Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 — bezpieczne i funkcjonalne krzesełko dla dzieci - wielofunkcyjne zastosowanie [85/124]
![Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 [85/124] Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji](/views2/1365355/page85/bg55.png)
84
85
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃ-
STWA UDUSZENIA, TRZYMAĆ OPAKOWANIE PLA-
STIKOWE W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA NIE-
MOWLĄT I DZIECI.
Krzesełko jest przeznaczone do stosowania na wiele
różnych sposobów:
• Używanie jako leżaczka: od urodzenia
• Używanie jako krzesełka: od 6 miesięcy
• Używanie jako nakładki na krzesło: od 6 miesięcy
• Używanie jako pierwszego krzesła: od 6 miesięcy
• Używanie jako kompaktowej nakładki na krzesło: od 6
miesięcy
• Używanie jako taboretu: od 36 miesięcy
ELEMENTY SKŁADOWE
A. Rama
A1. Przednie nogi
A2. Tylne nogi
A3. Przednie kółka nie rysujące podłogi (2x)
A4. Wgłębienia pod montaż tacki
A5. Przyciski do rozkładania/składania
B. Podstawa siedzenia
B1. Przyciski do regulacji wysokości
B2. Oparcie na nóżki
B3. Podnóżek
B4. Przyciski do regulacji/składania oparcia na nóżki
B5. Wgłębienia do mocowania siedziska
C. Siedzisko
C1. Przyciski odpinania siedziska od podstawy
C2. Podłokietniki
C3. Przyciski składania podłokietników
C4. Oparcie nieruchome
C5. Zdejmowana górna część oparcia
C6. Wgłębienia do mocowania górnej części oparcia
C7. Wypustki do mocowania górnej części oparcia
C8. Zatrzask do mocowania górnej części oparcia
C9. Przycisk regulacji nachylenia oparcia
C10. Nogi do regulacji wysokości nakładki na krzesło
C11. Elementy do odpinania nóg do regulacji wysokości
(rozkładanie/składanie)
C12. Schowki na pasy mocujące nakładkę na krzesło
C13. 5 punktowe pasy bezpieczeństwa dla dziecka ze
sprzączką
C14a. Pasy mocujące oparcie w przypadku używania
jako nakładki na krzesło
C14b. Pasy mocujące siedzenie w przypadku użycia jako
nakładki na krzesło
C15. Tylny bolec mocujący siedzenie do podstawy
C16. Przednie bolce mocujące siedzenie do podstawy
D. Obicie
D1. Obicie części głównej
D2. Obicie części górnej
D3. Zamek błyskawiczny do zdejmowania pokrowca
górnego
D4. Zamek błyskawiczny używany w przypadku użycia
jako kompaktowa nakładka na krzesło
E. Tacka
E1. Nakładka na tackę
E2. Środkowy przycisk zawieszania/regulacji
E3. Elementy mocujące
RADY ZWIĄZANE Z CZYSZCZENIEM I KONSERWACJĄ
Czyszczenie i konserwacja muszą być dokonywane wy-
łącznie przez dorosłą osobę.
Czyszczenie
Obicie czyścić przy pomocy szmatki zwilżonej w wo-
dzie z mydłem lub w delikatnym środku piorącym. Aby
zdjąć obicie z krzesełka, należy powtórzyć w odwrotnej
kolejności, czynności opisane przy zakładaniu obicia
na ramę. Czyścić plastikowe części wilgotną szmatką
zwilżoną wodą. Nie używać nigdy agresywnych deter-
gentów ani rozpuszczalników. W przypadku zamocze-
nia wysuszyć metalowe części, aby nie zardzewiały.
Konserwacja
Przechowywać krzesełko w suchym miejscu.
Aby uniknąć tarcia, które mogłoby wpłynąć na użytko-
wanie krzesełka, należy czyścić z kurzu, brudu i piasku
wszystkie plastikowe części, które przesuwają się po
jego metalowej ramie.
W razie konieczności nasmarować ruchome części su-
chym olejem silikonowym.
OSTRZEŻENIE: Po każdym praniu sprawdzić wytrzy-
małość tkaniny oraz szwów.
Obicie: PVC
Wyściółka: Poliester
PIERWSZE UŻYCIE/ROZKŁADANIE
OSTRZEŻENIE: Produkt znajduje się w opakowaniu
INSTRUKCJA SPOSOBU UŻYCIA
WAŻNA INFORMACJA
OSTRZEŻENIE! ZACHOWAĆ INSTRUKCJE NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI
• Να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη ενός ενή-
λικα.
