O.D.
(мм)
Размеры раструба,
диаметр А (мм)
ø6,35 8,7 - 9,1
ø9,52 12,8 - 13,2
ø12,7 16,2 - 16,6
ø15,88 19,3 - 19,7
ø 19,05 22,9 - 23,3
Предупреждение:
При установке прибора надежно подсоедините трубы подачи охлаждающей
жидкости до запуска компрессора.
(мм)
Mодели A B
20, 25, 32, 40, 50 80 74
63, 80, 100, 125 85 77
90° ± 0,5°
R0,4 - R0,8
Мин. 30
Навесной болт
Потолок
Гайка
Прокладка (с изоляцией)
Плита для навешивания
Прокладка (без изоляции)
Проверьте с помощью установочного калибра
Главный прибор
Потолок
Установочный шаблон (верх упаковки)
Винт с прокладкой (Дополнительная
принадлежность)
Главный прибор
Потолок
Шаблон
Габариты потолочного отверстия
Содержание
- Air conditioners for building application indoor unit 1
- Deutsch d 1
- English gb 1
- Español e 1
- Français f 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Italiano i 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Nederlands nl 1
- Plfy p vbm e 1
- Português p 1
- Türkçe tr 1
- Εγχειριδιο οδηγιων εγκαταστασησ 1
- Ελληνικά gr 1
- Руководство по установке 1
- Русский ru 1
- Check the indoor unit accessories fig 2 1 2
- Contents 2
- Fig 2 1 2
- Installing the indoor unit 2
- Safety precautions 2
- Branch duct hole and fresh air intake hole fig 2 3 3
- Ceiling openings and suspension bolt installation locations fig 2 2 3
- Fig 2 2 3
- Fig 2 3 3
- Fig 2 4 3
- Installing the indoor unit 3
- Suspension structure give site of suspension strong structure fig 2 4 3
- Connecting pipes fig 3 2 4
- Confirming the position of main unit and tighten ing the suspension bolts fig 2 7 4
- Fig 2 5 4
- Fig 2 6 4
- Fig 2 7 4
- Fig 3 1 4
- Fig 3 2 4
- Installing the indoor unit 4
- Refrigerant and drainage piping locations of indoor unit 4
- Refrigerant pipe and drain pipe 4
- Unit suspension procedures fig 2 5 4
- Drainage piping work fig 3 4 5
- Fig 3 3 5
- Fig 3 4 5
- Fig 3 5 5
- Indoor unit fig 3 3 5
- Refrigerant pipe and drain pipe 5
- Electrical work 6
- Fig 4 1 6
- Fig 4 2 6
- Indoor unit fig 4 1 6
- Power supply wiring 6
- Electrical work 7
- Types of control cables 7
- Connecting remote controller indoor and outdoor transmission cables fig 4 3 8
- Electrical work 8
- Fig 4 3 8
- Fig 4 4 8
- Sensing room temperature with the built in sen sor in a remote controller fig 4 4 8
- Setting addresses fig 4 4 8
- Switch setting for high ceiling or at the time of changing the number of air outlets fig 4 4 8
- Electrical characteristics 9
- Electrical work 9
- How to set the fixed up down air direction only for wired remote controller 9
- Checking the contents fig 5 1 10
- Electrical work 10
- Fig 5 1 10
- Fig 5 2 10
- Installing the grille 10
- Preparing to attach the grille fig 5 2 10
- Fig 5 3 11
- Fig 5 4 11
- Fig 5 5 11
- Fig 5 6 11
- Fig 5 7 11
- Installing the grille 11
- Selection of the air outlets 11
- Fig 5 10 12
- Fig 5 11 12
- Fig 5 8 12
- Fig 5 9 12
- Installation of i see sensor corner panel fig 5 10 12
- Installing the grille 12
- Installing the intake grille fig 5 9 12
- Locking the up down airflow direction fig 5 11 12
- Backlit lcd 13
- Before test run 13
- Controller interface 13
- Fig 6 1 13
- Fig 6 3 fig 6 2 13
- Fig 6 4 13
- Function button f1 13
- Function button f2 13
- Function button f3 13
- Function button f4 13
- Menu button 13
- On off button 13
- On off lamp 13
- Return button 13
- Select button 13
- Test run 13
- Check of drainage fig 6 7 14
- Fig 6 5 14
- Fig 6 6 14
- Fig 6 7 14
- Test run 14
- Fig 2 1 15
- Меры предосторожности 15
- Проверьте наличие дополнительных принадлеж ностей к внутреннему прибору fig 2 1 15
- Содержание 15
- Установка внутреннего прибора 15
- Fig 2 2 16
- Fig 2 3 16
- Fig 2 4 16
- Во время создания входного отверстия для свежего воздуха убедитесь что вы удалили изоляционный материал который наложен на внутренний прибор 16
- Во время установки по мере необходимости используйте отверстия вентиляционного канала вырезанные расположенные в позициях показанных на fig 2 3 16
- Подвесная конструкция обеспечьте прочность на месте подвешивания fig 2 4 16
- При установке ответвлений вентиляционного канала тщательно оберните их изоляцией в противном случае возможно образование конденсации и капание воды 16
- Расположение отверстия в потолке и навесных болтов fig 2 2 16
- Установка внутреннего прибора 16
- Цифры помеченные на рисунке представляют размеры основного прибора не включающие размеры опционального многофункционального оконного перепле та 16
- Fig 2 5 17
- Fig 2 6 17
- Fig 2 7 17
- Fig 3 1 17
- Fig 3 2 17
- Порядок подвешивания прибора fig 2 5 17
- Проверка расположения главного прибора и затягивание навесных болтов fig 2 7 17
- Расположение труб хладагента и дренажных труб для внутреннего блока 17
- Соединение труб fig 3 2 17
- Труба хладагента и дренажная труба 17
- Установка внутреннего прибора 17
- Fig 3 3 18
- Fig 3 4 18
- Fig 3 5 18
- Внутренний прибор fig 3 3 18
- Дренажные трубы fig 3 4 18
- Труба хладагента и дренажная труба 18
- Fig 4 1 19
- Fig 4 2 19
- Внутренний прибор fig 4 1 19
- Электрические работы 19
- Электропроводка для подвода питания 19
- Типы кабелей управления 20
- Электрические работы 20
- Fig 4 3 21
- Fig 4 4 21
- Определение температуры в помещении встро енным датчиком пульта дистанционного управ ления fig 4 4 21
- Подсоединение пульта дистанционного управления кабелей передачи внутри и снаружи fig 4 3 21
- Установка адресов fig 4 4 21
- Установка переключателей при высоком по толке или при именении числа выходов возду ха fig 4 4 21
- Электрические работы 21
- Для изменения направления воздушного потока вверх вниз только для пульта дистанционного управления 22
- Электрические работы 22
- Электрические характеристики 22
- F1 f2 f3 f4 23
- Fig 5 1 23
- Fig 5 2 23
- Подготовка к установке вентиляционной решет ки fig 5 2 23
- Проверка содержимого комплекта fig 5 1 23
- Установка вентиляционной решетки 23
- Электрические работы 23
- Fig 5 3 24
- Fig 5 4 24
- Fig 5 5 24
- Fig 5 6 24
- Fig 5 7 24
- Выбор вытяжных отверстий 24
- Установка вентиляционной решетки 24
- Fig 5 10 25
- Fig 5 11 25
- Fig 5 8 25
- Fig 5 9 25
- Блокировка направления воздушного потока вверх вниз fig 5 11 25
- Проверка 25
- Установка вентиляционной решетки 25
- Установка воздухозаборной решетки fig 5 9 25
- Установка угловой панели i see sensor fig 5 10 25
- Fig 6 1 26
- Fig 6 2 26
- Fig 6 3 26
- Fig 6 4 26
- Выполнение испытания 26
- Индикатор вкл выкл 26
- Интерфейс контроллера 26
- Кнопка вкл выкл 26
- Кнопка возврат 26
- Кнопка выбор 26
- Кнопка меню 26
- Перед пробным прогоном 26
- Подсветка жк экрана 26
- Функциональная кнопка f1 26
- Функциональная кнопка f2 26
- Функциональная кнопка f3 26
- Функциональная кнопка f4 26
- Fig 6 5 27
- Fig 6 6 27
- Fig 6 7 27
- Выполнение испытания 27
- Проверка дренажа fig 6 7 27
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PLFY-P100VBM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P20VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P20VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P20VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VBM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VBM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VBM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VLMD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VLMD Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P40VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P40VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P40VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P80VBM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P80VBM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P80VBM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P25VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P25VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P25VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P40VBM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P40VBM-E Инструкция по установке