Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 — guia de Segurança para Cadeiras de Alimentação Infantil [112/124]
![Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 [112/124] Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação](/views2/1365355/page112/bg70.png)
112
113
crianças que já conseguem sentar
sozinhas.
• O uso da cadeira de alimentação é recomendado para
crianças de idade compreendida entre 6 e 36 meses,
até o peso máximo de 15 kg.
• Esta cadeira alta não pode ser uti-
lizada por crianças com peso aci-
ma de 15 kgm ou que ainda não
sejam capazes de permanecer em
uma posição sentada devido a sua
própria coordenação.
• Não use a cadeira de alimentação se algum compo-
nente estiver quebrado, rasgado ou faltando.
• ATENÇÃO! Não utilize a ca-
deira se houver algum elemento
danicado ou em falta.
• Verique, antes da montagem, se o produto e todos os
seus componentes não apresentam eventuais danos
causados pelo transporte, em tal caso o produto não
deve ser utilizado e deverá ser mantido fora do alcance
das crianças.
• As ações de abertura, regulagem e fechamento da ca-
deira de alimentação devem ser feitas exclusivamente
por adultos.
• Certique-se que os usuários da cadeira de alimenta-
ção conhecem seu funcionamento exato.
• Nas operações de abertura e fechamento, certique-se
que a criança está devidamente afastada. Durante as
operações de regulagem (inclinação do encosto, colo-
cação do tampo) certique-se que as partes móveis da
cadeira de alimentação não entram em contato com o
corpo do bebê.
• O uso dos cintos de segurança com correia separadora
de pernas em tecido corretamente xado ao assento e
com correia separadora de pernas rígida é indispensá-
vel para garantir a segurança da criança, no uso como
cadeira de alimentação.
• A bandeja, sozinha, não garante o suporte seguro da
criança. Use sempre os cintos de segurança.
• Nunca desloque a cadeira de alimentação com a crian-
ça sentada nela.
• Não deixe que outras crianças brinquem, sem vigilân-
cia, perto da cadeira de alimentação ou que subam
nela.
• Não sente mais de uma criança de cada vez na cadeira
de alimentação.
• Não deixe na cadeira de alimentação objetos peque-
nos que possam ser engolidos pela criança.
• Não coloque a cadeira de alimentação perto de jane-
las ou paredes onde cordas, cortinas ou outros possam
ser usados pela criança para se pendurar ou possam
provocar asxia ou estrangulamento.
• Não coloque a cadeira de alimentação perto de janelas
ou paredes para evitar também o risco de a criança,
empurrando com os pés, possa desequilibrar a cadeira
a bandeja encaixando-a nas pernas traseiras (FIG.14) e
desça os apoios para braços pressionando os botões
C3 (Fig.18).
- Baixe completamente o assento, pressionando simul-
taneamente os dois botões de regulagem da altura B1
(FIG.16).
- Pressione os botões de abertura/fechamento A5 situ-
ados no centro das articulações laterais e, ao mesmo
tempo, aproxime as pernas da cadeira de alimentação
(Fig.19).
- Com a bandeja encaixada nas pernas traseiras, certi-
que-se que não desce completamente o apoio das
pernas (Fig.20).
APOIO DAS PERNAS
A cadeira de alimentação está equipada com um apoio
das pernas B2 regulável em 3 posições de uso e é possí-
vel descê-la abaixo do assento; Pressione os dois botões
B4 e incline o apoio das pernas até à posição desejada.
APOIO DOS PÉS
A cadeira de alimentação tem apoio dos pés B3 com
altura regulável em 3 posições.
A partir da posição em uso, gire-a para cima até des-
bloqueá-la.
Retire-o e coloque-o novamente na posição desejada.
ESPREGUIÇADEIRA (0m+)
AVISO USO COMO ESPREGUIÇADEIRA
• ATENÇÃO: Nunca deixe o bebê sem vigilância de um
adulto.
• ATENÇÃO: Nunca use a barra de brinquedos para o
transporte da espreguiçadeira.
• ATENÇÃO: Não utilize a espreguiçadeira com bebês
que já conseguem sentar-se sozinhos, virar-se ou er-
guer-se, apoiando-se nas mãos, nos joelhos ou pés.
• ATENÇÃO: A espreguiçadeira não foi especicamente
desenvolvida para adormecer uma criança.
• ATENÇÃO: É perigoso usar a espreguiçadeira sobre
superfícies altas como mesas, etc.
• ATENÇÃO: Utilize sempre o sistema de retenção.
• Idade de uso adequada: desde o nascimento até 9 kg
(6 meses).
• A espreguiçadeira não substitui a cama ou o berço. Se
a criança precisar dormir, deverá ser colocada na cama
ou berço adequado.
• Não use a cadeira de descanso se algum de seus com-
ponentes estiver danicado, rasgado ou faltando.
• Não use acessórios ou peças de reposição que não se-
jam aprovados pelo fabricante.
• A montagem do produto e de todos os seus acessórios
deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
• Não use a cadeira de descanso com mais de uma
criança de cada vez.
• Nunca deixe a cadeira de descanso sobre superfícies
que não sejam perfeitamente horizontais.
• Não permita que outras crianças brinquem, sem vigi-
lância, próximas da cadeira de descanso.
