GRAPHITE 59G678 [32/104] Охорона середовища
![GRAPHITE 59G678 [32/104] Охорона середовища](/views2/1382015/page32/bg20.png)
32
ЗАМІНА ПОВІДНОГО РЕМЕНЯ
Знос повідного ременя спричиняється до неповноцінної праці гембля. В такому разі необхідною
мірою є заміна ременя.
Ɣ Вигвинтіть гвинти і зніміть кожух повідного ременя (4).
Ɣ Стягніть повідний ремінь з кіл, обертаючи їх рукою.
Ɣ Надівати новий повідний ремінь слід в наступний послідовності:
– надіньте повідний ремінь на менше коло;
– обертаючи кола, насуньте повідний ремінь на більше коло.
Ɣ Упевніться, що повідний ремінь міцно кріпиться на колах.
Ɣ Закріпіть кожух повідного ременя (4), притягнувши його гвинтами.
ЗАМІНА ВУГІЛЬНИХ ЩІТОЧОК
Вугільні щіточки, що зносилися (тобто коротші за 5 мм), спалені або тріснуті, слід негайно
замінити. Завжди слід заміняти обидві щіточки одночасно.
Рекомендується виконувати заміну вугільних щіточок виключно силами кваліфікованого
спеціаліста з використанням оригінальних запчастин.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Гембель електричний
Характеристика Показник
Напруга живлення 230 В зм.стр.
Частота мережі живлення 50 Гц
Номінальна потужність 850 Вт
Швидкість обертання на яловому ході 16500 хв.
-1
Клас електроізоляції II
Кількість ножів 2
Ширина планування поверхні 82 мм
Глибина обробки під час планування поверхні 0 - 3 мм
Макс.глибина обробки під час стругання з заглибленням 0 - 12 мм
Вага 3,1 кг
Рік виготовлення 2016
ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ
Рівень тиску галасу: Lp
A
= 93,7 дБ (A) K = 3 дБ (A)
Рівень акустичної потужності: Lw
A
= 104,7 дБ (A) K = 3 дБ (A)
Значення вібрації (прискорення коливань): a
h
= 3,987 м/с
2
K = 1,5 м/с
2
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не слід викидати разом з
побутовими відходами, а утилізовувати в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію
можна отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані
електричні та електронні прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного
середовища. Обладнання, що не передається до переробки, може становити небезпеку для
середовища та здоров’я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4,
(тут і далі згадуване як «Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції (тут і далі називаної «Інструкція»), в
тому на її текст, розміщені світлини, схематичні рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних елементів належать
виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону від 4 лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права» (див.
орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях
всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за
собою цивільну та карну відповідальність.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Strug elektryczny 59g678 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék strug elektryczny electric planer elektromos kézigyalu model model modell 59g678 numer seryjny serial number sorszám 00000 99999 11
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Electric planer 59g678 13
- Translation of the original instructions 13
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Technical parameters 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Elektrohobel 59g678 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betriebsvorbereitung 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 23
- Правила техники безопасности 23
- Рубанок электрический 59g678 23
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 25
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Технические параметры 27
- Гембель електричний 59g678 28
- Переклад інструкції з оригіналу 28
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем 28
- Підготовка до роботи 29
- Порядок роботи робочі налаштування 30
- Зберігання та обслуговування 31
- Охорона середовища 32
- Технічні характеристики 32
- Elektromos kézigyalu 59g678 33
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Felkészülés az üzembehelyezésre 34
- Munkavégzés beállítások 35
- Kezelés karbantartás 36
- Környezetvédelem 37
- Műszaki jellemzők 37
- Maşina de şlefuit lemn 59g678 38
- Principii amănunţite de securitate 38
- Traducere a instrucţiunilor originale 38
- Pregătirea de lucru 39
- Activitatea reglarea 40
- Funcţionarea şi întreţinerea 41
- Parametri tehnici 42
- Protejarea mediului 42
- Elektrický hoblík 59g678 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- Příprava k práci 44
- Provoz nastavení 45
- Péče a údržba 46
- Ochrana životního prostředí 47
- Technické parametry 47
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Elektrický hoblík 59g678 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 50
- Ošetrovanie a údržba 51
- Ochrana životného prostredia 52
- Technické parametre 52
- Električni oblič 59g678 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 55
- Oskrba in hranjenje 56
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- Detalios saugos taisyklės 58
- Elektrinis oblius 59g678 58
- Originalios instrukcijos vertimas 58
- Pasiruošimas darbui 59
- Darbas ir nustatymai 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Aplinkos apsauga ir 62
- Techniniai duomenys 62
- Detalizētie drošības noteikumi 63
- Elektriskā ēvele 59g678 63
- Lietošanas instrukcija 63
- Sagatavošanās darbam 64
- Apkalpošana un apkope 65
- Darbs iestatījumi 65
- Tehniskie parametri 67
- Vides aizsardzība 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 68
- Elektrihöövel 59g678 68
- Täiendavad ohutusjuhised 68
- Ettevalmistus tööks 69
- Töötamine seadistamine 70
- Hooldus ja hoidmine 71
- Keskkonnakaitse 72
- Tehnilised parameetrid 72
- Електрическо ренде 59g678 73
- Подробни правила за безопасност 73
- Превод на оригиналната инструкция 73
- Подготовка за работа 74
- Работа настройки 75
- Обслужване и поддръжка 76
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Detaljni propisi o sigurnosti 78
- Električna blanjalica 59g678 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Rukovanje i održavanje 81
- Tehnički parametri 82
- Zaštita okoliša 82
- Električni strug 59g678 83
- Opšte mere bezbednosti 83
- Prevod orginalnog uputstva 83
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehničke karakteristike 87
- Zaštita sredine 87
- Ηλεκτρικη πλανη 59g678 88
- Κανονεσ ασφαλειασ 88
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 88
- Προετοιμασια για εργασια 89
- Εργασια ρυθμισεισ 90
- Τεχνικη συντηρηση 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 92
- Τεχνικεσ παραμετροι 92
- Norme particolari di sicurezza 93
- Pialletto elettrico 59g678 93
- Traduzione delle istruzioni originali 93
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Servizio e manutenzione 96
- Caratteristiche tecniche 97
- Protezione dell ambiente ce 97
- Cepillo eléctrico 59g678 98
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original 98
- Preparación para trabajar 99
- Trabajo configuración 100
- Uso y mantenimiento 101
- Parametros técnicos 102
- Protección de medioambiente 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G680 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации