Chicago Pneumatic CP6738-P05R [27/40] Bezpečnostné pokyny
![Chicago Pneumatic CP6738-P05R [27/40] Bezpečnostné pokyny](/views2/1382417/page27/bg1b.png)
25
• Naším cieľom je vyrábať nástroje, ktoré vám pomôžu pracovať
bezpečne a efektívne. Najdôležitejším bezpečnostným zariadením či
nástrojom ste pri tom VY. Vaša opatrnosť a dobrý úsudok sú najlepšou
ochranou pred zranením. Nie je možné tu pokryť všetky možné riziká,
ale pokúsili sme sa zdôrazniť tie najdôležitejšie.
• Tento elektrický nástroj smú inštalovať, upravovať a používať iba
kvalifikovaní a vyškolení operátori.
• Tento nástroj a jeho príslušenstvo sa nesmie žiadnym spôsobom
upravovať.
• V prípade, že je nástroj poškodený, nepoužívajte ho.
• V prípade, že sa štítky s nominálnou rýchlosťou, prevádzkovým
tlakom alebo výstražnými upozornenia umiestnené na nástroji stanú
nečitateľnými alebo sa odlepia, bezodkladne ich nahraďte novými.
Pre ďalšie bezpečnostné informácie sa obráťte na:
• Iné dokumenty a informácie dodané s týmto nástrojom.
• Vášho zamestnanca, odbory a/alebo profesionálne združenie.
• Normu „Safety Code for Portable Air Tools“ (ANSI B186.1)
(Bezpečnostný kódex pre prenosné pneumatické nástroje), ktorú v
čase tlače poskytne Global Engineering Documents na lokalite http://
global.ihs.com/ alebo na telefónnom čísle 1 800 854 7179. V prípade
problémov pri získavaní noriem ANSI kontaktujte spoločnosť ANSI
prostredníctvom lokality http://www.ansi.org/
• Ďalšie informácie o zdraví a bezpečnosti pri práci môžete získať na
nasledujúcich webových lokalitách:
http://www.osha.gov (USA)
http://europe.osha.eu.int (Európa)
Prívod vzduchu a nebezpečenstvá napojenia
• Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie.
• Keď nástroj nepoužívate, pred výmenou príslušenstva alebo pri oprave
vždy vypnite prívod vzduchu, z hadice vytlačte vzduch pod tlakom a
nástroj odpojte od prívodu vzduchu.
• Vzduch nikdy nesmerujte na seba ani na žiadnu inú osobu.
• Šľahajúce hadice môžu spôsobiť vážne zranenie. Always check for
damaged or loose hoses and fittings.
• Pri nástroji nepoužívajte rýchle odpojenie spojení. Pozrite si návod na
správu zostavu.
• Vždy keď sa používajú spojenia s univerzálnym závitom, musia byť
nainštalované poistné kolíky.
• Neprekračujte maximálny tlak vzduchu 90 psi/6,3 barov, ako je uvedené
na štítku nástroja.
Nebezpečenstvo zachytenia
• Uchovávajte mimo otočného pohonu. V prípade, že sa voľne visiace
odevy, rukavice, šperky, kravaty a vlasy neudržiavajú v dostatočnej
vzdialenosti od nástroj a príslušenstva, môže dôjsť k uduseniu, skalpo-
vaniu a/alebo roztrhnutiu.
• Rukavice sa môžu zachytiť do pohyblivých pohonov, čím môže dôjsť k
vážnym poraneniam alebo polámaniu prstov.
• Gumené alebo kovom vystužené rukavice sa môžu ľahko zachytiť do
objímok pohyblivých pohonov a násadcov pohonov.
• Nepoužívajte voľné rukavice ani rukavice s odrezanými alebo rozstrap-
kanými prstami.
• Nikdy sa nedotýkajte pohonu, puzdra ani násadca pohonu.
Nebezpečenstvo odletujúcich častíc
• Pri prevádzke, oprave alebo údržbe nástroja alebo v ich blízkosti alebo
pri výmene príslušenstva nástroja vždy používajte ochranu očí a tváre
odolnú voči nárazom.
• Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection. Dokonca aj drobné odletujúce častice môžu zraniť oči a
spôsobiť oslepenie.
• Príliš silno alebo príliš slabo zakrútené sponky môžu spôsobiť
vážne zranenie, môžu sa zlomiť alebo uvoľniť a oddeliť. Uvoľnené
príslušenstvo môže byť odvrhnuté. Montáže, ktoré si vyžadujú
špecifické utiahnutie, musia byť skontrolované meradlom krútivého
momentu.
Poznámka: Tzv. „cvakacie“ momentové kľúče nekontrolujú potenciálne
nebezpečné podmienky prílišného utiahnutia.
• Používajte len objímky na nárazové kľúče a príslušenstvo v dobrom
stave. Objímky v zlom stave alebo ručné objímky a príslušenstvo
používané s nárazovými kľúčmi sa môžu roztrieštiť.
• Nástroj nikdy nespúšťajte mimo obrábaného produktu. Môže bežať
príliš rýchlo a vyhodiť príslušenstvo z nástroja.
• Dbajte na to, aby bol obrobok dôkladne upevnený.
Nebezpečenstvá týkajúca sa príslušenstva
• Používajte len vhodné úchytky na príslušenstvo (pozri zoznam
súčiastok). Vždy, keď je to možné, používajte hlboké objímky.
• Pri nástrojoch, pri ktorých sa používa upevňovací systém objímky
pomocou kolíka a O-krúžka, používajte O-krúžok na bezpečné upevne-
nie kolíka objímky.
• Vždy používajte čo najjednoduchšie pripojenie. Dlhé, pružné
rozťahovacie tyče a adaptéry pohlcujú nárazovú silu a môžu sa zlomiť.
Vždy, keď je to možné, používajte hlboké objímky.
Prevádzkové nebezpečenstvá
• Operátori a údržbári musia byť fyzicky schopní zvládnuť veľkosť,
hmotnosť a silu nástroja.
• Nástroj držte v správnej polohe: buďte pripravení, aby ste mohli čeliť
normálnemu alebo náhlemu pohybu - majte k dispozícii obe ruky.
• Nástroj nepoužívajte so zníženým tlakom vzduchu ani ak je opotrebo-
vaný: Spojka nemusí fungovať a môže dôjsť k náhlej rotácii rukoväte
nástroja.
• Regulátor musíte mať celý čas pod kontrolou. Nenechajte sa zachytiť
medzi nástrojom a obrábaným produktom.
Nebezpečenstvá týkajúce sa opakujúceho pohybu
• Pri používaní elektrického nástroja na vykonávanie pracovných činností
môže operátor pociťovať nepohodlie v dlaniach, rukách, ramenách,
krku alebo v iných častiach tela.
• Zaujmite vhodný postoj, pričom udržiavajte bezpečný polohu a vyhý-
bajte sa nevhodnému alebo nestabilnému postoju. Zmenou polohy pri
dlhodobých prácach je možné predchádzať nepohodliu a únave.
• Nezanedbávajte symptómy, ako napríklad pretrvávajúce alebo opaku-
júce sa nepohodlie, bolesť, pulzovanie, bolestivosť, tŕpnutie, zníženie
citlivosti, pocit pálenia alebo stuhnutie. Nástroj prestaňte používať,
oznámte to svojmu zamestnávateľovi a poraďte sa lekárom.
Nebezpečenstvo týkajúce sa hluku a vibrácií
• Vysoká hladina hluku môže spôsobiť permanentnú stratu sluchu a
iné problémy, ako napríklad ušný šelest. Používajte ochranu sluchu
odporúčanú zamestnávateľom alebo v predpisoch týkajúcich sa zdravia
a bezpečnosti pri práci.
• Vibrácie môžu spôsobovať zablokovanie nervov a dodávok krvi do dlaní
a rúk. Používajte teplé odevy a ruky udržiavajte teplé a suché. Ak dôjde
k znecitliveniu, pulzovaniu, bolesti alebo zbelaveniu pokožky, nástroj
prestaňte používať, oznámte to zamestnávateľovi a vyhľadajte lekára.
• Nástroj držte zľahka, ale pevne, pretože hrozí riziko vibrácii, ktoré sa
môžu zvyšovať so silou uchopenia. Ak je to možné, používajte závesné
rameno alebo založte bočnú rukoväť.
• Ak chcete predísť zbytočnému zvyšovaniu hluku a vibrácií:
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEVYHADZUJE - ODOVZDAJTE POUŽÍVATEĽOVI
Slovenský
(Jazyk) (Slovak)
SK
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат