Hitachi DH18DSL LiION [94/112] Slovenscina
![Hitachi DH18DSL LiION [94/112] Slovenscina](/views2/1000464/page94/bg5e.png)
Содержание
- Cordless rotary hammer akku bohrhammer ztpupoöpanavo п рютроф1ко pnaiapiaq mtotowiertarka akumulatorowa akkus fùrókalapacs akku vrtacf kladivo akülü delici ciocan rotopercutor cu acumulator akumulatorski vrtalno rusilno kladivo аккумуляторный перфоратор 1
- Dh 14dsl dh 18dsl 1
- Handling instructions bedienungsanleitung oôriyîsç 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- М й instrukcja obstugi kezelési utasitâs nâvod k obsluze kullamm talimatlan instructiuni de utilizare navodila za rokovanje инструкция по эксплуатации 1
- ㅃ潶敲彄䠱㑄卌彅 1
- 呡扬敟䑈ㄴ䑓䱟䕅 2
- Eaaqvika 3
- Simgeler a dikkat 8
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- 〱䕮束䑈ㄴ䑓䱟䕅 9
- Caution on lithium ion battery 10
- English 10
- Precautions for cordless rotary hammer 10
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Adapters 12
- Anchor setting 12
- Demolishing operation 12
- Drilling anchor holes 12
- Drilling holes in concrete 12
- Drilling holes in concrete ortile 12
- Drilling in steel or wood 12
- Driving screws 12
- English 12
- Rotation only i rotation hammering 12
- Tool and adapter 12
- Applications 13
- Battery removal installation 13
- Charging 13
- English 13
- English 14
- Prior to operation 14
- English 15
- How to use 15
- English 16
- Lubrication 16
- English 17
- Guarantee 17
- Maintenance and inspection 17
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 18
- Deutsch 18
- 〲䝥牟䑈ㄴ䑓䱟䕅 18
- Deutsch 19
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 19
- Deutsch 20
- Technische daten 20
- Warnung zum lithium ionen akku 20
- Deutsch 21
- Sonderzubehor separat zu beziehen 21
- Standardzubehor 21
- 13 vlrb d 22
- Adapter 22
- Ankereinsatz 22
- Bohrei 22
- Bohren in stahl oder holz 22
- Bohren von löchern in beton 22
- Bohrfuter 22
- Brechen 22
- Deutsch 22
- Gerade meißel spitze für schlagbohrer 22
- O e e a 22
- Oder fliesen 22
- Schneidschraube 22
- Spezial chraube 22
- Werkzeug und adapter 22
- Werkzeuges 22
- Anwendungen 23
- Deutsch 23
- Herausnehmen einsetzen der batterie 23
- Deutsch 24
- Vor inbetriebnahme 24
- Deutsch 25
- Gebrauchsanweisung 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Garantie 27
- Instandhaltung und nachprüfung 27
- Schmierung 27
- Deutsch 28
- Exáqviká 29
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 29
- Прохохн 29
- 〳䝲敟䑈ㄴ䑓䱟䕅 29
- Eààqviká 30
- Профулакт1ка метра па то пер1 троф1ко ефуройрапамо мпатар1ае 30
- Eaaqvikä 31
- Epyaaeio р аповркейете tpv niéçovtap õuvará ото kóauppa трр pnatapia éœp отои апокааифвоиу oí опер eçaepiapoú шоте va апофеихвоиу 31
- Texnika характнр1гпка 31
- Врахикикашрата ûeire 31
- Карфю otoàaiva xáakiva p àaaa aùppara атр 0ркр аповркеиорр 31
- О mpv топоветепе раектржа ayœyipa терахю 31
- О топовете те tpv pnatapia ei те péoa ото раектр ко 31
- Проеохн zth n мпатар1а lonton ai0ioy 31
- Eààqviká 32
- Kanonika eeapthmata 32
- Mnatapía 32
- Проа1рет1ка ееартнмата nwaoúviai çexwpiató 32
- Форлхтнх 32
- Boaoriddoodu ooyoad 33
- Móvo перютрофп ж перютрофп 2фирпл0тг ап 33
- Hzildoo 34
- Zvidvivuw hzh130ouo1 ivx hz3dlv v 34
- Oesnsa oetnsa 35
- Ossnsa oemsa 35
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 36
- Vijdaollsv h1 nldu 36
- Aidansh 38
- Avnkatàotaoq rwv kapsouvakiúv 38
- Dposoxh 38
- Eaeyxoq 38
- Eaeyxoq epyaaeíou 38
- Eààqviká 38
- Eçwrepikoú 38
- Kaoapiapóq 38
- Kap6ouvâkia 38
- Nivakaç 5 38
- Npozoxh 38
- Potép 38
- Q opqvei 38
- Rwv 6iõúv atepéwaqq 38
- Shmeinsh 38
- Shmeinzh 38
- Suvrqpqaq 38
- Synthphsh kai eaerxos 38
- Tpónoq xpqaqq rqq evõeiktikqq auxvíaç led 38
- Zhmeinzh 38
- Anosrjkeuoq 39
- Danpocpoplec пои acpopoúv 39
- Eaaqvikä 39
- Eknepnópevo вориво кас тп bóvqan 39
- Еггунхн 39
- Л1ата auvtiipnaqq tœv pepœv прохохн 39
- Прохохн 39
- Тропопо1нхн 39
- Хнме1пхн 39
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 40
- Ostrzezenie 40
- Polski 40
- 〴偯江䑈ㄴ䑓䱟䕅 40
- Polski 41
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej mtotowlertarka tarki 41
- Polski 42
- Uwagi dotycz ce akumulatora li ion 42
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 43
- Polski 43
- Standardowe wyposazenie i przystawki 43
- Wymagania techniczne 43
- Adapter 44
- Narz dzie 44
- O i q o o 44
- O k xi o 44
- Polski 44
- Ladowanie 45
- Polski 45
- Wymontowanie i montaz akumulatora 45
- Zastosowanie 45
- Polski 46
- Przed rozpoczçciem pracy 46
- Jak uzywac 47
- Polski 47
- Polski 48
- Smarowanie 48
- Gwarancja 49
- Konserwacja i inspekcja 49
- Polski 49
- Magyar 50
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 50
- 〵䡵湟䑈ㄴ䑓䱟䕅 50
- Az akkumulâtoros fùrókalapàcs hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 51
- Figyelmeztetés a lìtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Müszaki adatok 52
- Standard tartozékok 52
- Adapter 53
- Csssssss l s 53
- Magyar 53
- Opcionâlis tartozékok külôn beszerezhetôk 53
- Szerszàm 53
- Alkalmazâsok 54
- Az akkumulàtor kivétele behelyezése 54
- Magyar 54
- Tôltés 54
- Az üzemelés elôtti ôvintézkedések 55
- B b b b b 55
- Magyar 55
- A készülék használata 56
- Magyar 56
- Karbantartás és ellenõrzés 57
- Kenés 57
- Magyar 57
- Garancia 58
- Magyar 58
- Cestina 59
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 59
- 䍺敟䑈ㄴ䑓䱟䕅 59
- Bezpecnostni podminky pro akumulàtorové vrtacì kladivo 60
- Cestina 60
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 60
- Cestina 61
- Parametry 61
- Standardní príslusenství 61
- Adapter kiimnvahndriki 62
- Adaptér 62
- Cestina 62
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàst 62
- Nàstroj 62
- Pouze otàceni i otàceni priklep 62
- Cestina 63
- Nabìjenì 63
- Pouziti 63
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 63
- Cestina 64
- Pred pouzitìm 64
- Cestina 65
- Pouziti 65
- Cestina 66
- Mazání 66
- Údrzbaakontrola 66
- Cestina 67
- Záruka 67
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 68
- Türkge 68
- 呵牟䑈ㄴ䑓䱟䕅 68
- Kablosuz akülü delící qín ónlemler 69
- Lityum ion pille ilgili uyari 69
- Türkte 69
- Standart aksesuarlar 70
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 70
- Teknik özellikler 70
- Türkge 70
- Adaptor 71
- Alet ve adaptor 71
- Betonda delik delme 71
- Betonda veya fayansta delik 71
- Dübel ayari 71
- Dübel deliklerinin açilmasi 71
- Kirici olarak içletim 71
- Sadece dönme i dönme çekiç darbeli 71
- Türkçe 71
- Vidalama 71
- Çelik veya ahçap delme 71
- Bataryanin ç1kar1lmasi takilmas1 72
- Sarj etme 72
- Tiirkçe 72
- Uygulamalar 72
- Kullanim õncesínde 73
- Türkçe 73
- Nasil kullanilir 74
- Túrkçe 74
- Bakim ve nceleme 75
- Türkçe 75
- Yaglama 75
- Garantì 76
- Türkge 76
- Avertismente generale privino siguranta n folosirea sculei electrice 77
- Romàna 77
- 〸副浟䑈ㄴ䑓䱟䕅 77
- Precautii privino masina de gàurit cu percutie cu acumulatori_______________ 78
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 78
- Romàna 78
- Precarie 79
- Romàna 79
- Specificati 79
- Accesorii optionale se vànd separat 80
- Accesorii standard 80
- Adaptor 80
- Ira o o o 80
- Re o x 80
- Ro o o 80
- Romàna 80
- Unealtà 80
- Romänä 81
- Scoaterea montarea acumulatorului 81
- Utilizare 81
- Ìncàrcarea 81
- Precarie 82
- Romàna 82
- Ìnainte de utilizare 82
- Modul de utilizare 83
- Romàna 83
- Lubrifiere 84
- Precarie 84
- Romänä 84
- Garantie 85
- Romàna 85
- Ìntretinere gl verificare 85
- Romàna 86
- Slovenscina 87
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 87
- 〹卬潟䑈ㄴ䑓䱟䕅 87
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 88
- Slovenscina 88
- Varnostni ukrepi za akumulatorsko rotacijsko kladivo 88
- Dodatni prikljucki v prodaji lodeno 89
- Slovenscina 89
- Specifikacije 89
- Standardni dodatki 89
- Adapter 90
- Le vrtenje i vrtenje udarjanje 90
- Lomljenje 90
- Orodje 90
- Orodje in adapter 90
- Sidranje 90
- Slovenscina 90
- Vijadenje 90
- Vrtanje lukenj v beton 90
- Vrtanje lukenj vbeton all plo 6ice 90
- Vrtanje sidmih lukenj 90
- Vrtanje v jeklo all les 90
- Aplikacije 91
- Odstranjevanje namescanje baterije 91
- Polnjenje 91
- Slovenscina 91
- Pred delom 92
- Slovenscina 92
- Slovenscina 93
- Uporaba 93
- Podmazovanje 94
- Slovenscina 94
- Vzdrzevanje in pregled 94
- Garancija 95
- Slovenscina 95
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 96
- Предупреждение 96
- Русский 96
- 創獟䑈ㄴ䑓䱟䕅 96
- Меры предосторожности для аккумуляторного перфоратора 97
- Русский 97
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 98
- Русский 98
- Русский 99
- Сверлеже 99
- Стандартные принадлежности 99
- Технические характеристики 99
- 1 взи430 0н1405ь 100
- 2 вэн 830 он 18031 100
- Адаптер 100
- Батарея 100
- Га о т 100
- Дереве 100
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 100
- Завинчивание винтов 100
- Или кафеле 100
- Инструмент 100
- Инструмент и адаптер 100
- Может оказаться чтооченьудобно приготовить заранее 100
- Несколько запасных батарей 100
- О га л 100
- Операция дробления 100
- Отверстий 100
- Русский 100
- Сверление анкерных 100
- Сверление встали или 100
- Сверлениеотверстийвбетоне 100
- Установка анкера 100
- 0 тт 110 тт 50 тт 101
- 0 тт 160 тт 100 тт 101
- 0 тт 166 тт 100 тт 101
- 5 тт 101
- 5 тт 110 тт 50 тт 101
- 5 тт 160 тт 100 тт 101
- 7 тт 166 тт 100 тт 101
- Зарядка 101
- Область применения 101
- Русский 101
- Снятие установка батареи 101
- Тт 100 тт 101
- Тт 200 тт 101
- Тт 45 тт 101
- Русский 102
- Перед началом работы 103
- Практическое применение 103
- Русский 103
- Русский 104
- О се 105
- Русский 105
- Смазка 105
- Техническое обслуживание и осмотр 105
- Гарантия 106
- Русский 106
- ㄱ䉡捫彄䠱㑄卌彅 107
- Hitachi 110
- Head office in japan 5 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Minato ku tokyo japan board director 112
- Representative office in europe 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- V v 31 3 008 112
Похожие устройства
- Metabo SBE 561 (в коробке) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 76 (600341000) Инструкция по эксплуатации
- Karcher RoboCleaner 3000 Инструкция по эксплуатации
- Sparky HAG 1600E с насадками Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH36DL LiION Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD900С PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 Professional + ШТАТИВ BS150 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 50 RE (0.603.126.025) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 16 RE (600) Professional в коробке Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 500 RE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP441RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 Professional + ПРИЕМНИК LR2 (0.601.063.103) Инструкция по эксплуатации
- Bosch BL 130 I (0.601.096.403) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-50 Professional + ДЕРЖАТЕЛЬ BM1 (0.601.063.102) Инструкция по эксплуатации
- Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
Slovenscina 6 Uporaba svedra stozbast vtibni del in vmesnik za stozbast vtibni del 1 Vmesnik za stoibast vtibni del vstavite v rotacijsko kladivo Skico 15 2 Montirajte sveder stoibast vtibni del v vmesnik za stoibast vtibni del Skico 15 3 Vkljubite stikalo na ON in izvrtajte luknjo dolobene gio bi ne 4 Sveder stoibast vtibni del vzamete ven tako da namestite zatikalko v reio vmesnika za stoibast vtibni del in udarite na glavo zatikalke tako da je kladivo podprto na vodilo Skico 16 7 Preklop med varbnim nabinoma SAVE in nabinom mobnega obratovanja POWER Silo udarjanja kladiva lahko povebate all zmanjàate tako da ustreza izbranemu delu in sicer to storile z upravljanjem preklopnega gumba kot kaie Skico 17 Nastavite silo ki je primerna za izbrano delo 1 Nabin SAVE É manjàa sila udarjanja V tern nabinu se svedri ki imajo premer manjài od 5 mm ne zvijejo oz zlomijo 2 Nabin POWER É vebja sila udarjanja O Ta nabin uporabite za hitro in ubinkovito vrtanje lukenj s svedri ki imajo premer vebji od 4 mm O Na ta nabin lahko vrtate luknje v les in kovino POZOR Za vrtanje lukenj v les ni dovoljeno nastaviti nabina SAVE Nevarnost da motor pregori ker se blokira zaradi premajhne mobi 8 O indikatorju preostale energije baterije Ce pritisnetestikalo indikatorja preostale energije baterije se prizge lubka tega indikatorja Mogobe je preveriti preostalo energijo baterije Skico 18 Ce dvignete prst s stikala indikatorja preostale energije baterije se lubka tega indikatorja ugasne Tabela 5 prikazuje stanje lubke indikatorja preostale napolnjenosti baterije in preostalo energijo te baterije Tabela 5 Stanje lubke Preostala energija baterije IBI Preostala energija baterije je zadostna Preostala energija baterije je polovibna a Baterija je skoraj prazna Baterijo napolnite bim prej APrikaz indikatorja preostale energije baterije je odvisen od okoliSke temperature in znabilnosti baterije Odbitek naj bo reterenca OPOMBA O Ne tolcite po stikalni ploàbi ki je ne smete ziomiti V nasprotnem primeru se lahko pojavijo teiiave O Za zmanjàevanje porabe baterije lubka indikatorja preostale energije sveti samo ob pritisku na stikalo tega indikatorja 93 9 Nabin uporabe LED svetilke Ob vsakem pritisku stikalasvetilke nastikalni ploàbi se LED svetilka prizge ali ugasi Skico 19 Zaradi ohranjanja baterije redno izklapljajte LED svetilko POZOR O Ne glejte neposredno v izvor svetlobe saj je to velika obremenitev za vaàe obi Ce so obi dalj basa izpostavljene neposredni svetlobi se poãkodujejo OPOMBA O Ce pozabite izkljubiti LED svetilko se po pribl 15 minutah samodejno ugasi kar preprebi nepotrebno porabo energije iz baterije PODMAZOVANJE V rotacijskem kladivu je mast z nizko viskoznostjo ki je ni treba menjati v kratkih basovnih intervalih Ce mast izstopi skozi odvit vijak narobite zamenjavo masti pri najbliijem pooblaàbenem servisu Ce rotacijsko kladivo uporabljate naprej kljub temu da je masti premalo ustvarite nevarnost poàkodb in skrajàate obratovalno dobo stroja POZOR Stroj se podmazuje s specitibno mastjo FG 6A zato lahko z uporabo druge masti negativno vplivate na obratovanje stroja Zamenjavo masti obvezno narobite na pooblaàbenem servisu VZDRZEVANJE IN PREGLED 1 Pregled orodja Ker se med uporabo topega orodja zmanjàa ubinek in nastopijo morebitne teiiave z motorjem orodje nabrusite ali zamenjajte takoj ko opazite obrabo se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila 2 Pregled montaznih vijakov Redno preverjajte vse montagne vijake in se prepribajte da so primerno zaviti Ce se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Ce se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Ce tega ne naredite lahko pride do resnih nesreb 3 Vzdrzevanje motoria Navitje enote motorja je srce elektribnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poàkodujete in ali zmobite z oljem ali vodo 4 Pregled grafitnih krtabk Skico 20 Motor deluje na gratitne krtabke ki so potroàni material Ker so prekomerno obrabljene krtabke lahko vzrok za teiiave z motorjem krtabke ki se obrabijo do ali v bliiino omejitve obrabe zamenjajte z novimi Poleg tega morajo biti gratitne krtabke biste in morajo neovirano drseti v drialih OPOMBA Obrabljeno gratitno krtabko obvezno zamenjajte z gratitno krtabko Hitachi àifra 999054 5 Zamenjava grafitnih krtabk Gratitno krtabko vzemite ven tako da najprej snamete kapo nato pritrdite izboklino gratitne krtabke in sicer z izvijabem za vijake z ravno glavo itd kot kaze Skico 22 Gratitno krtabko namestite tako da izberete smer kjer se zatib gratitne krtabke poravna s stibnim delom zunaj na cevi krtabke S prstom potisnite krtabko noter kot prikazano na Skico 23 Nato ponovno namestite kapo