Immergas EOLO Mythos 10 2R [5/28] Защита от замерзания
![Immergas EOLO Mythos 10 2R [5/28] Защита от замерзания](/views2/1405564/page5/bg5.png)
5
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЯТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Условные обозначения:
G - Подача газа
AC - Выход горячей санитарной воды
AF - Вход холодной санитарной воды
R - Возврат в систему
M - Подача из системы
V - Подключение электропитания
Примечание: блок подключения (факультативно)
Высота (мм) Ширина (мм) Глубина (мм)
756 440 240
ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ИНЖЕНЕРНЫМ СЕТЯМ
ГАЗ
ВОДА
САНТЕХНИЧЕ-
СКАЯ
УСТАНОВКА
G AC AF R M
3/4” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
Илл. 1-2
1.2 ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ.
1.3 ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ.
Минимальная температура -5°C. Бойлер се-
рийно оборудован системой защиты от за-
мерзания, которая приводит в действие на-
сос и горелку в том случае, когда температу-
ра воды отопительной системы внутри бой-
лера опускается ниже 4°C.
Защита от замерзания вступает в действие
только в том случае, если:
- бойлер должным образом подключён к си-
стеме газового и электропитания;
- к бойлеру постоянно подключено питание;
- бойлер не блокирован из-за неосуществлён-
ного зажигания (Параг. 2.4);
- основные компоненты бойлера не находят-
ся в аварийном состоянии.
В настоящих условиях, бойлер защищён от
замерзания до температуры окружающей
среды -5°C.
Минимальная температура -15°C. В том слу-
чае если бойлер устанавливается в таких ме-
стах, где температура опускается ниже -5°C
и при недостатке газового питания, или если
бойлер блокируется из-за недостаточного за-
жигания, агрегат может не избежать замо-
раживания.
Во избежание замораживания, придерживать-
ся следующих правил:
- защищать от замораживания систему ото-
пления, введя в эту систему антифриз хо-
рошего качества, считающийся безвредным
для здоровья. Необходимо тщательно сле-
довать инструкциям изготовителя, что ка-
сается необходимого процентного соотно-
шения относительно минимальной темпе-
ратуры, при которой должна быть сохране-
на установка. Необходимо приготавливать
водный раствор второго возможного клас-
са загрязнения воды 2.
Материалы, из которых изготовлена отопи-
тельная система бойлеров Immergas, устой-
чивы к антифризам на основе этиленовых и
пропиленовых гликолей ( в том случае если
растворы приготовлены, как следует).
Срок эксплуатации и указания по сдаче в
утиль, приведены в указаниях поставщика.
- Защитить от замораживания систему сан-
технической воды при помощи комплекту-
ющих деталей, предоставляемых по заказу
(комплект против замораживания), кото-
рый состоит из электрических нагреватель-
ных элементов, соответствующей кабель-
ной проводки и управляющего термоста-
та (внимательно прочитать инструкции по
установке, которые входят в упаковку ком-
плекта).
Защита от замерзания бойлера обеспечива-
ется только в том случае, если:
- бойлер должным образом подключён к си-
стеме газового и электропитания;
- установлен основной выключатель;
- основные компоненты бойлера не находят-
ся в аварийном состоянии.
В настоящих условиях, бойлер защищён от
замораживания до температуры окружаю-
щей среды -15°C.
Гарантией не покрываются убытки, вызван-
ные прерыванием подачи электроэнергии и
при несоблюдении вышеуказанных правил.
Примечание: в том случае если бойлер уста-
навливается в таких местах, где температура
опускается ниже 0°C необходимо изолирова-
ние подключения труб как сантехнических,
так и системы отопления.
Содержание
- Общие указания по технике безопасности 2
- Уважаемый клиент 2
- Содержание 3
- Avvertenze di installazione 4
- Dima allacciamento 4
- Dimensioni principali 4
- Installazione caldaia 4
- Да нет 4
- Котла 4
- Указания по технике безопасности при монтаже 4
- Установка 4
- Установка котла 4
- Установщик пользователя техобслуживанию 4
- Защита от замерзания 5
- Основные размеры 5
- Установщик пользователя техобслуживанию 5
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 6
- Gruppo allacciamento 6
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 6
- Gruppo allacciamento optional 6
- Protezione antigelo 6
- Подключения факультативные 6
- Установщик пользователя техобслуживанию 6
- 5 дистанционное управление и хронотермостат помещения опция 7
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 7
- Installazione all esterno caldaia tipo c 7
- Sonda esterna di temperatura optional 7
- Sonda esterna optional 7
- Установщик пользователя техобслуживанию 7
- Installazione all esterno caldaia tipo c 8
- Installazione all esterno con kit distanzieri e aspirazione diretta 8
- Installazione all interno caldaia tipo c 8
- Installazione dei terminali di aspirazione aria e scarico fumi 8
- Системы дымоудаления immergas 8
- Установщик пользователя техобслуживанию 8
- Сопротивления и эквивалентных длин 9
- Таблицы коэффициентов 9
- Таблицы коэффициентов сопротивления и эквивалентных длин 9
- Установщик пользователя техобслуживанию 9
- C12 c12 10
- Установка концентрического горизонтального комплекта 10
- Установщик пользователя техобслуживанию 10
- N 1 переходник ø 80 125 3 n 1 концентрическая тру 11
- N 1 шайба 4 n 1 алюминиевая черепица 5 n 1 неподвижный полущит 6 n 1 подвижный полущит 7 11
- N 1 шайба 5 n 1 алюминиевая черепица 6 n 1 неподвижный полущит 7 n 1 подвижный полущит 8 11
- Ба всас дымоудаления ø 80 125 4 11
- В комплект входят n 1 сальник 1 n 1 гнездовой концентриче 11
- Вертикальный комплект включает n 1 концентрическая труба всас 11
- Дымоудаления ø 60 100 3 11
- Илл 1 11 11
- Илл 1 12 11
- Илл 1 14 илл 1 13 11
- Комплект патрубка включает в себя n 1 сальник 1 n 1 гнездовой концентрический 11
- Максимальная длина 12200 mm 11
- Максимальная длина 4700 mm 11
- Ский фланец 2 11
- Установка концентрического вертикального комплекта 11
- Установщик пользователя техобслуживанию 11
- Фланец 2 11
- C82 c42 12
- Установка комплекта сепаратора 12
- Установщик пользователя техобслуживанию 12
- C82 c82 13
- Установщик пользователя техобслуживанию 13
- Canne fumarie camini e comignoli 14
- Intubamento di camini esistenti 14
- Messa in servizio dell impianto gas 14
- Messa in servizio della caldaia accensione 14
- Riempimento dell impianto 14
- Scarico dei fumi in canna fumaria camino 14
- Дымоотводы дымоходы и дымники 14
- Дымоудаление с помощью дымохода камина 14
- Заполнение установки 14
- Подключение газовой установки 14
- Приведение бойлера в эксплуатацию включение 14
- Проведение труб для каминов или технические отверстия 14
- Установщик пользователя техобслуживанию 14
- Canne fumarie camini e comignoli 15
- Kit disponibili a richiesta 15
- Messa in servizio dell impianto gas 15
- Messa in servizio della caldaia accensione 15
- Pompa di circolazione 15
- Riempimento del sifone raccogli condensa 15
- Riempimento dell impianto 15
- Комплекты предоставляемые по заказу 15
- Установщик пользователя техобслуживанию 15
- Циркуляционный насос 15
- Комплектующие бойлера 16
- Установщик пользователя техобслуживанию 16
- Accensione della caldaia 17
- Avvertenze generali 17
- Istruzioni di uso e manutenzione 17
- Pannello comandi 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Verifica iniziale gratuita 17
- Инструкции по экс 17
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 17
- Общие указания по технике безопасности 17
- Панель управления 17
- Плуатации и техоб служиванию 17
- Установщик пользователя техобслуживанию 17
- Чистка и техобслуживание 17
- Accensione della caldaia 18
- Descrizione stati di funzionamento 18
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 18
- Segnalazioni guasti ed anomalie 18
- Spegnimento della caldaia 18
- Utilizzo della caldaia 18
- Восстановление давления в отопительной системе 18
- Оповещение о поломках и неисправностях 18
- Слив установки 18
- Установщик пользователя техобслуживанию 18
- Disattivazione definitiva 19
- Protezione antigelo 19
- Pulizia del rivestimento 19
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 19
- Svuotamento dell impianto 19
- Защита от замерзания 19
- Окончательное отключение 19
- Очистка внешней оболочки 19
- Установщик пользователя техобслуживанию 19
- Disattivazione definitiva 20
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 20
- Protezione antigelo 20
- Pulizia del rivestimento 20
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 20
- Schema idraulico 20
- Spegnimento della caldaia 20
- Svuotamento dell impianto 20
- Гидравлическая схема 20
- К работе начальная проверка 20
- Подключение бойлера 20
- Подключение бойлера к работе начальная проверка 20
- Установщик пользователя техобслуживанию 20
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 21
- Eventuali inconvenienti e loro cause 21
- Schema elettrico 21
- Schemi elettrici 21
- Schemi elettrico 21
- Возможные неполадки и их причины 21
- Илл 3 2 21
- Перевод бойлера с одного вида топливного газа на другой 21
- Установщик пользователя техобслуживанию 21
- Электрическая схема 21
- Collegamento ad impianti a zone 22
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 22
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 22
- Eventuali inconvenienti e loro cause 22
- Eventuali regolazioni della valvola gas 22
- Programmazione scheda elettronica 22
- Необходимые настройки 22
- Необходимые проверки после перехода на другой типа газа 22
- Программирование электронного блока 22
- Установщик пользователя техобслуживанию 22
- Controlli da effettuare dopo le conversioni del gas 23
- Eventuali regolazioni 23
- Programmazione scheda elettronica 23
- Защита от замерзания термосифонов 23
- Периодическая самопроверка электронного блока 23
- Распределение интервалов времени отопления 23
- Установщик пользователя техобслуживанию 23
- Функция антиблокирования насоса 23
- Функция медленного автоматического включения с выводом заданной по времени кривой зажигания 23
- Функция трубочиста 23
- Демонтаж корпуса 24
- Установщик пользователя техобслуживанию 24
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 25
- Funzione spazza camino 25
- Potenza termica variabile 25
- Ежегодный контроль и техобслуживание агрегата 25
- Изменяемая термическая мощность 25
- Установщик пользователя техобслуживанию 25
- Параметры горения 26
- Технические данные 26
- Установщик пользователя техобслуживанию 26
- Md cod md 27
- Pms pmw d tm 27
- Sr n chk cod pin 27
- Условные обозначения на табличке 27
- Установщик пользователя техобслуживанию 27
- Certified company iso 9001 28
- Immergas com 28
- Immergas italia 28
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 37250 rev st 00913 000 09 14 russo per russia ru 28
Похожие устройства
- Immergas EOLO MYTHOS 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 28 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TPA50 Firmware Enhancement Notice
- Samsung UE32H4500AK Руководство пользователя
- Sturm AG9015 Руководство пользователя
- Sturm AG9515B Руководство пользователя
- Sturm AG9515N Руководство пользователя
- Sturm AG9515 Руководство пользователя
- Sturm AG9515D Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения