GRAPHITE 59G680 [27/108] Техническое обслуживание
![GRAPHITE 59G680 [27/108] Техническое обслуживание](/views2/1382016/page27/bg1b.png)
27
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой, регулировкой, ремонтом или
обслуживанием, следует обязательно вынуть вилку шнура питания электроинструмента из розетки.
Ɣ Чистите рубанок мягкой щеточкой или струей сжатого воздуха.
Ɣ Запрещается чистить инструмент какими-либо абразивными материалами.
Ɣ Для чистки инструмента запрещается использовать воду или химические чистящие средства.
Ɣ Систематически очищайте рубанок после завершения работы.
Ɣ Систематически очищайте вентиляционные отверстия рубанка.
Ɣ Храните инструмент в сухом, недоступном для детей месте.
Ɣ В случае сильного искрения на коллекторе поручите проверку состояния угольных щеток специалисту.
Ɣ После завершения работы очистите пылесборник, промойте в мыльной воде и хорошо высушите.
ЗАМЕНА НОЖЕЙ
Используйте только рекомендуемые производителем барабаны, ножи, держатели ножей,
винты и шпиндель. Заменяйте всегда оба ножа одновременно.
Масса и размер новых ножей должны соответствовать старым. В противном случае может
возникнуть вибрация, что чревато повреждением ножей или барабана. Слишком высокая скорость
подачи сокращает производительность и качество выполняемой работы. Работайте только
острыми ножами, берегите их от износа. Заменяйте ножи, как только появится такая необходимость.
Ɣ Ослабьте крепежные винты (15) ножа (16) с помощью ключа (входит в комплект) (рис. K).
Ɣ Поверните барабан (17) на пол-оборота и повторите операцию с другим ножом.
Ɣ Нажмите на откидную крышку (21) и выньте ножи.
Ɣ Замените ножи новыми, монтаж ножей осуществляется в последовательности, обратной их демонтажу.
Ɣ Убедитесь, что ножи симметрично расположены в направляющей барабана (17).
Ɣ Равномерно и попеременно затяните крепежные винты (15).
Благодаря приспособлению для заточки ножей, поставляемому в комплекте, вы можете
самостоятельно заточить любой нож.
Ɣ Поместить оба ножа (16) в приспособление для заточки ножей до упора и закрутить крепёжные
болты (рис. M).
Ɣ Перемещать приспособление для заточки ножей под соответствующим углом, слегка прижимая к
шлифовальному диску.
Ɣ После заточки установить заточенные ножи в рубанок.
Приспособление для заточки ножей после демонтажа обеих частей используется как
измерительное приспособление для установки ножей на соответствующую глубину в головке
рубанка.
После монтажа барабана убедитесь, что крепежные винты надежно затянуты. В противном
случае это может вызвать повреждение рубанка или причинить телесные повреждения. Лезвие
ножа должно располагаться параллельно поверхности барабана, иначе обрабатываемая
поверхность не будет ровной и гладкой. Используйте оригинальный барабан, поставляемый
вместе с электроинструментом, либо заказывайте у производителя или авторизованного
дистрибьютора.
ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ
В случае износа приводного ремня правильная работа рубанка невозможна. Требуется замена
приводного ремня.
Ɣ Удалите крепежные винты кожуха (4) и снимите кожух приводного ремня.
Ɣ
Снимите приводной ремень с ведущих колес, поворачивая колеса вручную.
Ɣ Монтаж нового приводного ремня выполните следующим образом:
– наденьте приводной ремень на малое колесо
– поворачивая колеса, наденьте приводной ремень на большое колесо.
Ɣ Убедитесь, что ремень хорошо лежит на двух колесах.
Ɣ Закрепите кожух приводного ремня (4), затягивая крепежные винты.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Strug elektryczny 59g680 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék strug elektryczny electric planer elektromos kézigyalu model model modell 59g680 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 11
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Electric planer 59g680 13
- Translation of the original instructions 13
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Technical parameters 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Elektrohobel 59g680 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betriebsvorbereitung 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 24
- Правила техники безопасности 24
- Рубанок электрический 59g680 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 26
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 28
- Технические параметры 28
- Гембель електричний 59g680 29
- Переклад інструкції з оригіналу 29
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем 29
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 33
- Охорона середовища 34
- Elektromos kézigyalu 59g680 35
- Eredeti használati utasítás fordítása 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészülés az üzembehelyezésre 36
- Munkavégzés beállítások 37
- Kezelés karbantartás 38
- Környezetvédelem 39
- Műszaki jellemzők 39
- Maşina de şlefuit lemn 59g680 40
- Principii amănunţite de securitate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale 40
- Pregătirea de lucru 41
- Activitatea reglarea 42
- Funcţionarea şi întreţinerea 43
- Parametri tehnici 44
- Protejarea mediului 44
- Elektrický hoblík 59g680 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Překlad původního návodu k používání 45
- Příprava k práci 46
- Provoz nastavení 47
- Péče a údržba 47
- Ochrana životního prostředí 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Elektrický hoblík 59g680 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie 50
- Pred uvedením do prevádzky 51
- Práca nastavenia 52
- Ošetrovanie a údržba 53
- Ochrana životného prostredia 54
- Technické parametre 54
- Električni oblič 59g680 55
- Prevod izvirnih navodil 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Priprava na uporabo 56
- Uporaba nastavitve 57
- Oskrba in hranjenje 58
- Tehnični parametri 59
- Varovanje okolja 59
- Detalios saugos taisyklės 60
- Elektrinis oblius 59g680 60
- Originalios instrukcijos vertimas 60
- Pasiruošimas darbui 61
- Aptarnavimas ir priežiūra 62
- Darbas ir nustatymai 62
- Aplinkos apsauga ir 64
- Techniniai duomenys 64
- Detalizētie drošības noteikumi 65
- Elektriskā ēvele 59g680 65
- Lietošanas instrukcija 65
- Sagatavošanās darbam 66
- Apkalpošana un apkope 67
- Darbs iestatījumi 67
- Tehniskie parametri 69
- Vides aizsardzība 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 70
- Elektrihöövel 59g680 70
- Täiendavad ohutusjuhised 70
- Ettevalmistus tööks 71
- Hooldus ja hoidmine 72
- Töötamine seadistamine 72
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Електрическо ренде 59g680 75
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция 75
- Подготовка за работа 76
- Работа настройки 77
- Обслужване и поддръжка 78
- Опазване на околната среда 79
- Технически параметри 79
- Detaljni propisi o sigurnosti 81
- Električna blanjalica 59g680 81
- Prijevod originalnih uputa 81
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Električni strug 59g680 86
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva 86
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 88
- Rukovanje i održavanje 89
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ηλεκτρικη πλανη 59g680 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 91
- Προετοιμασια για εργασια 92
- Εργασια ρυθμισεισ 93
- Τεχνικη συντηρηση 94
- Προστασια περιβαλλοντοσ 95
- Τεχνικεσ παραμετροι 95
- Norme particolari di sicurezza 97
- Pialletto elettrico 59g680 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazioni 99
- Servizio e manutenzione 100
- Caratteristiche tecniche 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Cepillo eléctrico 59g680 102
- Normas de seguridad detalladas 102
- Traducción del manual original 102
- Preparación para trabajar 103
- Trabajo configuración 104
- Uso y mantenimiento 105
- Parametros técnicos 106
- Protección de medioambiente 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации