GRAPHITE 59G680 Инструкция по эксплуатации онлайн [48/108] 320573
![GRAPHITE 59G680 Инструкция по эксплуатации онлайн [48/108] 320573](/views2/1382016/page48/bg30.png)
48
Ɣ K čištění hoblíku používejte měkký kartáč nebo proud stlačeného vzduchu.
Ɣ Nepoužívejte k čištění hoblíku žádné abrazivní předměty.
Ɣ K čištění nepoužívejte vodu ani chemické čisticí prostředky.
Ɣ Provádějte pravidelné čištění hoblíku, pokud možno pokaždé po dokončení práce.
Ɣ Udržujte hoblík a ventilační otvory vždy v čistotě.
Ɣ Uchovávejte hoblík vždy na suchém místě mimo dosah dětí.
Ɣ Vyskytuje-li se na komutátoru nadměrné jiskření, nechte zkontrolovat stav uhlíkových kartáčů motoru
kvalikovanou osobou.
Ɣ Po dokončení činnosti vyprázdněte sáček na prach, omyjte jej v teplé vodě s mýdlem a pečlivě jej
vysušte.
VÝMĚNA NOŽŮ HOBLÍKU
Používejte výhradně řezací hlavy doporučované výrobcem, které se skládají z nožů, bubnu, součástí
pro upevnění nožů, vhodných šroubů a vřetene. Vždy je třeba vyměnit současně oba nože.
Nové nože musí mít stejnou velikost a hmotnost jako nože staré. V opačném případě může hlava začít
vibrovat, průběh obrábění nebude správný a může dojít k poškození nožů nebo hlavy hoblíku. Příliš
velký posuv značně snižuje efektivitu a kvalitu práce a životnost nožů. Používejte výhradně ostré
nože. Chraňte hoblík před ztupením nožů. Nože vyměňte hned, jakmile je jejich výměna nutná.
Ɣ Povolte upevňovací šrouby (15) nože (16) pomocí klíče (je součástí dodávky) (obr. K).
Ɣ Otočte hlavu (17) o půl otáčky a zopakujte tento postup u druhého nože.
Ɣ Stlačte sklápěcí kryt (21) a vysuňte nože.
Ɣ Vyměňte nože za nové a při jejich montáži postupujte v opačném pořadí než při demontáži.
Ɣ Přesvědčte se, zda jsou nože umístěny symetricky ve vedení hlavy (17).
Ɣ Utáhněte upevňovací šrouby (15) stejnoměrně a střídavě.
Díky připojenému ve výbavě zařízení pro broušení nožů můžete sami nabrousit tupé nože.
Ɣ Umístěte oba nože (16) do zařízení pro broušení nožů a zasuňte je na doraz. Utáhněte upevňovací
šrouby (výkr. M).
Ɣ Přemísťujte zařízení pro broušení nožů pod příslušným úhlem s mírným přítlakem k brusnému kotouči.
Ɣ Po nabroušení namontujte nože do hoblíku.
Zařízení pro broušení nožů po svinutí obou části slouží jako měřicí zařízení pro osazení na vhodnou
hloubku nožů v hlavě hoblíku
Po namontování nožů do hlavy zkontrolujte, zda jsou vruty a šrouby pevně utažené. V opačném
případě může dojít k poškození hoblíku nebo poranění operátora. Ostří nožů musí být rovnoběžná s
povrchem válečku hlavy. Jinak nebude obráběný povrch hladký a rovný. Používejte výhradně hlavu
dodanou spolu s výrobkem nebo hlavu dodávanou výrobcem či jeho autorizovaným distributorem.
VÝMĚNA HNACÍHO ŘEMENE
Hoblík nefunguje správně, pokud je hnací řemen opotřebovaný. V takovém případě je nutná výměna
hnacího řemene.
Ɣ Odšroubujte upevňovací vruty a sejměte kryt hnacího řemene (4).
Ɣ Sesuňte hnací řemen z koleček ručním otáčením koleček.
Ɣ Montáž nového hnacího řemene proveďte následujícím způsobem:
– Nasaďte hnací řemen na menší kolečko.
– Otáčením kolečky nasuňte hnací řemen na větší kolečko.
Ɣ Přesvědčte se, zda je řemen správně nasazený na obou kolečkách.
Ɣ Nasaďte kryt hnacího řemene (4) a utáhněte upevňovací vruty.
VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ
Opotřebované (kratší než 5 mm), spálené nebo prasklé uhlíkové kartáče motoru je třeba neprodleně
vyměnit. Vždy je nutno vyměnit současně oba uhlíkové kartáče.
Uhlíkové kartáče smí vyměňovat pouze kvalikovaná osoba za použití originálních dílů.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Strug elektryczny 59g680 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska wyrób product termék strug elektryczny electric planer elektromos kézigyalu model model modell 59g680 numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 11
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Electric planer 59g680 13
- Translation of the original instructions 13
- Preparation for operation 14
- Operation settings 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Technical parameters 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 18
- Elektrohobel 59g680 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betriebsvorbereitung 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 24
- Правила техники безопасности 24
- Рубанок электрический 59g680 24
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 26
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 28
- Технические параметры 28
- Гембель електричний 59g680 29
- Переклад інструкції з оригіналу 29
- Правила техніки безпеки під час користування гемблем 29
- Підготовка до роботи 30
- Порядок роботи робочі налаштування 31
- Зберігання та обслуговування 32
- Технічні характеристики 33
- Охорона середовища 34
- Elektromos kézigyalu 59g680 35
- Eredeti használati utasítás fordítása 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészülés az üzembehelyezésre 36
- Munkavégzés beállítások 37
- Kezelés karbantartás 38
- Környezetvédelem 39
- Műszaki jellemzők 39
- Maşina de şlefuit lemn 59g680 40
- Principii amănunţite de securitate 40
- Traducere a instrucțiunilor originale 40
- Pregătirea de lucru 41
- Activitatea reglarea 42
- Funcţionarea şi întreţinerea 43
- Parametri tehnici 44
- Protejarea mediului 44
- Elektrický hoblík 59g680 45
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Překlad původního návodu k používání 45
- Příprava k práci 46
- Provoz nastavení 47
- Péče a údržba 47
- Ochrana životního prostředí 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Elektrický hoblík 59g680 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie 50
- Pred uvedením do prevádzky 51
- Práca nastavenia 52
- Ošetrovanie a údržba 53
- Ochrana životného prostredia 54
- Technické parametre 54
- Električni oblič 59g680 55
- Prevod izvirnih navodil 55
- Specifični varnostni predpisi 55
- Priprava na uporabo 56
- Uporaba nastavitve 57
- Oskrba in hranjenje 58
- Tehnični parametri 59
- Varovanje okolja 59
- Detalios saugos taisyklės 60
- Elektrinis oblius 59g680 60
- Originalios instrukcijos vertimas 60
- Pasiruošimas darbui 61
- Aptarnavimas ir priežiūra 62
- Darbas ir nustatymai 62
- Aplinkos apsauga ir 64
- Techniniai duomenys 64
- Detalizētie drošības noteikumi 65
- Elektriskā ēvele 59g680 65
- Lietošanas instrukcija 65
- Sagatavošanās darbam 66
- Apkalpošana un apkope 67
- Darbs iestatījumi 67
- Tehniskie parametri 69
- Vides aizsardzība 69
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 70
- Elektrihöövel 59g680 70
- Täiendavad ohutusjuhised 70
- Ettevalmistus tööks 71
- Hooldus ja hoidmine 72
- Töötamine seadistamine 72
- Keskkonnakaitse 74
- Tehnilised parameetrid 74
- Електрическо ренде 59g680 75
- Подробни правила за безопасност 75
- Превод на оригиналната инструкция 75
- Подготовка за работа 76
- Работа настройки 77
- Обслужване и поддръжка 78
- Опазване на околната среда 79
- Технически параметри 79
- Detaljni propisi o sigurnosti 81
- Električna blanjalica 59g680 81
- Prijevod originalnih uputa 81
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 83
- Rukovanje i održavanje 84
- Tehnički parametri 85
- Zaštita okoliša 85
- Električni strug 59g680 86
- Opšte mere bezbednosti 86
- Prevod orginalnog uputstva 86
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 88
- Rukovanje i održavanje 89
- Tehničke karakteristike 90
- Zaštita sredine 90
- Ηλεκτρικη πλανη 59g680 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 91
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 91
- Προετοιμασια για εργασια 92
- Εργασια ρυθμισεισ 93
- Τεχνικη συντηρηση 94
- Προστασια περιβαλλοντοσ 95
- Τεχνικεσ παραμετροι 95
- Norme particolari di sicurezza 97
- Pialletto elettrico 59g680 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 98
- Funzionamento regolazioni 99
- Servizio e manutenzione 100
- Caratteristiche tecniche 101
- Protezione dell ambiente ce 101
- Cepillo eléctrico 59g680 102
- Normas de seguridad detalladas 102
- Traducción del manual original 102
- Preparación para trabajar 103
- Trabajo configuración 104
- Uso y mantenimiento 105
- Parametros técnicos 106
- Protección de medioambiente 106
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G110 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G063 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G087 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G206 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G097 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G019 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G071 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G214 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G210 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G227 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G216 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G151 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G784 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G782 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G605 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G728 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G736 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации