Chicago Pneumatic CP6738-P05R [34/40] Dobava zraka i opasnosti priključivanja
![Chicago Pneumatic CP6738-P05R [34/40] Dobava zraka i opasnosti priključivanja](/views2/1382417/page34/bg22.png)
32
• “Sigurnosni kod za prijenosne zračne alate” (ANSI B186.1), dostupan u
vrijeme tiskanja kod Global Engineering Documents na http://global.ihs.
com/ , ili nazovite 1 800 854 7179. U slučaju poteškoća s pribavljanjem
ANSI standarda, kontaktirajte ANSI putem http://www.ansi.org/
• Dodatne informacije o zdravlju i sigurnosti radnika mogu se pronaći na
sljedećim web stranicama:
http://www.osha.gov (SAD)
http://europe.osha.eu.int (Europa)
Dobava zraka i opasnosti priključivanja
• Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede.
• Uvijek isključite dobavu zraka, zrak pod tlakom ispustite iz crijeva i alat
iskopčajte iz dobave zraka kada se ne koristi, prije zamjene opreme ili u
slučaju popravka.
• Zrak nikada ne usmjeravajte prema sebi ili prema nekom drugome
• Crijeva koja lamataju mogu uzrokovati teške ozljede. Uvijek provjerite
ima li oštećenih ili labavih crijeva i priključaka.
• Na alatu ne koristite spojnice za brzo iskopčavanje. Za pravilno posta-
vljanje pogledajte upute.
• Uvijek kada se koriste univerzalne navojne spojke moraju se ugraditi
osigurači.
• Ne prekoračujte maksimalni tlak zraka od 90 psi/6,3 bara ili vrijednost
koja je navedena na natpisnoj pločici alata.
Opasnosti od zaplitanja
• Držite se dalje od rotirajućeg pogona. Ako široka odjeća, rukavice,
nakit, ogrlica i kosa nisu udaljeni od alata i opreme, možete se ugušiti,
ozlijediti glavu i/ili porezati.
• Rukavice se mogu zaplesti u rotirajući pogon, što može odrezati ili
slomiti prste.
• Priključci rotirajućeg pogona i produžeci pogona mogu lako zahvatiti
gumom presvučene ili metalom ojačane rukavice.
• Ne nosite široke rukavice ili rukavice s odrezanim ili pohabanim prstima.
• Nikada ne držite pogon, priključak ili produžetak pogona.
Opasnosti od letećih predmeta
• Kada radite na ili ste blizu mjesta rada, popravka ili održavanja alata ili
dok mijenjate opremu na alatu, uvijek nosite neprobojnu zaštitu za oči i
lice.
• Provjerite nose li svi ostali u tom području neprobojnu zaštitu za oči i
lice. Čak i sićušni leteći predmeti mogu ozlijediti oči i uzrokovati sljepilo.
• Prejako ili preslabo pritegnuti vijci, koji se mogu slomiti, ili odviti i odvojiti,
mogu uzrokovati teške ozljede. Otpušteni sklopovi mogu postati leteći
predmeti. Sklopovi koji zahtijevaju određeni moment pritezanja moraju
se provjeriti moment ključem.
Napomena: Takozvani “klik” moment ključevi ne vrše provjeru mogućih
opasnih stanja nastalih prejakim pritezanjem.
• Koristite samo udarne ključeve i opremu u dobrom stanju. Ključevi u
lošem stanju ili ručni ključevi i oprema korištena s udarnim ključevima
mogu se polomiti.
• Alat nikada ne koristite kad s njim ne radite. Može raditi prebrzo i
uzrokovati odbacivanje opreme s alata.
• Osigurajte da je radni komad sigurno učvršćen.
Opasnosti od opreme
• Koristite samo odgovarajuće držače opreme (pogledajte popis dijelova).
Uvijek kad je moguće koristite duboke nasadne ključeve.
• Za alate koji koriste sustav držanja zatikom i O-prstenom, za sigurno
držanje zatika ključa koristite O-prsten.
• Uvijek koristite najjednostavnije moguće priključivanje. Dugačke,
opružne produžne šipke i adapteri apsorbiraju udarnu snagu i mogu se
polomiti. Uvijek kad je moguće koristite duboke nasadne ključeve.
Opasnosti u radu
• Rukovatelji i osoblje za održavanje moraju biti u stanju fizički svladati
veličinu, težinu i snagu alata.
• Alat držite pravilno: budite spremni na suprotstavljanje normalnim ili
iznenadnim pokretima – neka vam budu dostupne obje ruke.
• Ne koristite s reduciranim tlakom zraka ili u uvjetima istrošenosti: spojka
neće moći raditi, što će rezultirati iznenadnom rotacijom ručke alata.
• Cijelo vrijeme kontrolirajte regulator. Pazite da se ne zaglavite između
alata i radnog komada.
Opasnosti od ponavljajućeg gibanja
• Kada za obavljanje aktivnosti povezanih s radom koristite električni alat,
rukovatelj može iskusiti neugodnost u šakama, rukama, ramenima,
vratu ili drugim dijelovima tijela.
• Usvojite udoban stav dok sigurno stojite i izbjegavajte neugodne ili nes-
tabilne stavove. Promjena stava tijekom duljih zadataka može pomoći u
izbjegavanju neugodnosti i umora.
• Ne ignorirajte simptome kao što su dugotrajna ili opetovana neu-
godnost, bol, pulsiranje, tupa bol, peckanje, trnci, osjećaj žarenja ili
ukočenost. Prestanite koristiti alat, recite vašem poslodavcu i obratite se
liječniku.
Opasnosti od buke i vibracija
• Vrlo glasni zvukovi mogu uzrokovati trajni gubitak sluha i druge
probleme kao što je tinitus (zujanje u uhu). Koristite zaštitu za uši prema
preporuci poslodavca ili propisima za zdravlje i sigurnost radnika.
• Izlaganje vibracijama može uzrokovati oštećenje živaca i
onemogućavanje dobave krvi u šake i ruke. Nosite toplu odjeću i
neka vam šake budu tople i suhe. Ako se pojave trnci, peckanje, bol ili
bijeljenje kože, prestanite koristiti alat, recite svom poslodavcu i obratite
se liječniku.
• Alat držite lagano ali sigurno jer je opasnost od vibracija općenito veća
kad je sila držanja veća. Kad je moguće, koristite ovjesnu polugu ili
ugradite bočnu ručku.
• Za sprječavanje nepotrebnog povećanja buke i razine vibracija:
• Alat koristite i održavajte, i odaberite, održavajte i zamijenite opremu
i potrošni materijal, u skladu s ovim uputama za korištenje;
• Ne koristite istrošene ili bitove odvijača, ključeve ili produžetke s
oštećenim priključkom.
• Ključeve ili opremu ne dodirujte tijekom udaranja.
Opasnosti na radnom mjestu
• Klizanje/spoticanje/pad glavni su uzrok teških ozljeda ili smrti. Imajte na
umu višak crijeva koji se nalazi na radnoj ili površini za hodanje.
• Izbjegavajte udisanje prašine ili ispušnih plinova ili rukovanje ostacima
radnog procesa koji mogu biti opasni po vaše zdravlje (npr., rak,
urođene mane, astma i/ili dermatitis). Kada radite s materijalima koji
stvaraju čestice koje zrak prenosi, koristite opremu za izvlačenje prašine
i nosite zaštitnu opremu za dišne puteve.
• Neke prašine koje nastaju pjeskarenjem, rezanjem, brušenjem,
bušenjem ili drugim proizvodnim aktivnostima sadrže kemikalije koje su
u državi Kalifornija poznate kao uzročnici raka i urođenih mana ili drugih
reproduktivnih oštećenja. Neki primjeri takvih kemikalija su:
• Olovo iz boja na bazi olova
• Cigle od silikatnih materijala, cement i drugi zidarski proizvodi
• Arsen i krom iz kemijski tretirane gume
Vaš rizik od izlaganja ovim tvarima mijenja se ovisno o načinu na koji
obavljate ovaj tip poslova. Da biste smanjili svoju izloženost ovim kemi-
kalijama: radite u dobro provjetravanom području i radite s odobrenom
sigurnosnom opremom, kao što su maske za zaštitu od prašine koje su
specijalno namijenjena filtriranju mikroskopskih čestica.
• Nastavite pažljivo u nepoznatoj okolini. Imajte na umu potencijalne
opasnosti koje stvara vaša radna aktivnost. Ovaj alat nije izoliran od
kontakta s izvorima električne energije.
• Ne preporučuje se upotreba ovog alata u eksplozivnim atmosferama.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Схема
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763 Схема
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат