GRAPHITE 59G717 [42/96] Preklad pôvodného návodu na použitie horná frézka 59g717
![GRAPHITE 59G717 [42/96] Preklad pôvodného návodu na použitie horná frézka 59g717](/views2/1382129/page42/bg2a.png)
42
Rozsah otáček při chodu naprázdno
11000 - 28000
min
-1
Zdvih tělesa frézky 55 mm
Průměr upínacích pouzder Ø 6; 8; 12 mm
Třída ochrany II
Hmotnost 3,5 kg
Rok výroby 2017
ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH
Informace týkající se hluku a vibrací
Hladiny emise hluku, jakými jsou hladiny emise akustického
tlaku Lp
A
, hladiny akustického výkonu Lw
A
a nejistota měření K
jsou uvedeny v návodu níže, v souladu s normou EN 60745.
Hodnoty vibrací a
h
a nejistota měření K jsou uvedeny níže v
souladu s normou EN 60745.
Uvedená v tomto návodu níže hladina vibrací byla změřena v
souladu s postupem měření stanoveným normou EN 60745 a
může být použita ke srovnávání elektrického nářadí. Lze ji také
použít k předběžnému hodnocení expozice vibracím.
Uvedená hladina vibrací je reprezentativní pro základní použití
elektrického nářadí. Bude-li elektrické nářadí použito k jinému
účelu nebo s jiným pracovním nářadím a nebude-li dostačujícím
způsobem udržováno, může se hladina vibrací změnit. Výše
uvedené příčiny mohou způsobit navýšení expozice vibracím
během celé doby provozu.
Pro přesné zhodnocení expozice vibracím je potřeba zohlednit
období, kdy je elektrické nářadí vypnuto nebo kdy je zapnuto, ale
nepoužíváno k práci. Tímto způsobem celková expozice vibracím
může být mnohem nižší. Je třeba zavést dodatečná bezpečnostní
opatření pro ochranu uživatele proti následkům vibrací, jako:
údržba elektrického a pracovního nářadí, zabezpečení příslušné
teploty rukou, vhodná organizace práce.
Hladina akustického tlaku: Lp
A = 90 dB (A) K=3dB (A)
Hladina akustického výkonu: Lw
A = 101 dB (A) K=3dB (A)
Hodnota zrychlení vibrací: a
h = 12,065 m/s²; K =1,744 m/s²
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE
Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu
s domácím odpadem, nýbrž je odevzdejte k
likvidaci v příslušných závodech pro zpracování
odpadu. Informace ohledně likvidace Vám
poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá
elektrická a elektronická zařízení obsahují látky
škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná
zařízení představují potenciální nebezpečí pro
životní prostředí a zdraví osob.
* Právo na provádění změn je vyhrazeno.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa se sídlem ve Varšavě, na ul. Pograniczna 2/4 (dále jen: „Grupa
Topex”) informuje, že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu (dále
jen: „návod”), včetně m.j. textu, použitých fotografií, schémat, výkresů a
také jeho uspořádání, náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně
chráněna podle zákona ze dne 4. února 1994, o autorských právech a právech
příbuzných (sbírka zákonů z roku 2006 č. 90 položka 631 s pozdějšími
změnami). Kopírování, zpracovávání, zveřejňování či modifikování celého
návodu jakož i jeho jednotlivých částí pro komerční účely bez písemného
souhlasu firmy Grupa Topex je přísně zakázáno a může mít za následek
občanskoprávní a trestní stíhání.
PREKLAD PÔVODNÉHO
NÁVODU NA POUŽITIE
HORNÁ FRÉZKA
59G717
UPOZORNENIE: SKÔR, AKO PRISTÚPITE K POUŽÍVANIU
ELEKTRICKÉHO NÁRADIA, POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO
NÁVOD A USCHOVAJTE HO NA NESKORŠIE POUŽITIE.
DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
• Elektrické náradie je potrebné držať za izolovaný povrch
rukoväte, pretože fréza by mohla naraziť na sieťový kábel.
Kontakt s vodičom napájacej siete môže mať za následok
odovzdanie napätia kovovým častiam zariadenia, čo by mohlo
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
• Materiál určený na obrábanie upevnite na stabilnom
podklade a zabezpečte pred presunutím pomocou svoriek
alebo iným spôsobom. Ak je obrábaný predmet pridržiavaný
rukou alebo pritláčaný k telu, zostáva nestabilný, čo môže mať
za následok stratu kontroly nad ním.
• Frézy musia presne zapadať do skľučovadla používaného
elektrického náradia. Pracovný nástroj, ktorý presne
nezapadá do skľučovadla elektrického náradia, sa otáča
nerovnomerne, silne vibruje a môže spôsobiť stratu kontroly
nad elektrickým náradím.
• Rýchlosť otáčania používaných pracovných nástrojov
nemôže byť nižšia, ako je maximálna rýchlosť otáčania
uvedená na elektrickom náradí. Príslušenstvo otáčajúce sa s
väčšou rýchlosťou otáčania môže byť poškodené.
• Počas práce je potrebné držať frézku za obidve rukoväte a
dbať na stabilnú pracovnú polohu. Elektrické náradie držané
obidvomi rukami je bezpečnejšie.
• Nie je dovolené dotýkať sa otáčajúcej sa frézy ani
približovať ruky do poľa jej dosahu. Druhou rukou je
potrebné držať dodatočnú rukoväť. Vedenie zariadenia
obidvomi rukami znižuje riziko zranenia rúk pracovným
nástrojom.
• Pri práci používajte osobné ochranné pomôcky. V závislosti
od druhu práce je potrebné používať ochrannú masku,
chrániče očí, ochranné okuliare a chrániče sluchu. Chráňte
si oči pred cudzími čiastočkami vo vzduchu, ktoré vznikajú pri
práci. Maska proti prachu zaručuje ochranu dýchacích ciest
a musí filtrovať prach, ktorý vzniká pri práci. Hluk pôsobiaci
dlhšiu dobu môže viesť k strate sluchu.
• Prášok niektorých druhov dreva alebo niektorých druhov
kovov môže byť zdraviu nebezpečný. Priamy fyzický kontakt
s práškom môže vyvolať alergické reakcie a/alebo choroby
dýchacích ciest obsluhujúcej osoby alebo osôb, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti. Prášok z dubového alebo bukového
dreva sa považuje za karcinogénny, najmä v spojení s látkami
na obrábanie dreva (impregnáty na drevo). V súvislosti s tým
sa odporúča používanie masky proti prachu, odsávacích
systémov a primerané vetranie.
• Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického
náradia. Dúchadlo motora vťahuje prach do plášťa a
veľké nahromadenie prachu môže spôsobiť elektrické
nebezpečenstvo. Elektrické náradie nepoužívajte v blízkosti
horľavých materiálov. Iskry môžu spôsobiť vznietenie.
• Nie je dovolené používať poškodené a nenabrúsené
frézy. Tupé alebo poškodené frézy zvyšujú trenie, môžu sa
zablokovať a tiež znižujú kvalitu obrábania materiálu.
• Nedotýkajte sa frézy hneď po ukončení práce. Táto
súčiastka môže byť veľmi nahriata a môže spôsobiť popálenie.
• Elektrické náradia je potrebné spustiť predtým, ako sa
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi frezarka górnowrzecionowa 59g717 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions plunge router 59g717 11
- Preparation for operation 12
- Operation settings 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung oberfräsmaschine 59g717 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации фрезеровальная машина с верхним расположением шпинделя 59g717 20
- По безопасности 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Защита окружающей среды 24
- Информация о дате изготовления 24
- Который находится на изделии 24
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Указана в серийном номере 24
- Переклад інструкції з оригіналу верстат вертикальнофрезерувальний ручний 59g717 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Охорона середовища се 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása felsőmaró 59g717 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- A munka előkészítése 31
- Munkavégzés beállítások 31
- Kezelése és karbantartása 33
- Környezetvédelem ce 33
- Műszaki jellemzők 33
- Norme specifice de siguranta 34
- Traducere a instrucţiunilor originale masina de frezat cu mandrina superioră 59g717 34
- Pregatirea pentru lucru 35
- Utilizare setare 36
- Parametri tehnici 37
- Întreţinere și curăţare 37
- Podrobné bezpečnostní pokyny 38
- Protecţia mediului ce 38
- Překlad původního návodu k používání horní frézka 59g717 38
- Příprava k práci 39
- Provoz nastavení 40
- Péče a údržba 41
- Technické parametry 41
- Detailné bezpečnostné predpisy 42
- Ochrana životního prostředí ce 42
- Preklad pôvodného návodu na použitie horná frézka 59g717 42
- Pred uvedením do prevádzky 44
- Práca nastavenia 44
- Ošetrovanie a údržba 45
- Ochrana životného prostredia ce 46
- Technické parametre 46
- Prevod izvirnih navodil namizni rezkalnik 59g717 47
- Specifični varnostni predpisi 47
- Priprava na uporabo 48
- Uporaba nastavitve 48
- Tehnični parametri 50
- Varovanje okolja ce 50
- Vzdrževanje in hramba 50
- Originalios instrukcijos vertimas vertikalus frezeris 59g717 51
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 51
- Darbas ir reguliavimas 52
- Pasiruošimas darbui 52
- Aplinkos apsauga ir ce 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 54
- Techniniai duomenys 54
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas lietošanas instrukcijas tulkojums 59g717 55
- Īpašie drošības nosacījumi 55
- Darbs regulēšana 57
- Sagatavošanās darbam 57
- Tehniskā apkope 58
- Tehniskie parametri 59
- Vides aizsardzība ce 59
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ülafrees 59g717 60
- Eriohutusjuhised 60
- Ettevalmistus tööks 61
- Töö seadistamine 61
- Kasutamine ja hooldus 63
- Keskkonnakaitse ce 63
- Tehnilised parameetrid 63
- Подробни указания за безопасност 64
- Превод на оригиналната инструкция оберфреза 59g717 64
- Подготовка за работа 65
- Работа настройки 66
- Обслужване и поддръжка 67
- Опазване на околната среда ce 68
- Технически параметри 68
- Posebni propisi o sigurnosti 69
- Prijevod originalnih uputa glodalica s gornjim vretenom 59g717 69
- Priprema za rad 70
- Rad postavke 70
- Rukovanje i održavanje 72
- Tehnički parametri 72
- Zaštita okoliša ce 72
- Opšte mere bezbednosti 73
- Prevod orginalnog uputstva glodalica sa gornjim vretenom 59g717 73
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 74
- Korišćenje i održavanje 76
- Tehničke karakteristike 76
- Zaštita sredine ce 76
- Vειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 77
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ καθετη φρεζα 59g717 77
- Λειτουργια ρυθμισεισ 79
- Προετοιμασια για εργασια 79
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 81
- Τεχνικη συντηρηση 81
- Normas de seguridad detalladas 82
- Traducción del manual original fresadora de superficie 59g717 82
- Προστασια περιβαλλοντοσ 82
- Preparación para trabajar 84
- Trabajo configuración 84
- Uso y configuración 85
- Parametros técnicos 86
- Protección medioambiental ce 86
- Norme particolari di sicurezza 87
- Traduzione delle istruzioni originali fresatrice verticale 59g717 87
- Preparazione al funzionamento 88
- Funzionamento regolazione 89
- Parametri tecnici 90
- Utilizzo e manutenzione 90
- Gedetailleerde 91
- Protezione dell ambiente ce 91
- Veiligheidsvoorschriften 91
- Vertaling van de originele handleiding van de bovenfrees 59g717 91
- Gebruik instellingen 93
- Voorbereiding voor het werk 93
- Milieubescherming ce 95
- Reiniging en onderhoud 95
- Technische gegevens 95
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения