Immergas HERCULES CONDENSING 26 3 ERP [13/48] Установщик пользователь ремонтник
![Immergas HERCULES CONDENSING 26 3 ERP [13/48] Установщик пользователь ремонтник](/views2/1405642/page13/bgd.png)
C
33
C
33
C
33
C
33
1-14
1-16
1-15
1
2
3
4
5
6
7
1-13
7
4
6
5
1
2
3
13
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
В комплект переходника
входят:
N° 1 - Сальник (1)
N° 1 - Переходник Ø 80/125 (2)
Комплект Ø 80/125 включает:
N° 1 - Шайба (3)
N° 1 - Алюминиевая черепица (4)
N° 1 - Неподвижный полущит (5)
N° 1 - Подвижный полущит (6)
N° 1 - Концентрическая труба
всас./дымоудаления Ø
80/125 (7)
Оставшиеся компоненты ком-
плекта не используются
Комплект включает:
N° 1 - Сальник (1)
N° 1 - Коаксиальный фланец с внутрен-
ней резьбой (2)
N° 1 - Шайба (3)
N° 1 - Алюминиевая черепица (4)
N° 1 - Концентрическая труба всас./
дымоудаления Ø 60/100 (5)
N° 1 - Неподвижный полущит (6)
N° 1 - Подвижный полущит (7)
1.12 УСТАНОВКА КОНЦЕНТРИЧЕСКИХ
ВЕРТИКАЛЬНЫХ КОМПЛЕКТОВ
Конфигурация типа С с герметичной камерой и с
форсированной вытяжкой.
Вертикальный концентрический комплект всасы-
вания и дымоудаления. Этот вывод позволяет осу-
ществлять всасывание воздуха и вывод выхлопных
газов в вертикальном направлении непосредственно
на улицу .
Примечание. Вертикальный комплект с алюмини-
евой черепицей позволяет установку на террасы и
крыши с максимальным уклоном 45% (25°), при этом
должно быть всегда соблюдено расстояние между
верхней крышкой и полущитом (374 мм для Ø 60/100
и 260 мм для Ø80/125).
Вертикальный комплект с алюминиевой черепицей
Ø 60/100.
Монтаж комплекта (рис. 1-13): установить концен-
трический фланец (2) на внутреннем отверстии
котла, вставляя сальник (1), который устанавливается
круглыми выемками вниз, и присоединяя его к фланцу
котла, после чего завинтить винтами, входящими в
комплект.
Установка алюминиевой фальш-черепицы: заменить
черепицу на алюминиевую пластину (4), форма долж-
на обеспечивать сток воды. Установить на алюмини-
евой черепице стационарный полущит (6) и ввести
трубу всасывания/дымоудаления (5). Подсоединить
концентрический выход Ø 60/100 с гладкой стороны
(“папа”)(5), в горловину (“мама”) (2) до установки в
фальц, проверяя, что подсоединили соответствующую
шайбу (3), таким образом, достигается соединение
элементов, входящих в состав комплекта, и необхо-
димое уплотнение.
Примечание: если бойлер должен быть установлен
в зонах, которые могут достигнутьнизких
температур, в наличие имеется комплект против
замерзания, который может быть установлен как
альтернатива стандартному.
• Удлинители для вертикального комплекта Ø 60/100
(рис. 1-14). Вертикальный комплект данной конфи-
гурации быть удлинен домаксимального значения
14,4 м вертикального и прямолинейного, включая
вывод . Настоящая конфигурация соответствует
коэффициенту сопротивления, равному 100. В этих
случаях необходимо запрашивать специальные
удлинители.
Вертикальный комплект с алюминиевой черепицей
Ø 80/125.
Монтаж комплекта (рис. 1-15): для установки ком-
плекта Ø 80/125 необходимо использовать комплект
с фланцевым переходником, для установки дымохода
Ø 80/125. Установить фланцевый переходник (2)
на внутреннем отверстии котла, вставляя сальник
(1), который устанавливается круглыми выемками
вниз, и присоединяя его к фланцу котла, после чего
завинтить винтами, входящими в комплект. Установка
алюминиевой фальш-черепицы: заменить черепицу
на алюминиевую пластину (4), форма должна обе-
спечивать сток воды. Установить на алюминиевой
черепице стационарный полущит (5) и ввести трубу
всасывания/дымоудаления (7). Подсоединить кон-
центрический выход Ø 80/125 с гладкой стороны
(“папа”), в горловину переходника (“мама”) (1) (с
уплотнителями с кромкой) до упора, проверяя, что
подсоединили шайбу (3), таким образом, достигается
соединение элементов, входящих в состав комплекта,
и необходимое уплотнение.
• Удлинители для вертикального комплекта Ø 80/125
(рис. 1-16). Комплект данной конфигурации может
быть удлинен домаксимального значения 32 м ,
включая вывод . При наличии дополнительных
комплектующих необходимо сократить длину на
размер, соответствующий наибольшему компо-
ненту. В этих случаях необходимо запрашивать
специальные удлинители.
макс. 45%
макс. 14400 мм
макс. 45%
макс. 32000 мм
Содержание
- Hercules condensing 26 3 32 3 erp 1
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Содержание 4
- Установка котла 5
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Установщик пользователь ремонтник 8
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Установщик пользователь ремонтник 11
- Установщик пользователь ремонтник 12
- 16 1 15 13
- N 1 концентрическая труба всас дымоудаления ø 80 125 7 оставшиеся компоненты ком плекта не используются 13
- В комплект переходника входят n 1 сальник 1 n 1 переходник ø 80 125 2 13
- Комплект ø 80 125 включает n 1 шайба 3 13
- Комплект включает n 1 сальник 1 n 1 коаксиальный фланец с внутрен ней резьбой 2 n 1 шайба 3 n 1 алюминиевая черепица 4 n 1 концентрическая труба всас дымоудаления ø 60 100 5 n 1 неподвижный полущит 6 n 1 подвижный полущит 7 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Установщик пользователь ремонтник 14
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Мин 18
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Установщик пользователь ремонтник 20
- Инструкции по экс плуатации и техоб служиванию 21
- Установщик пользователь ремонтник 21
- Установщик пользователь ремонтник 22
- Установщик пользователь ремонтник 23
- Оповещение о поломках и неисправностях котёл hercules condensing erp отображает появление возможной неполадки с помо щью мигания условного знака 5 вместе с указанием errxx на индикаторе 6 где xx соответствует коду ошибки описанному в следующей таблице на дистанционном управлении код ошибки отображается с по мощью того же цифрового кода указанного как на следующем примере напр car 24
- Установщик пользователь ремонтник 24
- Внимание перед проведением настоящей операции закройте входной кран холодной воды котла и откройте любой кран горячей воды системы гвс что позволит воздуху поступать в водонагреватель 25
- Восстановление давления системы отопления периодически контролируйте давление воды в системе стрелка манометра на котле должна показывать значение от 1 до 1 2 бар если давление ниже 1 бар при холодной си стеме необходимо восстановить давление с помощью специального крана расположенного с правой стороны котла доступ к которому имеется через боковую дверцу рис 2 8 25
- Выключение котла выключить котёл нажатием на кнопку 25
- Если давление доходит до величины около 3 бар появляется риск срабатывания предохра нительного клапана в этом случае необходимо слить воду на од ном из вантуз клапанов воздуха на радиато ре пока температура не достигнет давления 1 бар или подать заявку квалифицированному персоналу 25
- Если наблюдаются частые случаи падения давления следует обратиться за помощью к квалифицированному специалисту между тем следует устранить возможные утечки 25
- Если предпологается отключить котёл на длительный период второй дом рекомен дуется также отключить электропитание 25
- Защита от замерзания вступает в действие только в том случае если котёл должным образом подключён к систе ме газового и электропитания 25
- Защита от замерзания котёл серийно оборудован системой защиты от замерзания которая приводит в действие насос и горелку в том случае когда темпе ратура воды отопительной системы внутри котла опускается ниже 4 c 25
- К котлу постоянно подключено питание 25
- Котёл включен и не находится в режиме стэнд бай 25
- Котёл не блокирован из за неосуществлён ного зажигания 25
- Опорожнение установки для слива воды из котла используйте вентиль слива установки рис 1 27 перед тем как выполнить эту операцию убе дитесь в том что закрыт кран заливки воды 25
- Основные компоненты котла не находятся в аварийном состоянии 25
- Отключить внешний однополюсный выключатель котла и закрыть газовый кран установленный перед агрегатом если котёл не используется в течение длительного вре мени не оставляйте его включенным 25
- Полностью слить воду из контура отопле ния и из контура гвс котла и с сифона для сбора конденсата в отопительные системы из которых приходится часто сливать воду необходимо заливать воду подвергшуюся необходимой обработке с целью ее умяг чения потому что слишком жесткая вода может привести к отложениям водяного камня 25
- Примечание закрыть вентиль в конце операции 25
- Слив воды из водонагревателя для слива воды из котла используйте соот ветствующий сливной кран рис 1 27 25
- Установщик пользователь ремонтник 25
- Установщик пользователь ремонтник 26
- Установщик пользователь ремонтник 27
- Введение котла в эксплуатацию приемочные испы тания 28
- Установщик пользователь ремонтник 28
- Установщик пользователь ремонтник 29
- Установщик пользователь ремонтник 30
- Установщик пользователь ремонтник 31
- Установщик пользователь ремонтник 32
- Установщик пользователь ремонтник 33
- Установщик пользователь ремонтник 34
- Установщик пользователь ремонтник 35
- 3 2 5 1 36
- Установщик пользователь ремонтник 36
- Установщик пользователь ремонтник 38
- Установщик пользователь ремонтник 39
- Установщик пользователь ремонтник 40
- Condensing 41
- Md cod md sr n chk cod pin type 41
- Pms pmw d tm n 41
- G f e d c b a 44
- G f e d c b a 45
- 1 1 x i 10 x ii iii i 46
- G f e d c b a 46
- Пример для заполнения сводного технического паспорта систем гвс 46
- G f e d c b a 47
- Certifed company iso 9001 48
- Immergas com 48
- Immergas italia 48
- Tis instruction booklet is made of ecological paper cod 1 37970rus rev st 01520 000 02 15 russo per federazione russa ru 48
Похожие устройства
- Immergas HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 28 1 Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 32 1 Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 200 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 300 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 500 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 100 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 160 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 200 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1500 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 E R Инструкция по эксплуатации