• Para evitar o perigo de incêndio, nunca deixe a espre-
guiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elé-
tricos, a gás, etc.
• Certique-se que o revestimento está xado correta-
mente na estrutura da cadeira de descanso.
• Certique-se que todos os componentes estão xados
e montados corretamente.
• Verique periodicamente se há peças gastas, parafu-
sos mal apertados, materiais gastos ou descosturados
e substitua imediatamente as eventuais peças dani-
cadas.
• Não coloque a espreguiçadeira com a criança perto de
janelas ou paredes, onde a criança possa usar cordões,
cortinas ou outros objetos para se pendurar ou com os
quais possa sufocar ou estrangular-se.
• Não coloque a cadeira de descanso perto de janelas
ou paredes, para evitar que a criança se desequilibre
e caia.
• Quando não estiver a ser utilizado, mantenha o produ-
to fora do alcance das crianças.
USO COMO ESPREGUIÇADEIRA
O produto pode ser usado com crianças de 0 meses até
9 kg como espreguiçadeira.
Para usá-lo como espreguiçadeira, é necessário:
- reclinar completamente o encosto C4 do assento C,
pressionando o botão C9 situado na parte de trás do
encosto (Fig.21).
- regular o apoio das pernas B2 para uma posição total-
mente horizontal (Fig.22).
- o apoio dos pés B3 pode ser removido ou regulado
conforme a altura da criança (Fig.23).
As operações descritas acima podem ser realizadas
mesmo com a criança na cadeira de alimentação, mas
poderão ser mais complexas.
Caso queira regular a altura do assento, pode fazê-lo an-
tes das operações indicadas no parágrafo acima.
CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO (6m+)
AVISO USO COMO CADEIRA DE ALIMENTAÇÃO -
PRIMEIRA CADEIRA
• ATENÇÃO! Mantenha as
embalagens fora do alcance da
criança para evitar risco de asxia.
• ATENÇÃO: Certique-se que os sistemas de retenção
estão corretamente montados antes do uso.
• ATENÇÃO: Não use a cadeira de alimentação a não
ser que todos os componentes estejam corretamente
encaixados e regulados.
• ATENÇÃO: para evitar riscos ou princípios de incên-
dio, nunca coloque a cadeira de alimentação perto de
ventiladores, aquecedores elétricos, fogões a gás ou
outras fontes de calor forte.
• ATENÇÃO: Antes de usar, certique-se sempre da se-
gurança e da estabilidade do produto.
• Não use a cadeira de alimentação enquanto a criança
não conseguir se sentar sozinha.
• A cadeira só deve ser usada por
Содержание
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.6
- Istruzioni d uso p.7
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.7
- Important warning warning keep for future reference p.12
- Important warning warning keep for future reference p.13
- Instructions p.13
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.18
- Notice d emploi p.19
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.19
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.24
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.25
- Gebrauchsanleitung p.25
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.30
- Instrucciones de uso p.31
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.31
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.36
- Instruções de utilização p.37
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.37
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.42
- Gebruiksaanwijzing p.43
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.43
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.48
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.49
- Bruksanvisning p.49
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.54
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.55
- Brugsanvisninger p.55
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.60
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.61
- Käyttöohjeet p.61
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.66
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.67
- Brukerveiledning p.67
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.72
- Pokyny k použití p.73
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.73
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.78
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.79
- Οδηγιεσ χρησησ p.79
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.84
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.85
- Instrukcja sposobu użycia p.85
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.90
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.91
- Tali matlar p.91
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.96
- Инструкция по эксплуатации p.97
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.97
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.104
- Інструкція з використання p.104
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.105
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.110
- Atenção p.110
- Para evitar o perigo de asfixia manter esta embalagem plástica fora do alcance das crian ças p.110
- Instruções de uso p.110
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.111
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.112
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.112
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.112
- Atenção p.112
- A cadeira só deve ser usada por p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.113
- Esteja ciente do risco de chama e outras fontes de calor nas proximidades da cadeira p.113
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.113
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.113
- Atenção p.113
- Assegure se de que todos os dispositivos de trava mento estejam acionados antes do uso e que o cinto de segurança es teja corretamente afivelado p.113
- A cadeira só deve ser usada por p.113
- Utilize somente acesórios vendidos ou aprovados pelo fabricante a uti lização de outros acessórios pode ser perigoso p.113
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.113
- Não pendure nenhum peso na ca deira p.113
- Mantenha os freios acionados sempre que a ca deira estiver em uso p.113
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.116
- مهم ريذتح p.116
- لبقتسلما p.116
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.117
- مهم ريذتح p.117
- لبقتسلما p.117
- تاميلعتلا p.117
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.124
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com p.124
- 079335 000 000_1523 p.124
Похожие устройства
-
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Progres5 anthraciteИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic grey (79090.21)Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic PaprikaИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic ScarletИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic SkylightИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic WasabiИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly 2в1 Mrs Owl розовыйИнструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF)Инструкция по эксплуатации
Descubra as diretrizes essenciais para o uso seguro de cadeiras de alimentação para crianças. Aprenda sobre limites de peso, montagem e segurança durante as refeições.