GRAPHITE 59G680 [84/108] Rukovanje i održavanje
![GRAPHITE 59G680 [84/108] Rukovanje i održavanje](/views2/1382016/page84/bg54.png)
84
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije svih radova na instaliranju, podešavanju, reguliranju ili popravljanju uređaja izvadite utikač
iz utičnice.
Ɣ Blanjalicu ćete najbolje očistiti mekanom četkom ili komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Ɣ Za čišćenje blanjalice nikad ne koristite oštre predmete.
Ɣ Za čišćenje uređaja nikad ne koristite vodu niti kemijska tekuća sredstva.
Ɣ Blanjalicu čistite redovito, najbolje nakon završetka svakog obavljenog posla.
Ɣ Redovito čistite blanjalicu i njene ventilacijske otvore.
Ɣ Blanjalicu uvijek držite na suhom, van dohvata djece.
Ɣ U slučaju prekomjernog iskrenja na komutatoru obratite se kvaliciranom osoblju za provjeru stanja
ugljenih četkica.
Ɣ Nakon završetka rada ispraznite vreću za prašinu, operite u toploj vodi sa sapunom i brižljivo osušite.
IZMJENA NOŽEVA BLANJALICE
Treba koristiti isključivo glave za rezanje koje preporuča proizvođač, koje obuhvaćaju noževe,
bubanj, elemente za pričvršćivanje noževa, odgovarajuće vijke i vreteno. Uvijek mijenjajte
istovremeno oba noža.
Novi noževi moraju biti iste veličine i težine kao i prijašnji. U suprotnom glavica može početi se tresti,
struganje može biti neravnomjerne i može doći do oštećenja noževa ili glave blanjalice. Preveliki
pomak znatno smanjuje izdašnost i kvalitetu rada te trajnost noževa. Koristite isključivo oštre noževe
, štitite blanjalicu od upotrebe tupih noževa. Noževe mijenjajte čim uočite da je to potrebno.
Ɣ Popustite vijke za pričvršćivanje (15) noža (16) uz pomoć ključa ( u isporuci) (crtež K).
Ɣ Okrenite glavu (17) za pola okretaja i ponovite postupak za drugi nož.
Ɣ Stisnite nagibni štitnik (21) i izvadite noževe
Ɣ Zamijenite noževe i montirajte suprotnim redoslijedom do njihove demontaže.
Ɣ Provjerite da li su noževi simetrično namješteni u vodilici glave (17).
Ɣ Stegnite vijke za pričvršćivanje (15) ravnomjerno i naizmjenično.
Zahvaljujući isporučenom alatu za brušenje noževa možete samostalno naoštriti tupe noževe.
Ɣ Oba noža (16) stavljajte u alat za oštrenje dok ne osjetite otpor pa stegnite vijke za pričvršćivanje
(crtež M).
Ɣ Alat za brušenje noževa pomičite pod odgovarajućim nagibom uz mali pritisak na brusnu ploču.
Ɣ Nakon oštrenja noževe montirajte na blanjalicu.
Nakon što se oba njegova dijela sastave, alat za oštrenje noževa služi kao aparat za mjerenje pravilne
dubine stavljanja noževa u glavu blanjalice.
Nakon montaže noževa u glavicu nemojte zaboraviti na to da vijci budu čvrsto stegnuti. Ako nisu
dovoljno stegnuti, to može dovesti do oštećenja blanjalice ili tijela radnika. Oštrica noža mora
biti usporedna s površinom valjka glavice. U protivnom obrađivana površina neće biti plosnata i
ravna. Koristite isključivo onu glavicu koja je dostavljena zajedno s proizvodom ili koju je dostavio
proizvođač ili njegov autorizirani distributer.
IZMJENA POGONSKE REMENICE
Ako je pogonska remenica istrošena, uređaj ne radi kako treba. Obavezno zamijenite pogonsku remenicu.
Ɣ Odvinite vijke za pričvršćivanje i skinite štitnik pogonske remenice (4).
Ɣ Skinite pogonsku remenicu smičući je s kotača ručnim okretanjem kotača.
Ɣ Montažu novog pogonskog remena izvedite na slijedeći način:
– stavite pogonsku remenicu na manji kotačić.
– okretanjem kotačića namjestite pogonsku remenicu na veći kotačić.
Ɣ Provjerite da li je remenica pravilno namještena na oba kotača.
Ɣ Montirajte štitnik pogonske remenice (4) postupkom stezanja vijaka za pričvršćivanje.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Strug elektryczny 59g680 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék strug elektryczny electric planer elektromos kézigyalu model model modell 59g680 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 11
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Electric planer 59g680 13
- Translation of the original instructions 13
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Technical parameters 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Elektrohobel 59g680 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betriebsvorbereitung 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 24
- Правила техники безопасности 24
- Рубанок электрический 59g680 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 26
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 28
- Технические параметры 28
- Гембель електричний 59g680 29
- Переклад інструкції з оригіналу 29
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем 29
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 33
- Охорона середовища 34
- Elektromos kézigyalu 59g680 35
- Eredeti használati utasítás fordítása 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészülés az üzembehelyezésre 36
- Munkavégzés beállítások 37
- Kezelés karbantartás 38
- Környezetvédelem 39
- Műszaki jellemzők 39
- Maşina de şlefuit lemn 59g680 40
- Principii amănunţite de securitate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale 40
- Pregătirea de lucru 41
- Activitatea reglarea 42
- Funcţionarea şi întreţinerea 43
- Parametri tehnici 44
- Protejarea mediului 44
- Elektrický hoblík 59g680 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Překlad původního návodu k používání 45
- Příprava k práci 46
- Provoz nastavení 47
- Péče a údržba 47
- Ochrana životního prostředí 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Elektrický hoblík 59g680 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie 50
- Pred uvedením do prevádzky 51
- Práca nastavenia 52
- Ošetrovanie a údržba 53
- Ochrana životného prostredia 54
- Technické parametre 54
- Električni oblič 59g680 55
- Prevod izvirnih navodil 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Priprava na uporabo 56
- Uporaba nastavitve 57
- Oskrba in hranjenje 58
- Tehnični parametri 59
- Varovanje okolja 59
- Detalios saugos taisyklės 60
- Elektrinis oblius 59g680 60
- Originalios instrukcijos vertimas 60
- Pasiruošimas darbui 61
- Aptarnavimas ir priežiūra 62
- Darbas ir nustatymai 62
- Aplinkos apsauga ir 64
- Techniniai duomenys 64
- Detalizētie drošības noteikumi 65
- Elektriskā ēvele 59g680 65
- Lietošanas instrukcija 65
- Sagatavošanās darbam 66
- Apkalpošana un apkope 67
- Darbs iestatījumi 67
- Tehniskie parametri 69
- Vides aizsardzība 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 70
- Elektrihöövel 59g680 70
- Täiendavad ohutusjuhised 70
- Ettevalmistus tööks 71
- Hooldus ja hoidmine 72
- Töötamine seadistamine 72
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Електрическо ренде 59g680 75
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция 75
- Подготовка за работа 76
- Работа настройки 77
- Обслужване и поддръжка 78
- Опазване на околната среда 79
- Технически параметри 79
- Detaljni propisi o sigurnosti 81
- Električna blanjalica 59g680 81
- Prijevod originalnih uputa 81
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Električni strug 59g680 86
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva 86
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 88
- Rukovanje i održavanje 89
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ηλεκτρικη πλανη 59g680 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 91
- Προετοιμασια για εργασια 92
- Εργασια ρυθμισεισ 93
- Τεχνικη συντηρηση 94
- Προστασια περιβαλλοντοσ 95
- Τεχνικεσ παραμετροι 95
- Norme particolari di sicurezza 97
- Pialletto elettrico 59g680 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazioni 99
- Servizio e manutenzione 100
- Caratteristiche tecniche 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Cepillo eléctrico 59g680 102
- Normas de seguridad detalladas 102
- Traducción del manual original 102
- Preparación para trabajar 103
- Trabajo configuración 104
- Uso y mantenimiento 105
- Parametros técnicos 106
- Protección de medioambiente 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации