Cybex Juno 2-Fix группа 1, Оранжевый, Золотистый (514119017) [29/60] Pirmā uzstādīšana pradinis surinkimas
![Cybex Juno 2-Fix Royal Blue 2016 [29/60] Pirmā uzstādīšana pradinis surinkimas](/views2/1166019/page29/bg1d.png)
29
EELVLT
Brīdinājums! Jūsu bērna maksimālo aizsardzību ir svarīgi izmantot un uzstādīt
bērnu sēdeklīti atbilstoši sniegtajiem norādījumiem rokasgrāmatā.
Įspėjimas! Maksimaliai Jūsų vaiko saugai užtikrinti svarbu saugos kėdutę
surinkti ir naudoti pagal instrukcijas.
! !
Brīdinājums! CYBEX bērnu sēdeklīša sastāvdaļas nedrīkst izmantot atsevišķi
vai kombinācijā ar sēdekļa spilvenu, atzveltnēm un galvas balsta no citiem
ražotājiem vai citu modeļu ražošanai. Katrā šādā gadījumā bērnu sēdeklītim
nebūs garantijas.
!
Įspėjimas! „CYBEX“ automobilio saugos kėdutės įvairių dalių negalima naudoti
atskirai arba jas derinti su kitų gamintojų sėdynių pagalvėlėmis, atlošais ir
galvos atramomis ar kitais modeliais. Priešingu atveju, saugos kėdutė naudoti
nebetinkama.
!
Brīdinājums! Vienmēr pārbaudiet vai bērnu sēdeklītis nav bojāts vai iesprūdis
(starp transportlīdzekļa durvīm vai pielāgojot aizmugurējo sēdekli).
!
Įspėjimas! Visada stebėkite, kad nė viena sėdynės dalis niekada kur nors
neįstrigtų (pvz., tarp automobilio durelių)
!
IEVĒRO! Lūdzu, saglabājiet rokasgrāmatu zem vāka ērtā aizmugures atzveltnē. DĖMESIO! Prašome laikyti naudotojo vadovą po ranka, jam skirtoje vietoje,
esančioje galinėje atlošo pusėje.
Bērna sēdeklītis sastāv no sēdekļa spilvena(d) un galvas balsta (e), kas pielāgojas
atbilstoši bērna augumam, kā arī drošības spilveni (p), kurus var regulēt. Jūsu bērns
saņems maksimālu aizsardzību un komfortu tikai tad, kad visas sastāvdaļas tiks
izmantotas reizē.
Saugos kėdutė susideda iš sėdimosios pagalvės (d) ir sėdynės atlošo (a) kartu su
galvos atrama (e), kurią galima pritaikyti atsižvelgiant į vaiko ūgį, ir oro pagalvės (p),
kurios gylį galima reguliuoti. Jūsų vaikui maksimalų saugumą ir patogumą užtikrina
tik darnus visų sudėtinių dalių naudojimas.
Atzveltne (a) ir uz ass (c) no sēdekļa punkta (d) izmantojot orientējošo izcilni (b).
Nospiediet abus blakus aizsargus kopā ar „Lineāro sānu trieciena aizsardzību“
Sistēmas (L.S.P.) uz uzstādīšanas caurumiem (z), kas paredzēti šim nolūkam uz
ārējām malām no plecu aizsargiem. Tie būs saslēgti ar skaņu „CLICK“.
Atlošas (a) prisitvirtina prie sėdynės pagalvėlės (d) ašies (c) tvirtinimo lanku (b).
Įspauskite dvi komplekte esančias šonines apsaugas su L.S.P sistema į tam skirtas
tvirtinimo skyles (z), esančias išorinėse pečių apsaugos šoninėse pusėse. Jos
užsirakina, kai išgirsite spragtelėjimo garsą.
IEVĒRO! Lūdzu, vienmēr saglabā lietotāja rokasgrāmatu, novietojot to zem
sēdekļa uz muguras atzveltnes.
DĖMESIO! Prašome laikyti naudotojo vadovą po ranka, jam skirtoje vietoje,
esančioje galinėje atlošo pusėje.
PIRMĀ UZSTĀDĪŠANA PRADINIS SURINKIMAS
Содержание
- Ece r 44 04 gr 1 9 18 kg ca 9m 4y 1
- Juno 2 fix 1
- User guide 1
- Content 4
- Dear customer 4
- Содержание зміст 5
- Уважаемый покупатель шановний користувач 5
- First installation 6
- Первичная установка первине встановлення 7
- Adjusting to the body size 8
- Removal of the booster inlay 8
- Регулировка по росту ребенку регулювання крісла по розміру тіла дитини 9
- Чтобы снять вкладыш бустера знімання підкладки бустера 9
- The best position in the car 10
- Лучшее положение в автомобиле краща позиція в автомобілі 11
- Installation of the child seat with isofix connect system 12
- Установка автокресла при помощи системы isofix connect установка автокрісла за допомогою системи isofix connect 13
- Placing the child seat in the car 14
- Releasing the isofix connectors 14
- Как установить автокресло в машине як встановити автокрісла в машині 15
- Разблокировка соединителей isofix разблокування isofix connectors 15
- Adjusting the safety cushion 16
- Регулировка системы безопасности регулювання системи безпеки 17
- Is your child properly secured 18
- Securing the child 18
- Как пристегнуть ребенка захист дітей 19
- Правильно ли пристегнут ваш ребенок чи правильно застебнутий ваша дитина 19
- Cleaning 20
- Product care 20
- Removing the seat cover 20
- Как убрать чехол 21
- Уход за изделием догляд 21
- Чистка чистка 21
- Як зняти чохол із спинки сидіння 21
- Disposal 22
- Durability of the product 22
- What to do after an accident 22
- Срок службы изделия срок використання виробу 23
- Утилизация утелизація після того 23
- Что делать после аварии що робити після аварії 23
- Warranty 24
- Гарантия гарантія 25
- Kallis ostja 26
- Sisukord 26
- Cienījamais klient gerbiamas kliente 27
- Ee lv lt 27
- Saturs turinys 27
- Esmane paigaldus 28
- Ee lv lt 29
- Pirmā uzstādīšana pradinis surinkimas 29
- Kõrgenduse eemaldamine 30
- Lapse pikkuse järgi reguleerimine 30
- Atbalsta ieliktņa noņemšana kėdutės paaukštinimo įdėklo išėmimas 31
- Ee lv lt 31
- Pielāgojot bērna augumu reguliavimas pagal vaiko ūgį 31
- Parim positsioon autos 32
- Ee lv lt 33
- Labākā pozīcija transportlīdzeklī geriausia padėtis automobilyje 33
- Turvatooli kinnitamine isofix kinnitussüsteemi abil 34
- Bērnu sēdeklīša uzstādīšana ar isofix stiprinājumiem saugos kėdutės tvirtinimas isofix tvirtinimo sistemos pagalba 35
- Ee lv lt 35
- Isofix kinnituste vabastamine 36
- Turvatooli paigaldamine autosse 36
- Atvienot isofix savienotājus isofix tvirtinimo atsegimas 37
- Ee lv lt 37
- Novietojiet bērnu sēdeklīti automašīnā saugos kėdutės tvirtinimas ant automobilio sėdynės 37
- Turvapadja reguleerimine 38
- Drošības spilvena pielāgošana oro pagalvės reguliavimas 39
- Ee lv lt 39
- Kas teie laps on korrektselt kinnitatud 40
- Lapse kinnitamine 40
- Ar jūsų vaikas saugiai pritvirtintas 41
- Bērna nodrošināšana 41
- Ee lv lt 41
- Vai jūsu bērns ir drošībā 41
- Vaiko pritvirtinimas 41
- Katete eemaldamine 42
- Puhastamine 42
- Toote hooldus 42
- Ee lv lt 43
- Kopšana valymas 43
- Preces kopšana produkto priežiūra 43
- Pārvalka noņemšana sėdynių dangalų nuėmimas 43
- Mida teha peale õnnetust 44
- Toote hävitamine 44
- Toote vastupidavus 44
- Derīguma termiņš 45
- Ee lv lt 45
- Gaminio atsparumas 45
- Gaminio utilizavimas 45
- Ko darīt ja esat iekļuvis sadursmē 45
- Ką daryti nelaimingo atsitikimo atveju 45
- Utilizēšana 45
- Garantii 46
- Ee lv lt 47
- Garantija 47
- Değerli müşterimiz 48
- I çeri k 48
- I lk kurulum 49
- Koltuğun içindeki minderin çik artilmasi 50
- Çocuğun boyuna göre ayarlama 50
- Otomobi ldeki en i yi konum 51
- Çocuk koltuğunun isofix bağlanti si stemi yle kurulumu 52
- Isofix bağlantilarini serbest birakma 53
- Çocuk koltuğunu otomobi le yerleşti rme 53
- Güvenli k yastiğini ayarlama 54
- Çocuğu sabi tleme 55
- Çocuğunuz doğru bi r şeki lde sabi tlendi mi 55
- Koltuk kilifini çikarma 56
- Temi zli k 56
- Ürün bakimi 56
- Bi r kazadan sonra yapilacaklar 57
- I mha etme 57
- Ürünün dayanikliliği 57
- Garanti 58
- Türkiye distribütörü 58
Похожие устройства
- Siger Эгида Люкс группа 0+, Оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Chicco Snappy Green Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2016 группа 0/1/2, Tomato Red Инструкция по эксплуатации
- Chicco Snappy Crazy Cars Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2016 группа 0/1/2, Rose Pink Инструкция по эксплуатации
- Chicco Youniverse группа 1/2/3, Red (4079206700000) Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2017 группа 0/1/2, Powder Beige Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2017 группа 0/1/2, Красный-Черный Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2017 группа 0/1/2, Розовый-Черный Инструкция по эксплуатации
- Chicco Youniverse группа 1/2/3, Gray (7079206470000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Snappy Ladybug Инструкция по эксплуатации
- Chicco Echo Ibiza Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio StyleGo Elegance Инструкция по эксплуатации
- Chicco Cosmos группа 0/1, Gray (7079163960000) Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer T 2016 группа 2/3, Темно-Красный, Черный Инструкция по эксплуатации
- Chicco Echo Power Blue Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer Pro группа 1/2/3, Серый-Красный Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio StyleGo Ttruffles Инструкция по эксплуатации
- Concord Reverso Plus 2015 группа 0/1/2, Raven Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Youniverse группа 1/2/3, Black (6079206950000) Инструкция по эксплуатации