Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 — bezpečné a multifunkční dětské židličky pro každou příležitost [72/124]
![Chicco POLLY PROGRES5 ЦВЕТ КИВИ 7933536 [72/124] Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu](/views2/1365355/page72/bg48.png)
72
73
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE AZLI-
KVIDUJTE PŘÍPADNÉ PLASTOVÉ SÁČKY AVŠECH-
NY ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROBKU NEBO JE ALE-
SPOŇ UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
Tato dětská židlička je vyrobena pro mnohostranné po-
užití:
• Lehátko: od 0 měsíců
• Dětská židlička: od 6 měsíců
• Podsedák: od 6 měsíců
• První židlička: od 6 měsíců
• Kompaktní podsedák: od 6 měsíců
• Použití stoličky: od 36 měsíců
ČÁSTI
A. Rám
A1. Přední nohy
A2. Zadní nohy
A3. Přední kola odolná proti poškrábání (2x)
A4. Otvory pro zaháknutí pultíku
A5. Tlačítka otevření/uzavření
B. Základna sedačky
B1. Tlačítka pro nastavení výšky
B2. Opěrka nohou
B3. Opěrka chodidel
B4. Tlačítka nastavení/snížení opěrky nohou
B5. Otvory pro upevnění sedačky
C. Sedačka
C1. Tlačítko pro uvolnění sedačky od základny
C2. Opěrky rukou
C3. Tlačítka pro snížení opěrek rukou
C4. Pevná opěrka zad
C5. Horní odnímatelná opěrka zad
C6. Otvory pro upevnění horní opěrky zad
C7. Vložky upevnění horní opěrky zad
C8. Jazýček upevnění horní opěrky zad
C9. Tlačítko pro naklonění opěrky zad
C10. Nohy k regulaci výšky sedačky
C11. Přístroje k uvolnění nohou k regulaci výšky (otevře-
ní/uzavření)
C12. Otvory pro upevňovací popruhy podsedáku
C13. Dětské bezpečností pásy s 5-ti bodovou přezkou
C14a. Upínací popruhy opěrky zad podsedáku
C14b. Upínací popruhy sedačky pro podsedák
C15. Zadní kolík k zaháknutí sedačky k základně
C16. Přední kolík k zaháknutí sedačky k základně
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ! UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ
POTŘEBU.
kvelning.
• FORSIKTIG: Plasser ikke krakken under et vindu siden
den kan brukes av barnet for å klatre opp og falle ut
av vinduet
• Før montering må du kontrollere at produktet og dets
komponenter er hele og ikke viser tegn på skade opp-
stått under transporten, i dette tilfellet må produktet
ikke benyttes og barn må holdes på sikker avstand.
• Åpning, regulering og sammenslåing av krakken må
kun utføres av en voksen.
• Bruk ikke komponenter, reservedeler eller tilbehør som
ikke er godkjente av produsenten.
• Når krakken ikke er i bruk må den holdes utenfor barns
rekkevidde.
• Flytt aldri krakken mens barnet sitter på den.
• Den må kun benyttes når barnet overvåkes av en vok-
sen.
• Du må aldri la mer en ett barn sitte på krakken samtidig
for å unngå at de kommer ut av balanse.
• FORSIKTIG: Kontroller at området rundt krakken er
fritt for gjenstander eller møbler som er til hinder eller
negativ innvirkning på riktig bruk.
• FORSIKTIG: Den må aldri benyttes i nærheten av
trapper, i høyden, på ater som er skrå, ulendt eller i
svømmebasseng.
• FORSIKTIG: Bruk ikke opphøyde ater (bord, stoler
osv.). Må kun plasseres på att og stabilt underlag.
• FORSIKTIG: Stig ikke opp på krakken.
TIL BRUK SOM KRAKK
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Kan brukes
av barn inntil 36 mnd. og under 30 kg.
Produktet kan benyttes som krakk fra barnet er 3 år til
det veier maksimalt 30 kg.
For å benytte produktet som krakk, må:
- setet C frigjøres fra setets base B, ved å trykke på taste-
ne for frigjøring C1, plassert på sidene til setet (Fig. 25);
- ved å holde nede tastene C1, vri delvis den fremre
delen av setet oppover og løft setet til det frigjøres
helt fra basen;
- Reguler benstøtten i posisjon hvor den ikke brukes,
ved å slå den helt ned under setet (Fig.41);
- Det er mulig å regulere de forskjellige høydene til setet
ved å trykke på knappene B1 (Fig.16).
GARANTI
Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil un-
der normale bruksforhold i henhold til det som forutset-
tes i brukerveiledningene.
Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig
bruk, slitasje eller ulykkeshendelser.
Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil
vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskrifte-
ne i landet hvor produktet kjøpes.
Содержание
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.1
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.6
- Istruzioni d uso p.7
- Avviso importante attenzione conservarlo per ogni riferimento futuro p.7
- Important warning warning keep for future reference p.12
- Important warning warning keep for future reference p.13
- Instructions p.13
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.18
- Notice d emploi p.19
- Avertissement important avertissement à conserver pour toute consultation future p.19
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.24
- Wichtiger hinweis warnung für späteres nachschlagen aufbewahren p.25
- Gebrauchsanleitung p.25
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.30
- Instrucciones de uso p.31
- Aviso importante advertencia conservar para posteriores consultas p.31
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.36
- Instruções de utilização p.37
- Aviso importante atenção conserve estas instruções para consultas futuras p.37
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.42
- Gebruiksaanwijzing p.43
- Belangrijke mededelingen waarschuwing bewaar voor latere raadpleging p.43
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.48
- Viktig information obs sparas för framtida bruk p.49
- Bruksanvisning p.49
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.54
- Vigtig advarsel obs skal opbevares med henblik på fremtidig reference p.55
- Brugsanvisninger p.55
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.60
- Tärkeä huomautus huomio säilytä ohjeet mahdollista tulevaa tarvetta varten p.61
- Käyttöohjeet p.61
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.66
- Viktig melding forsiktig ta vare på den til senere referanse p.67
- Brukerveiledning p.67
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.72
- Pokyny k použití p.73
- Důležité upozornění upozornění uchovejte pro budoucí potřebu p.73
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.78
- Σημαντικη ειδοποιηση προσοχη κρατηστε το για επομενη χρηση p.79
- Οδηγιεσ χρησησ p.79
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.84
- Ważna informacja ostrzeżenie zachować instrukcje na przyszłość jako źródło informacji p.85
- Instrukcja sposobu użycia p.85
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.90
- Önemli uyari uyari i leri de başvurmak i çi n saklayiniz p.91
- Tali matlar p.91
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.96
- Инструкция по эксплуатации p.97
- Важное предупреждение внимание сохраните инструкцию на будущее p.97
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.104
- Інструкція з використання p.104
- Важливе зауваження увага збережіть інструкцію на майбутнє p.105
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.110
- Atenção p.110
- Para evitar o perigo de asfixia manter esta embalagem plástica fora do alcance das crian ças p.110
- Instruções de uso p.110
- Aviso importante importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas p.111
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.112
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.112
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.112
- Atenção p.112
- A cadeira só deve ser usada por p.112
- Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar risco de asfixia p.113
- Esteja ciente do risco de chama e outras fontes de calor nas proximidades da cadeira p.113
- Esta cadeira alta não pode ser uti lizada por crianças com peso aci ma de 15 kgm ou que ainda não sejam capazes de permanecer em uma posição sentada devido a sua própria coordenação p.113
- Crianças que já conseguem sentar sozinhas p.113
- Atenção p.113
- Assegure se de que todos os dispositivos de trava mento estejam acionados antes do uso e que o cinto de segurança es teja corretamente afivelado p.113
- A cadeira só deve ser usada por p.113
- Utilize somente acesórios vendidos ou aprovados pelo fabricante a uti lização de outros acessórios pode ser perigoso p.113
- Não utilize a ca deira se houver algum elemento danificado ou em falta p.113
- Não pendure nenhum peso na ca deira p.113
- Mantenha os freios acionados sempre que a ca deira estiver em uso p.113
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.116
- مهم ريذتح p.116
- لبقتسلما p.116
- يف اهيلإ عوجرلل تاميلعتلا هذهب ظفتحا ريذتح p.117
- مهم ريذتح p.117
- لبقتسلما p.117
- تاميلعتلا p.117
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso p.124
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso p.124
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com p.124
- 079335 000 000_1523 p.124
Похожие устройства
-
Chicco Polly Magic Relax 00079432140000 BEIGEИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Progres5 anthraciteИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic grey (79090.21)Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC ПЕСОЧНЫЙ 7909091Инструкция по эксплуатации -
Chicco POLLY MAGIC КАКАО 7909085Инструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic PaprikaИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic ScarletИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic SkylightИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly Magic WasabiИнструкция по эксплуатации -
Chicco Polly 2в1 Mrs Owl розовыйИнструкция по эксплуатации -
Tashi DINGРуководство по работе с устройством -
Inglesina Gusto Apple (AY94G3APF)Инструкция по эксплуатации
Objevte bezpečné a praktické dětské židličky, které rostou s vaším dítětem. Ideální pro různé věkové skupiny a použití. Zajistěte pohodlí a bezpečnost vašeho dítěte.