Chicago Pneumatic CP6738-P05R [36/40] Güvenli k tali matlari
![Chicago Pneumatic CP6738-P05R [36/40] Güvenli k tali matlari](/views2/1382417/page36/bg24.png)
34
• Amacımız, güvenli ve etkili bir şekilde çalışmanıza yardımcı olacak alet-
ler üretmektir. Bu ya da başka herhangi bir alet için en önemli güvenlik
aracı SİZSİNİZ. Sizin dikkatiniz ve düşünüp doğru karar vermeniz
yaralanmalara karşı en iyi korunmadır. Muhtemel tehlikelerin tamamına
burada yer vermek mümkün değildir fakat önemli olanların bazılarını
burada belirtmeye çalıştık.
• Bu elektrikli aleti sadece yetkili ve eğitimli operatörler kurmalı, ayarlamalı
ve kullanmalıdır.
• Bu alet ve aksesuarları üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapılmamalıdır.
• Hasar görmüş ise bu aleti kullanmayın.
• Aletin üzerindeki nominal hız, işletim basıncı ya da tehlike uyarı
işaretleri okunaksız duruma gelirse ya da etiket düşerse, gecikmeksizin
değiştirin.
Ek Güvenlik Bilgileri için Başvurabileceğiniz Kaynaklar:
• Bu aletle birlikte paketlenmiş diğer belgeler ve bilgiler.
• İşvereniniz, birlikler ve/veya meslek odaları.
• Global Engineering Documents (Küresel Mükendislik Belgeleri)
tarafından http://global.ihs.com/ adresinde baskı sırasında kullanılabilir
olan “Taşınabilir Hava Aletleri İçin Güvenlik Kuralları” (ANSI B186.1)
veya 1 800 854 7179’u arayın. ANSI standartlarını edinmekte güçlük
çekmeniz durumunda http://www.ansi.org/ adresinden ANSI ile iletişime
geçin.
• Daha ayrıntılı iş sağlığı ve güvenliği ile ilgili bilgiler aşağıdaki sitelerden
edinilebilir:
http://www.osha.gov (ABD)
http://europe.osha.eu.int (Avrupa)
Hava Kaynağı ve Bağlantı Tehlikeleri
• Basınçlı hava ciddi yaralanmalara neden olabilir.
• Kullanılmadığında, aksesuarları değiştirirmeden önce ya da onarım
yaparken, her zaman hava kaynağını kapatın, hava basıncı hortumunu
boşaltın ve aleti hava kaynağından ayırın.
• Kendinize veya bir başkasına asla hava yöneltmeyin
• Serbest kalmis hortumlar ciddi yaralanmalara neden olabilir. Hortumla-
rin hasarli veya gevsemis olmadıklarini her zaman kontrol edin.
• Alette hızlı bağlantı kesme rakorları kullanmayın. Doğru kurulum için
talimatlara bakın.
• Üniversal burgulu rakorlar kullanıldığında, kilitleme pimleri takılmalıdır.
• Maksimum 90 psi/6,3 bar veya alet tanıtım plakasında belirtilmiş olan
hava basıncını aşmayın.
Dolanma Tehlikeleri
• Dönen tahrikten uzak durun. Bol kıyafetler, eldivenler, takılar, boyun
takıları ve bağlanmamış saçlar aletten ve aksesuarlardan uzak tutulma-
zsa boğulma, derinin sıyrılması ve / veya yırtılmalar meydana gelebilir.
• Eldivenler dönen tahrike dolanarak parmakların kopmasına veya
kırılmasına neden olabilir.
• Dönen tahrik soketleri ve tahrik uzantıları lastik kaplamalı veya metal
destekli eldivenlere kolaylıkla dolanabilir.
• Bol eldivenler veya parmakları kesik veya yıpranmış eldivenler
takmayın.
• Tahriki, soketi veya tahrik uzantısını asla tutmayın.
Fırlayan Cisim Tehlikeleri
• Alet üzerinde ya da yakınında çalışırken, aletin bakım ve onarımını
yaparken ya da aletin aksesuarlarını değiştirirken her zaman darbe
dirençli göz ve yüz koruması kullanın.
• Alanda bulunan herkesin de darbe dirençli göz ve yüz koruması
kullandıklarından emin olun. Fırlayan en ufak parçacıklar bile gözlere
zarar verebilir ve körlüğe neden olabilir.
• Aşırı yüksek veya aşırı düşük tork uygulanarak sıkılmış bağlantı
elemanları kırılıp, gevşeyip ya da kopup ciddi yaralanmalara sebep ola-
bilir. Kopan parçalar fırlayabilir. Kendine özgü tork gerektiren montajlar,
bir tork ölçer kullanılarak kontrol edilmelidir.
Not: “Klik” denilen tork anahtarları muhtemel tehlikeli aşırı yüksek tork
durumlarını denetlemez.
• Sadece iyi durumda olan darbeli anahtar lokmaları ve parçalarını
kullanın. Darbeli anahtarla kullanılan kötü durumdaki lokmalar ya da elle
çalıştırılan lokmalar ve parçalar parçalanabilir.
• Aleti asla işin dışında boşta çalıştırmayın. Çok hızlı çalışıp parçanın
aletten fırlamasına sebep olabilir.
• İşlenecek parçanın emniyetli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.
Aksesuar Tehlikeleri
• Sadece uygun parça tespit parçaları kullanın (bkz. Parça listesi).
Mümkünse derin lokmalar kullanın.
• Pim veya halka conta lokma tutucu sistem kullanan aletlerde soket
pimini emniyetli bir şekilde tutturmak için halka conta kullanın.
• Her zaman mümkün olan en basit bağlantıyı kullanın. Uzun, yaylı
uzatma çubukları ve adaptörleri darbe gücünü emer ve kırılabilir.
Mümkün olan her zaman derin lokma kullanın.
GÜVENLİK TALİMATLARI
BU BELGEYİ ATMAYIN – KULLANICIYA VERİN
Türkçe
(Turkish)
TR
riile şi consumabilele conform acestui manual cu instrucţiuni;
• Nu folosiţi vârfuri de şurubelniţe, socluri sau prelungitoare uzate sau
cu probleme de fixare.
• Nu atingeţi soclurile sau accesoriile în timpul impactului.
Pericole la Locul de Muncă
• Alunecările/Poticnelile/Căzăturile sunt cauze majore de vătămare gravă
sau moarte. Fiţi atent(ă) la porţiuni de furtune rămase pe podea sau pe
suprafaţa de lucru.
• Evitaţi inhalarea prafului sau fumului sau manipularea deşeurilor de la
locul de muncă, acţiuni ce pot afecta sănătatea (exemple de afecţiuni:
cancer, complicaţii la naştere, astm şi/sau dermatite). Utilizaţi extrac-
toare de praf şi purtaţi echipamentul de protecţie a căilor respiratorii
când lucraţi cu materiale care pot produce particule în suspensie sau
transportabile de către aer.
• Anumite tipuri de praf produs prin şlefuire, tăiere cu fi erăstrăul, polizare,
găurire cu maşini de putere sau în urma altor activităţi în construcţii
conţin chimicale care, după cum se ştie în Statul California, provoacă
cancer şi defecte congenitale sau alte vătămări ale reproducerii. Câteva
exemple de astfel de chimicale sunt:
• Plumb de la vopsele pe bază de plumb
• Cărămizi cu cuarţ cristalin şi ciment, sau alte produse de zidărie
• Şi arsenic şi crom din cauciucul tratat chimic
Riscul specific dumneavoastră la aceste expuneri variază în funcţie de
cât de des efectuaţi acest tip de muncă. În vederea reducerii expunerii
la aceste chimicale: lucraţi în zone bine aerisite, şi cu echipament corect
de protecţie, de tipul măştilor de praf, special proiectate pentru filtrarea
particulelor microscopice.
• Procedaţi cu grijă în medii inconjurătoare nu îndeajuns de bine cunos-
cute. Fiţi atent şi conştient de pericolele pe care le poate crea activitatea
muncii dumneavoastră. Această unealtă nu este izolată electric în cazul
intrarii în contact cu surse electrice de tensiune.
• Nu se recomandă utilizarea acestei unelte in atmosphere explozive.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат