Chicago Pneumatic CP6738-P05R [37/40] 안전 지침
![Chicago Pneumatic CP6738-P05R [37/40] 안전 지침](/views2/1382417/page37/bg25.png)
35
İşletme Tehlikeleri
• Operatörler ve bakım personelinin aletin hacmi, ağırlığı ve gücünü
karşılayabilecek fiziksel güce sahip olması gerekir.
• Aleti doğru şekilde tutun: normal ve ani hareketlere karşı koymaya hazır
olun – iki eliniz de kullanılabilir olsun.
• Düşük hava basıncıyla veya yıpranmış durumda kullanmayın: kavrama
(baskı) çalışmayarak alet kolunun ani dönüşüne yol açabilir.
• Her zaman kumandanın kontrolünü elinizde bulundurun. Alet ve iş
arasında sıkışıp kalmayın.
Tekrarlanan hareket tehlikeleri
• İş ile ilgili faaliyetleri gerçekleştirmek için bir elektrikli alet kullanırken,
operatör ellerinde, kollarında, omuzlarında, boynunda veya vücudunun
diğer kısımlarında rahatsızlık hissedebilir.
• Ayağınızı sağlam basarak duruşu sürdürürken ve uygunsuz ve
dengesiz bir duruştan kaçınırken, aynı zamanda rahat da bir duruş
sağlayın. Uzun süren işler sırasında pozisyon değiştirmek rahatsız olma
durumundan ve yorgunluktan kaçınmanıza yardımcı olabilir.
• Devamlı ve tekrar eden rahatsızlık, acı, çarpıntı, ağrı, karıncalanma,
uyuşma, yanma hissi veya gerginlik gibi belirtileri göz ardı etmeyin. Aleti
kullanmayı bırakın, işvereninize söyleyin ve bir doktora başvurun.
Gürültü ve Titreşim tehlikeleri
• Yüksek ses seviyeleri, kalıcı duyma kaybına ve akufen (kulak çınlaması)
gibi başka problemlere yol açabilir. İşvereniniz ve iş sağlığı ve güvenliği
yönetmelikleri tarafından önerilen şekilde kulak tamponu kullanın.
• Titreşime maruz kalmak sinirlere ve ellerin ve kolların kan dolaşımını
engelleyici zararlara neden olabilir. Sıcak tutan giysiler giyin, ellerinizi
sıcak ve kuru tutun. Ciltte uyuşma, karıncalanma, acı veya beyazlaşma
olursa aleti kullanmayı bırakın, işvereninize söyleyin ve bir doktora
başvurun.
• Aleti hafif ama güvenli bir şekilde kavrayarak tutun çünkü titreşimden
kaynaklanan riskler genellikle kavrama gücü yüksek olduğunda daha
fazladır. Mümkün olduğunda bir süspansiyon kolu veya yan kol kullanın.
• Gürültü ve titreşim seviyelerindeki gereksiz artışı önlemek için:
• Aleti bu kullanım talimatına uygun olarak çalıştırın ve bakımını yapın,
aksesuarları ve sarf malzemelerini de bu kullanım talimatına uygun
olarak seçin, bakımlarını yapın ve değiştirin.
• Yıpranmış veya iyi oturmayan tornavida uçları, lokmalar veya
uzantılar kullanmayın.
• Darbe esnasında lokmalara ve aksesuarlara dokunmayın.
İşyeri Tehlikeleri
• Kayma/Takılma/Düşme en büyük ciddi yaralanma veya ölüm nedenle-
ridir. Yürüme ya da çalışma alanında kalan fazla hortuma karşı dikkatli
olun.
• Çalışma sürecinde ortaya çıkan sağlığınıza zarar verebilecek (örneğin,
kanser, doğum kusurları, astım ve/veya dermatit) toz ve dumanları
solumaktan veya döküntülere dokunmaktan kaçının. Havada uçuşan
partiküller oluşturan malzemeler ile çalışırken toz çekme işlemi ve
solunum koruyucu donanım kullanın.
• Elektrikli zımpara, testere, taşlama, delme ve diğer inşaat faaliyetlerinin
sonucu oluşan bazı tozlar, Kaliforniya eyaleti tarafından kansere ve
doğum kusurlarına veya diğer üreme rahatsızlıklarına neden olduğu
bilinen kimyasallar içermektedir. Bu kimyasallardan bazıları şunlardır:
• Kurşun bazlı boyalardan kurşun
• Kristalin silika tuğlalar ve çimento ve diğer duvarcılık ürünleri
• Ve kimyasal olarak işlenmiş lastikten Arsenik ve krom
Bu maruz kalmalar karşısındaki riskiniz bu tür işleri ne kadar sıklıkla
yaptığınıza bağlı olarak değişiklik gösterir. Bu kimyasallara maruz
kalmanızı azaltmak için: İyi havalandırılan bir alanda çalışın ve mikros-
kobik partikülleri süzmek için özel olarak tasarlanan toz maskeleri gibi
uygun güvenlik ekipmanlarıyla çalışın.
• Alışık olmadığınız ortamda kullanım sırasında dikkatli davranın.
Yaptığınız işin meydana getirdiği potansiyel tehlikelerin farkında olun.
Bu alet, elektrik güç kaynaklarıyla temasa karşı izole edilmemiştir.
• Bu aletin patlayıcı ortamlarda kullanılmaması önerilir.
•
당사는 사용자가 안전하고 효율적으로 작업할 수 있도록
하는 공구를 제공하는 데 역점을 두고 있습니다. 이 공구
를 포함하는 모든 공구에 대한 가장 중요한 안전 장치는
귀하입니다. 귀하의 주의와 좋은 판단이 부상에 대한 최
상의 보호입니다. 이 설명서에서는 발생 가능한 모든 위
험에 대해 다루지 않고 몇몇 중요한 위험을 강조하기 위
해 노력했습니다.
•
자격을 갖추고 교육을 받은 작업자가 이 전동공구를 설
치, 조정 또는 사용해야 합니다.
•
이 공구와 부속품을 절대로 개조해서는 안 됩니다.
•
공구가 손상된 경우에는 사용하지 마십시오.
•
이 공구의 정격 속도, 사용 압력 또는 위험 경고 라벨을
알아볼 수 없거나 떨어진 경우에는 즉시 교체하십시오.
추가 안전 정보는 다음을 참조하십시오:
•
이 공구와 함께 제공된 기타 문서 및 정보
•
귀하의 고용주, 노조 및/또는 업계 협회.
• http://global.ihs.com/
에 있는 글로벌 엔지니어링 문서에서
“휴대용 에어 공구 안전법”
(ANSI B186.1)
을 다운로드하
거나 전화
(1 800 854 7179)
로 요청하실 수 있습니다. ANSI
표준을 구할 수 없는 경우에는
http://www.ansi.org/
를 통해 문
의하시기 바랍니다
•
직장 보건 안전에 관한 추가 정보는 다음 웹 사이트에서
구하실 수 있습니다:
http://www.osha.gov
(미국)
http://europe.osha.eu.int
(유럽)
공기 공급 및 연결 위험
•
압력이 가해진 공기는 중상을 초래할 수 있습니다.
•
공구를 사용하지 않거나, 부속품을 교환하거나 수리를
하기 전에는 언제나 에어 공급 장치를 끄고 공구를 에어
공급 장치에서 분리한 후 공기압 호스를 배출시키십시
오.
•
절대로 에어를 자신 또는 다른 사람에게 직접 분사하지
마십시오.
•
갈라진 호스는 중상을 초래할 수 있습니다. 언제나 손상
되거나 느슨해진 호스나 고정구가 있는지 확인하십시오.
•
공구에 신속 분리 커플링을 사용하지 마십시오. 올바른
설치에 대한 설명을 보십시오.
•
범용 트위스트 커플링 사용 시, 잠금 핀을 설치해야 합니
다.
• 90 psi/6.3 bar
혹은 공구의 명판에 적힌 공기압을 초과하지
마십시오.
빨려 들어갈 위험
•
회전하는 드라이브에서 멀리 떨어지십시오. 길게 늘어진
옷, 장갑, 장신구, 목에 두르는 소품이나 머리카락이 공구
나 부속품에 접촉되면 질식, 두피 손상, 열상 등과 같은
안전 지침
버리지 마십시오 – 사용자에게 주십시오
한국어
(Korean)
KO
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат