Biral WX 13 [21/52] Commissioning operating check
![Biral WX 13 [21/52] Commissioning operating check](/views2/1425189/page21/bg15.png)
6. Commissioning/Operating check
There is a risk of scalding.
Depending on the temperature and system pressure,
hot pump medium can emerge in the form of liquid or steam.
- Never remove the screw plug completely –
the pump can suck in air.
Powerful escape of liquid.
- Switch the pump on and off 5 to 8 times until
only water emerges at the screw plug.
- Tighten screw plug.
- Increase system pressure again.
- Switch pump on.
6.3 Operating check
The pump runs so quietly that a metal rod or a srewdriver has
to be placed on the pump and held to you ear when making
the acoustic operating check.
6.4 Deblocking
Switch pump off.
Shut the stop valves before and after the pump.
Risk of burning if the pump is touched.
Pump and motor can be very hot.
There is a risk of scalding.
Depending on the temperatur and system pressure,
hot pump medium can escape in the form of liquid or steam.
After undoing the screw plug (water emerges through
the bearing clearance) deblock the rotor shaft with a screwdriver.
Rotate the shaft end until the resistance decreases.
Fit screw plug.
Open the stop valves before and after the pump.
Switch pump on.
english
21
Depending on the operating pressure
(sealing, slide valve), the pump rotor can become
blocked.
Warning
6.1 General remarks
Fill the system correctly and deaerate it.
Only put the pump into operation when the plant has been filled.
Switch on the power supply.
6.2 Deaerating
Deaeration of the pump, in particular the motor area, is
implemented automatically after a short period of operation.
However, if very rapid deaeration is required, proceed as follows:
- Switch pump off
- Reduce system pressure to 0.5 bar
- Release the screw plug so far (approx. one turn in
an anti-clockwise direction) until water emerges.
Содержание
- Wx 10 wx 12 wx 13 wx 14 w 313 w 314 w 315 1
- Declaration of conformity en 2
- Konformitäts erklärung de 2
- Declaraţie de conformitate ro 3
- Deklaracja zgodności pl 3
- Декларация о соответствии товара рус 3
- W 313 w 314 w 315 4
- Wx 10 wx 12 wx 13 wx 14 4
- Deutsch 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Die pumpen werden vom werk in einer zweckmässigen verpackung geliefert 8
- Es dürfen keine brennbaren oder explosiven flüssigkeiten gefördert werden die flüssigkeit darf keine feststoffe fasern oder mineralöle enthalten 8
- Transport lagerung 8
- Verwendungszweck 8
- Deutsch 9
- Montage 9
- Deutsch 10
- Elektrischer anschluss 10
- Achtung 11
- Deutsch 11
- Achtung 12
- Deutsch 12
- Inbetriebnahme betriebskontrolle 12
- Deutsch 13
- Störungsübersicht 13
- Wartung service 13
- Contents 14
- English 14
- English 15
- Safety information 15
- English 16
- English 17
- Intended application 17
- No combustible or explosive liquids must be transported the liquid must not contain any solid matter fibres or mineral oils 17
- Transport storage 17
- Assembly 18
- English 18
- Electrical connection 19
- English 19
- English 20
- Warning 20
- Commissioning operating check 21
- English 21
- English 22
- Maintenance service 22
- Summary of faults 22
- Polski 23
- Spis treści 23
- Polski 24
- Wskazówki bezpieczeństwa 24
- Polski 25
- Nie wolno pompować cieczy palnych lub wybuchowych ciecze nie mogą zawierać ciał stałych włókien ani olejów mineralnych 26
- Polski 26
- Pompy fabrycznie są wysyłane w odpowiednim opakowaniu 26
- Transport magazynowanie 26
- Zastosowanie 26
- Montaż 27
- Polski 27
- Podłączenie elektryczne 28
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Uruchomienie kontrola podczas pracy 30
- Konserwacja serwis 31
- Polski 31
- Przegląd usterek 31
- Cuprins 32
- Română 32
- Reguli de securitate 33
- Română 33
- Română 34
- Nu trebuie utilizate fluide inflamabile sau explozive fluidul nu trebuie să conţină substanţe solide fibre sau uleiuri minerale 35
- Pompele sunt livrate din fabrică într un ambalaj corespunzător 35
- Română 35
- Scopul utilizării 35
- Transportul depozitarea 35
- Montarea 36
- Română 36
- Racordarea electrică 37
- Română 37
- Atenţie 38
- Română 38
- Atenţie 39
- Punerea în funcţiune controlul funcţionării 39
- Română 39
- Prezentarea defecţiunilor 40
- Română 40
- Întreţinere service 40
- Pусский 41
- Содержание 41
- Pусский 42
- Указания по безопасности 42
- Pусский 43
- Pусский 44
- Насосы поставляются с завода в заводской упаковке 44
- Нельзя использовать для подачи легко воспламеняющиеся или взрывоопасных жидкостей жидкость не должна содержать никаких твердых веществ волокон или минеральных масел 44
- Применение 44
- Транспортировка хранение на складе 44
- Pусский 45
- Монтаж 45
- Pусский 46
- Подключение к электрической сети 46
- Pусский 47
- Внимание 47
- Pусский 48
- Ввод в эксплуатацию контроль эксплуатации 48
- Внимание 48
- Pусский 49
- Обзор причин неисправностей 49
- Техническое обслуживание сервисное обслуживание 49
Похожие устройства
- Biral WX 14 Инструкция по эксплуатации
- Biral W 313 Инструкция по эксплуатации
- Biral W 314 Инструкция по эксплуатации
- Biral W 315 Инструкция по эксплуатации
- Biral W314 Инструкция по эксплуатации
- Biral W315 Инструкция по эксплуатации
- Biral A 402 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 402-1 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 501 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Sven GC-3050 Инструкция по эксплуатации
- Biral A 502 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 651 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 651-1 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 652 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral A 801 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral AD 402-1 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral AD 501 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral AD 502 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral AD 651 V2 KW Инструкция по эксплуатации
- Biral AD 652 V2 KW Инструкция по эксплуатации