• Μην αφήνετε να κάθονται στο σκαμπό περισσότερα
από ένα παιδιά κάθε φορά για να μην επηρεάζεται η
σταθερότητά του.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε ότι στο χώρο που πρό-
κειται να χρησιμοποιηθεί το σκαμπό, δεν υπάρχουν
αντικείμενα ή στοιχεία που εμποδίζουν ή επηρεάζουν
τη σωστή του χρήση.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τη χρησιμοποιείτε κοντά σε σκάλες,
υπερυψωμένες, κεκλιμένες, ανώμαλες επιφάνειες ή κο-
ντά σε πισίνες.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τη χρησιμοποιείτε πάνω σε υπερυ-
ψωμένες επιφάνειες (τραπέζια, καρέκλες κλπ.). Να την
τοποθετείτε μόνο πάνω σε επίπεδες και σταθερές επι-
φάνειες.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανεβαίνετε με τα πόδια στο σκαμπό.
ΧΡΗΣΗ ΣΚΑΜΠΟ
Πριν τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Επιτρεπόμενη ηλικία χρήσης: από την ηλικία των
36 μηνών και βάρος που δεν ξεπερνά τα 30 κιλά.
Το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σκαμπό από 3
ετών έως το μέγιστο των 30 κιλών βάρους του παιδιού.
Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σαν σκαμπό, πρέπει:
- να αποσυνδέσετε το κάθισμα C από τη βάση του καθί-
σματος B, πατώντας τα πλήκτρα απασφάλισης C1 που
βρίσκονται στο πλάι του καθίσματος (Εικ. 25),
- κρατώντας πατημένα τα πλήκτρα C1, περιστρέψτε εν
μέρει το μπροστινό τμήμα του καθίσματος προς τα
επάνω και ανυψώστε το έως την πλήρη αποδέσμευση
από τη βάση,
- ρυθμίστε το στήριγμα ποδιών σε θέση μη χρήσης,
αναδιπλώνοντάς το πλήρως κάτω από το κάθισμα (Εικ.
41),
- Μπορείτε να ρυθμίσετε τα διάφορα ύψη του καθίσμα-
τος με τα πλήκτρα B1 (Εικ. 16).
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν είναι εγγυημένο για κάθε παράλειψη συμ-
μόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προ-
βλέπεται από τις οδηγίες χρήσης.
Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλο-
νται σε ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα.
Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις
συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των
εθνικών κανονισμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς,
εφόσον προβλέπονται.
Содержание
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.6
- Istruzioni d uso p.7
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.7
- Important warning warning keep for future reference p.12
- Important warning warning keep for future reference p.13
- Instructions p.13
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.18
- Notice d emploi p.19
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.19
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.24
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.25
- Gebrauchsanleitung p.25
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.30
- Instrucciones de uso p.31
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.31
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.36
- Instruções de utilização p.37
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.37
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.42
- Gebruiksaanwijzing p.43
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.43
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.48
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.49
- Bruksanvisning p.49
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.54
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.55
- Brugsanvisninger p.55
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.60
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.61
- Käyttöohjeet p.61
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.66
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.67
- Brukerveiledning p.67
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.72
- Pokyny k použití p.73
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.73
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.78
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.79
- Οδηγιεσ χρησησ p.79
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.84
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.85
- Instrukcja sposobu użycia p.85
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.90
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.91
- Tali matlar p.91
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.96
- Инструкция по эксплуатации p.97
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.97
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.104
- Інструкція з використання p.104
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.105
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.110
- Atenção p.110
- Para evitar o perigo de asfixia manter esta embalagem plástica fora do alcance das crian ças p.110
- Instruções de uso p.110
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.111
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.112
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.112
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.112
- Atenção p.112
- A cadeira só deve ser usada por p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.113
- Esteja ciente do risco de chama e outras fontes de calor nas proximidades da cadeira p.113
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.113
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.113
- Atenção p.113
- Assegure se de que todos os dispositivos de trava mento estejam acionados antes do uso e que o cinto de segurança es teja corretamente afivelado p.113
- A cadeira só deve ser usada por p.113
- Utilize somente acesórios vendidos ou aprovados pelo fabricante a uti lização de outros acessórios pode ser perigoso p.113
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.113
- Não pendure nenhum peso na ca deira p.113
- Mantenha os freios acionados sempre que a ca deira estiver em uso p.113
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.116
- مهم ريذتح p.116
- لبقتسلما p.116
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.117
- مهم ريذتح p.117
- لبقتسلما p.117
- تاميلعتلا p.117
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.124
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com p.124
- 079335 000 000_1523 p.124
Похожие устройства
-
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Progres5 anthraciteИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic grey (79090.21)Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic PaprikaИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic ScarletИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic SkylightИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic WasabiИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly 2в1 Mrs Owl розовыйИнструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF)Инструкция по эксплуатации
Odkryj wszechstronność krzesełka dla dzieci, które można używać jako leżaczek, krzesełko, nakładkę na krzesło i więcej. Idealne dla maluchów od urodzenia do 3 lat.