GRAPHITE 59G717 [77/96] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ καθετη φρεζα 59g717
![GRAPHITE 59G717 [77/96] Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ καθετη φρεζα 59g717](/views2/1382129/page77/bg4d.png)
77
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością“ Spółka
komandytowa sa sedištem u Varšavi, ulica Pograniczna 2/4 (u daljem
tekstu: „Grupa Topex“) informiše da, sva autorska prava na sadržaj dole
datog uputstva (u daljem tekstu: „Uputstvo“), u kome između ostalog, tekst
uputstva, postavljene fotografije, sheme, crteži, a takođe i sastav, pripadaju
iskuljučivo Grupa Topex-u i podležu pravnoj zaštiti u skladu sa propisom
od dana 4. februara 1994. godine, o autorskim pravima i sličnim pravima
(tj. Pravni glasnik 2006 broj 90, član 631, sa kasnijim izmenama). Kopiranje,
menjanje, objavljivanje, menjanje u cilju komercijalizacije, celine Uputstva
kao i njenih delova, bez saglasnosti Grupa Topex-a u pismenoj formi, strogo
je zabranjeno i može dovesti do pozivanja na odgvornost kako građansku
tako i sudsku..
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ
ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
ΚΑΘΕΤΗ ΦΡΕΖΑ
59G717
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΧΕΙΡΟΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
VΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Κρατάτε το ηλεκτρικό μηχάνημα χειρός μόνο από τις
μονωμένες επιφάνειες των χειρολαβών, διότι το κοπτικό
εργαλείο ενδέχεται να έρθει σε επαφή με το καλώδιο του
ίδιου του ηλεκτρικού μηχα
νήματος. Σε περίπτωση ζημιάς
στο ρευματοφόρο καλώδιο από τη φρέζα, τα προσβάσιμα
μεταλλικά μέρη ενδέχεται να βρεθούν υπό τάση με τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας του χειριστή.
• Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες με κοχλίες ή άλλα κατάλληλα
μέσα για την εγγυημένη στερέωση του υπό επεξερ
γασία
τεμαχίου πάνω επί μιας σταθερής βάσης. Κράτημα του
υπό επεξεργασία τεμαχίου με το χέρι ή στήριξή του πάνω στο
σώμα κατά την εργασία δεν εξασφαλίζουν τη σταθερότητα και
οδηγούν στην απώλεια ελέγχου,
•Η διάμετρος του στελέχους
της φρέζας πρέπει να είναι
κατάλληλη για τον δακτύλιο σύσφιγξης. Το εργαλείο
εργασίας με την ακατάλληλη διάμετρο για τον δακτύλιο
σύσφιγξης του ηλεκτρικού μηχανήματος περιστρέφεται
ανομοιόμορφα και τραντάζεται πολύ, κάτι το οποίο μπορεί να
οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού μηχανήματος.
•Η συχνό
τητα περιστροφής του εργαλείου εργασίας δεν
πρέπει να είναι μικρότερη της μέγιστης συχνότητας
περιστροφής, η οποία αναγράφεται στο σώμα του
ηλεκτροκίνητου μηχανήματος χειρός. Τα εργαλεία εργασίας
που
περιστρέφονται με μεγάλη ταχύτητα δύναται να πάθουν
ζημιά.
• Κατά τη διάρκεια της εργασίας κρατάτε την φρέζα χειρός
στα χέρια σας με σιγουριά και λάβετε τη στάση εργασίας η
οποία διασφαλίζει τη σταθερότητά σας. Το μηχάνημα
χειρός
το οποίο το κρατά ο χειριστής με τα δύο του χέρια είναι πιο
ασφαλές.
• Δεν πρέπει να ακουμπάτε την φρέζα που περιστρέφεται
ούτε να πλησιάζετε τα χέρια στο πεδίο λειτουργίας της
φρέζας
. Κρατάτε την πρόσθετη χειρολαβή με το δεύτερό σας
χέρι. Κατά την καθοδήγηση του μηχανήματος και με τα δύο
σας χέρια, θα προστατεύονται από βλάβη από το εργαλείο
εργασίας.
• Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας. Ανάλογα
με την εκτελούμενη εργασία,
να χρησιμοποιείτε ασπίδα
προσώπου και προστατευτικά γυαλιά, κλειστά ή ανοικτά,
καθώς και τα μέσα προστασίας των οργάνων της ακοής.
Μέσα προστασίας των οφθαλμών θα πρέπει να προστατεύουν
από τυχόν εκτινασσόμενα σωματίδια που δημιουργούνται
κατά την εκτέλεση
διάφορων εργασιών με το εργαλείο.
Μάσκα προστασίας από σκόνη προστατεύει τις αναπνευστικές
οδούς και πρέπει να φιλτράρει τον αέρα και να συγκρατεί τα
σωματίδια που δημιουργούνται κατά την εκτέλεση διάφορων
εργασιών με το εργαλείο. Παρατεταμένη έκθεση σε υψηλής
στάθμης θόρυβο ενδέχεται να προκαλέσει την απώλεια της
ακοής.
•Η σκόνη από
την κοπή ορισμένων ειδών ξύλου ενδέχεται
να είναι επικίνδυνη για την υγεία. Η απευθείας σωματική
επαφή με τη σκόνη ενδέχεται να προκαλέσει αλλεργική
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi frezarka górnowrzecionowa 59g717 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions plunge router 59g717 11
- Preparation for operation 12
- Operation settings 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung oberfräsmaschine 59g717 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации фрезеровальная машина с верхним расположением шпинделя 59g717 20
- По безопасности 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Защита окружающей среды 24
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Указана в серийном номере 24
- Переклад інструкції з оригіналу верстат вертикальнофрезерувальний ручний 59g717 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища се 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása felsőmaró 59g717 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- A munka előkészítése 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem ce 33
- Műszaki jellemzők 33
- Norme specifice de siguranta 34
- Traducere a instrucţiunilor originale masina de frezat cu mandrina superioră 59g717 34
- Pregatirea pentru lucru 35
- Utilizare setare 36
- Parametri tehnici 37
- Întreţinere și curăţare 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Protecţia mediului ce 38
- Překlad původního návodu k používání horní frézka 59g717 38
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Ochrana životního prostředí ce 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie horná frézka 59g717 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Práca nastavenia 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Ochrana životného prostredia ce 46
- Technické parametre 46
- Prevod izvirnih navodil namizni rezkalnik 59g717 47
- Specifični varnostni predpisi 47
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 48
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja ce 50
- Vzdrževanje in hramba 50
- Originalios instrukcijos vertimas vertikalus frezeris 59g717 51
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 51
- Darbas ir reguliavimas 52
- Pasiruošimas darbui 52
- Aplinkos apsauga ir ce 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 54
- Techniniai duomenys 54
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas lietošanas instrukcijas tulkojums 59g717 55
- Īpašie drošības nosacījumi 55
- Darbs regulēšana 57
- Sagatavošanās darbam 57
- Tehniskā apkope 58
- Tehniskie parametri 59
- Vides aizsardzība ce 59
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ülafrees 59g717 60
- Eriohutusjuhised 60
- Ettevalmistus tööks 61
- Töö seadistamine 61
- Kasutamine ja hooldus 63
- Keskkonnakaitse ce 63
- Tehnilised parameetrid 63
- Подробни указания за безопасност 64
- Превод на оригиналната инструкция оберфреза 59g717 64
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 66
- Обслужване и поддръжка 67
- Опазване на околната среда ce 68
- Технически параметри 68
- Posebni propisi o sigurnosti 69
- Prijevod originalnih uputa glodalica s gornjim vretenom 59g717 69
- Priprema za rad 70
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 72
- Tehnički parametri 72
- Zaštita okoliša ce 72
- Opšte mere bezbednosti 73
- Prevod orginalnog uputstva glodalica sa gornjim vretenom 59g717 73
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 74
- Korišćenje i održavanje 76
- Tehničke karakteristike 76
- Zaštita sredine ce 76
- Vειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 77
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ καθετη φρεζα 59g717 77
- Λειτουργια ρυθμισεισ 79
- Προετοιμασια για εργασια 79
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 81
- Τεχνικη συντηρηση 81
- Normas de seguridad detalladas 82
- Traducción del manual original fresadora de superficie 59g717 82
- Προστασια περιβαλλοντοσ 82
- Preparación para trabajar 84
- Trabajo configuración 84
- Uso y configuración 85
- Parametros técnicos 86
- Protección medioambiental ce 86
- Norme particolari di sicurezza 87
- Traduzione delle istruzioni originali fresatrice verticale 59g717 87
- Preparazione al funzionamento 88
- Funzionamento regolazione 89
- Parametri tecnici 90
- Utilizzo e manutenzione 90
- Gedetailleerde 91
- Protezione dell ambiente ce 91
- Veiligheidsvoorschriften 91
- Vertaling van de originele handleiding van de bovenfrees 59g717 91
- Gebruik instellingen 93
- Voorbereiding voor het werk 93
- Milieubescherming ce 95
- Reiniging en onderhoud 95
- Technische gegevens 95
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения