Immergas HERCULES CONDENSING 26 3 ERP [14/48] Установщик пользователь ремонтник
![Immergas HERCULES CONDENSING 26 3 ERP [14/48] Установщик пользователь ремонтник](/views2/1405642/page14/bge.png)
C
83
1-19
C
43
C
53
* - C
83
1-181-17
1
4
7
9
5
5
6
7
8
3
2
S
A
14
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
В комплект входят:
N° 1 - Выводной сальник (1)
N° 1 - Уплотнитель фланца (2)
N° 1 - Фланец «мама» всасывания (3)
N° 1 - Фланец «мама» дымоудаления (4)
N° 2 - Изгиб 90° Ø 80 (5)
N° 1 - Вывод всасывания Ø 80 (6)
N° 2 - Внутренние шайбы (7)
N° 1 - Внешняя шайба (8)
N° 1 - Дымоотводящая труба Ø 80 (9)
1.13 УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА
СЕПАРАТОРА
Конфигурация типа «С» с герметичной
камерой и с форсированной вытяжкой.
Комплект сепаратора Ø 80/80. При помощи
этого комплекта происходит всасывание
воздуха с улицы и вывод выхлопных газов
в дымоход или дымоотвод посредством раз-
деления каналов вывода газов и всасывания
воздуха. Из канала (S) (только из пластмассы,
для сопротивления кислотным выбросам),
производиться выброс продуктов сгорания.
Через канал (А) (тоже из пластмассы), про-
изводится всасывание воздуха, необходимого
для горения. Канал всасывания (А) может
быть установлен независимо от центрального
канала (S) по левую или по правую сторону.
Оба канала могут быть направлены в любом
направлении.
• Монтаж комплекта (рис. 1-17): установить
фланец (4) на внутреннем отверстии котла,
вставляя сальник (1), который устанав-
ливается круглыми выемками вниз, и
присоединяя его к фланцу котла, после
чего завинтить винтами с шестигранной
головкой, входящими в комплект. Снять за-
глушку с бокового отверстия относительно
центрального и заменить её на фланец (3)
устанавливая сальник (2) уже установлен-
ный на котле и закрутить саморежущими
винтами, входящими в оснащение. Под-
соединить изгибы (5) гладкой стороной
(“папа”) в горловину (“мама”) фланцев (3
и 4). Подсоединить вывод всасывания (6)
гладкой стороной (“папа”), в горловину
(“мама”) изгиба (5) до упора, проверяя, что
внутренние и внешние шайбы уже уста-
новлены. Подсоединить концентрическую
трубу (9) с гладкой стороны (“папа”), в гор-
ловину (“мама”) (5) до установки в фальц,
проверяя, что подсоединили соответству-
ющую шайбу, таким образом, достигается
соединение элементов, входящих в состав
комплекта, и необходимое уплотнение.
• Габаритные размеры установки (рис. 1-18).
Указанны минимальные размеры для сепа-
ратора Ø 80/80 в ограниченных условиях.
• Насадки удлинители для комплекта се-
паратора Ø 80/80. Максимальная прямо-
линейная протяжённость (без изгибов)
в вертикальном направлении, которая
используется для труб всасывания и ды-
моудаления при Ø80 равняется 41 метру,
в независимости от того, используются ли
они для всасывания или дымоудаления.
Максимальная протяжённость по прямой
линии (с изгибом на всасывании и на дымо-
удалении) в горизонтальном направлении
для труб всасывания и дымоудаления при
Ø80 равняется 36 метрам, в независимости
от того, используются ли они при всасыва-
нии или дымоудалении.
Примечание. Для того, чтобы способство-
вать сливу конденсата, который образуется
в выхлопной трубе, необходимо обеспечить
наклон трубы по направлению к котлу с
минимальным наклоном 1,5% (Рис. 1-19).
* чтобы выполнить конфигурацию C
53
необходимо также преду-
смотреть выводы дымоходов на крышу.
Минимальный наклон 1.5%
Содержание
- Hercules condensing 26 3 32 3 erp 1
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Содержание 4
- Установка котла 5
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Установщик пользователь ремонтник 8
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Установщик пользователь ремонтник 11
- Установщик пользователь ремонтник 12
- 16 1 15 13
- N 1 концентрическая труба всас дымоудаления ø 80 125 7 оставшиеся компоненты ком плекта не используются 13
- В комплект переходника входят n 1 сальник 1 n 1 переходник ø 80 125 2 13
- Комплект ø 80 125 включает n 1 шайба 3 13
- Комплект включает n 1 сальник 1 n 1 коаксиальный фланец с внутрен ней резьбой 2 n 1 шайба 3 n 1 алюминиевая черепица 4 n 1 концентрическая труба всас дымоудаления ø 60 100 5 n 1 неподвижный полущит 6 n 1 подвижный полущит 7 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Установщик пользователь ремонтник 14
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Мин 18
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Установщик пользователь ремонтник 20
- Инструкции по экс плуатации и техоб служиванию 21
- Установщик пользователь ремонтник 21
- Установщик пользователь ремонтник 22
- Установщик пользователь ремонтник 23
- Оповещение о поломках и неисправностях котёл hercules condensing erp отображает появление возможной неполадки с помо щью мигания условного знака 5 вместе с указанием errxx на индикаторе 6 где xx соответствует коду ошибки описанному в следующей таблице на дистанционном управлении код ошибки отображается с по мощью того же цифрового кода указанного как на следующем примере напр car 24
- Установщик пользователь ремонтник 24
- Внимание перед проведением настоящей операции закройте входной кран холодной воды котла и откройте любой кран горячей воды системы гвс что позволит воздуху поступать в водонагреватель 25
- Восстановление давления системы отопления периодически контролируйте давление воды в системе стрелка манометра на котле должна показывать значение от 1 до 1 2 бар если давление ниже 1 бар при холодной си стеме необходимо восстановить давление с помощью специального крана расположенного с правой стороны котла доступ к которому имеется через боковую дверцу рис 2 8 25
- Выключение котла выключить котёл нажатием на кнопку 25
- Если давление доходит до величины около 3 бар появляется риск срабатывания предохра нительного клапана в этом случае необходимо слить воду на од ном из вантуз клапанов воздуха на радиато ре пока температура не достигнет давления 1 бар или подать заявку квалифицированному персоналу 25
- Если наблюдаются частые случаи падения давления следует обратиться за помощью к квалифицированному специалисту между тем следует устранить возможные утечки 25
- Если предпологается отключить котёл на длительный период второй дом рекомен дуется также отключить электропитание 25
- Защита от замерзания вступает в действие только в том случае если котёл должным образом подключён к систе ме газового и электропитания 25
- Защита от замерзания котёл серийно оборудован системой защиты от замерзания которая приводит в действие насос и горелку в том случае когда темпе ратура воды отопительной системы внутри котла опускается ниже 4 c 25
- К котлу постоянно подключено питание 25
- Котёл включен и не находится в режиме стэнд бай 25
- Котёл не блокирован из за неосуществлён ного зажигания 25
- Опорожнение установки для слива воды из котла используйте вентиль слива установки рис 1 27 перед тем как выполнить эту операцию убе дитесь в том что закрыт кран заливки воды 25
- Основные компоненты котла не находятся в аварийном состоянии 25
- Отключить внешний однополюсный выключатель котла и закрыть газовый кран установленный перед агрегатом если котёл не используется в течение длительного вре мени не оставляйте его включенным 25
- Полностью слить воду из контура отопле ния и из контура гвс котла и с сифона для сбора конденсата в отопительные системы из которых приходится часто сливать воду необходимо заливать воду подвергшуюся необходимой обработке с целью ее умяг чения потому что слишком жесткая вода может привести к отложениям водяного камня 25
- Примечание закрыть вентиль в конце операции 25
- Слив воды из водонагревателя для слива воды из котла используйте соот ветствующий сливной кран рис 1 27 25
- Установщик пользователь ремонтник 25
- Установщик пользователь ремонтник 26
- Установщик пользователь ремонтник 27
- Введение котла в эксплуатацию приемочные испы тания 28
- Установщик пользователь ремонтник 28
- Установщик пользователь ремонтник 29
- Установщик пользователь ремонтник 30
- Установщик пользователь ремонтник 31
- Установщик пользователь ремонтник 32
- Установщик пользователь ремонтник 33
- Установщик пользователь ремонтник 34
- Установщик пользователь ремонтник 35
- 3 2 5 1 36
- Установщик пользователь ремонтник 36
- Установщик пользователь ремонтник 38
- Установщик пользователь ремонтник 39
- Установщик пользователь ремонтник 40
- Condensing 41
- Md cod md sr n chk cod pin type 41
- Pms pmw d tm n 41
- G f e d c b a 44
- G f e d c b a 45
- 1 1 x i 10 x ii iii i 46
- G f e d c b a 46
- Пример для заполнения сводного технического паспорта систем гвс 46
- G f e d c b a 47
- Certifed company iso 9001 48
- Immergas com 48
- Immergas italia 48
- Tis instruction booklet is made of ecological paper cod 1 37970rus rev st 01520 000 02 15 russo per federazione russa ru 48
Похожие устройства
- Immergas HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 28 1 Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 32 1 Инструкция по эксплуатации
- Immergas VICTRIX TERA 24 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200-2 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 80 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 120 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB INOX 200 ErP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 200 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 300 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas INOXSTOR 500 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 100 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 160 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UBS 200 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 1500 Инструкция по эксплуатации
- Immergas UB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Immergas JULIUS STAR 11 E R Инструкция по эксплуатации