First FA-5045-3 [19/20] Español
![First FA-5045-3 [19/20] Español](/views2/1312519/page19/bg13.png)
Содержание
- An original product of 1
- Austria 1
- Bedienungsanleitung kochherd 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Fa 5045 2 fa 5045 3 1
- Instruction manual cooker 1
- Instrukcja obslugi kuchenka 1
- Lietosanas instrukcija elektriskä plits 1
- Manual de instrucciones cocina 1
- Manual de instructiuni cuptor cu pute 1
- Manuel d instructions cuisiniere 1
- Naudojimo instrukcija viryklé 1
- Nur echt mit diesem only genuine with this 1
- Thank you for buying 1
- Uputstvo za upotrebu sporet 1
- Нструкц1я 3 експлуатацн електроплитка 3 духовкою 1
- Правила за експлоатация готварска печка 1
- Правила эксплуатации электроплита 1
- Care cleaning 2
- Caution 2
- Components 2
- Convection and rotisserie 2
- Cooker 2
- Cooking methods 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- When begin to use 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Kochherd 3
- Specification 3
- Summary of cooking times 3
- Vorsicht 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Kochmethoden 4
- Komponenten 4
- Pflege und reinigung 4
- Spezifikationen 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Übersicht der garzeiten 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Компоненты 5
- Предостережение 5
- Прежде чем приступить к использованию 5
- Режимы приготовления 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Русский 5
- Электроплита 5
- Информация о времени приготовления 6
- Русский 6
- Технические характеристики 6
- Уход и чистка 6
- Elementy 7
- Gotowanie 7
- Instrukcja obslugi 7
- Kuchenka 7
- Ostroznie 7
- Polski 7
- Rozpoczecie 7
- Wazneinformacje natemat bezpieczenstwa 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Polski 8
- Scg cro b i h 8
- Specyfikacja 8
- Sporet 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Vazne merezastite 8
- Wykaz czasów gotowania 8
- Kada pocinjete sa upotrebom 9
- Komponente 9
- Naöini spremanja hrane 9
- Odrzavanje i óiscenje 9
- Pregled vremena potrebnih za spremanje hrane 9
- Scg cro b i h 9
- Specifikacija 9
- Elektriská pllts 10
- Gatavosanas metodes 10
- Latvian 10
- Lietosanas rokasgrámata 10
- Pirms sàkt lietosanu 10
- Sastâvdalas 10
- Svarlgi drosíbas pasákumi 10
- Uzmanibu 10
- Etuviu k 11
- Kopsana un tïrïsana 11
- Latvian 11
- Pagatavosanas laiki 11
- Perspejimas 11
- Renginio eksploatavimo vadovas 11
- Svarbiossaugos priemonés 11
- Tehniskie parametri 11
- Viryklé 11
- Dalys pav 1 12
- Etuviu k 12
- Gaminimo büdai 12
- Kepimo laikai 12
- Pries pradédami naudoti 12
- Prieziüra ir valymas 12
- Techninés salygos 12
- Atenjie 13
- Componente 13
- Cuptor cu plite 13
- Instructiuni desiguranjá importante 13
- Manual de utilizare 13
- Metode de gátit 13
- Romaneste 13
- Ínceperea utilizarii 13
- Date tehnice 14
- Listà cu timpi de gàtire 14
- Romaneste 14
- Întretinere l curàjare 14
- Бъагарски 14
- Важни мерки за защита 14
- Готварска печка 14
- Ръководство на потребителя 14
- Български 15
- Внимание 15
- Компоненти 15
- Начини на готвене 15
- Поддръжка и почистване 15
- При първото използване 15
- Примерни времена за приготвяне 15
- Спецификации 15
- Електроплитка 3 духовкою 16
- Компоненти 16
- М1ри безпеки 16
- Нструкц1я 3 експлуатацп 16
- Обережно 16
- Перш н1ж вмикати прилад 16
- Способи готування страв 16
- Тости 16
- Украшська 16
- Attention 17
- Conseils de sécurité importants 17
- Cuisiniere 17
- Français 17
- Manuel d instructions 17
- Обслуговування та чистка 17
- Таблица приготування тж1 17
- Техн1чн1 характеристики 17
- Украшська 17
- Avant l utilisation 18
- Composants 18
- Entretien et nettoyage 18
- Français 18
- Indications des durées de cuisson 18
- Méthodes de cuisson 18
- Specification 18
- Cocina 19
- Componentes 19
- Cuando comience a utilizarlo 19
- Español 19
- Manual de instrucciones 19
- Medidas de seguridad importantes 19
- Métodos de cocción 19
- Precaución 19
- Cuidado y limpieza 20
- Español 20
- Especificaciones 20
- Resumen de los tiempos decocción 20
Похожие устройства
- Galaxy GL6123 гл6123 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6115 гл6115 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL6118 гл6118 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Серый Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6112 гл6112 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4505 Blue/Black Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4511 Blue/Black Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6114 гл6114 Руководство по эксплуатации
- First FA-5546-3 Красный Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6122 гл6122кор Инструкция по эксплуатации
- First FA-5482 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6116 гл6116 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL4325 White Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6121 гл6121син Руководство по эксплуатации
- First FA-5500-2 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL6102 гл6102 Руководство по эксплуатации
- Gemlux Platinum GL-MW90N25 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4350 White Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL4330 Black Инструкция по эксплуатации
- Era СНК-1500-М Черный Инструкция по эксплуатации
14 En un horno tostador no deben introducirse alimentos más grandes ni utensilios de metal ya que originaria riesgo de incendio o descarga eléctrica 15 No introduzca ninguno de estos materiales en el horno cartón plástico papel ni nada similar 16 Asegúrese de desenchufar la cocina y dejar que se enfríe antes de moverla o repararla 17 Tenga un cuidado extremo al retirar la bandeja o al deshacerse de aceite caliente u otros líquidos calientes 18 Preste atención para no arañar la cocina con puntas afiladas 19 No cubra la entrada de aire de la cubierta del horno No cubra la BANDEJA PARA MIGAS ni ninguna parte del horno con una lámina metálica Esto puede causar un sobrecalentamiento del horno 20 No coloque ningún peso sobre la puerta de cristal 21 No ponga la bandeja de alimentos ni otros objetos directamente sobre los elementos calentadores 22 No lo use en el exterior No utilice el aparato para otro fin que no sea el indicado 23 Cualquier fallo debe ser solucionado exclusivamente por profesionales cualificados 24 Si la superficie de la placa de cocción se rompe apague la unidad para evitar descargas eléctricas Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su reparación 25 Este aparato no está diseñado para que lo usen personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia a menos que hayan recibido supervisión o formación en lo referente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad 26 Debería supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por su compra de la cocina First Austria Para garantizar un funcionamiento correcto y su seguridad por favor antes de utilizarla lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas SÓLO PARA USO DOMÉSTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben seguirse la precauciones básicas de seguridad entre las que se incluyen 1 Lea todas las instrucciones 2 No toque las superficies calientes Utilice asas o pomos 3 Cuando introduzca o extraiga alimentos del horno caliente utilice siempre el asa incluida o póngase guantes protectores y aislantes para horno 4 Es necesaria una férrea supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cerca de niños 5 No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera o toque superficies calientes 6 Para prevenir descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni ninguna parte del horno en agua u otros líquidos 7 No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados ni después de que se dé un mal funcionamiento o haya sido dañado de alguna manera Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más cercano para examinarlo repararlo o ajustarlo 8 No tire del cable de manera brusca ni deposite objetos pesados sobre él 9 Desconéctelo del enchufe cuando no lo esté utilizando para evitar que se produzca una descarga eléctrica o incendio 10 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar peligros o lesiones 11 Sitúe la cocina en un lugar seco Esta cocina es sólo para uso doméstico 12 Cuando el horno esté en funcionamiento mantenga un espacio libre de al menos cinco pulgadas a su alrededor para permitir una circulación de aire adecuada 13 No la coloque sobre ni cerca de gas caliente o quemadores eléctricos ni en un horno caliente ni en un microondas PRECAUCIÓN Antes de utilizar su cocina por primera vez asegúrese de 1 Leer todas las instrucciones incluidas en este manual 2 Retirar el adhesivo del horno 3 Confirmar los accesorios incluidos en la caja y extraer todas las rejillas y bandejas 36 para lavarlas en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas 4 Tras volver a montar su horno le recomendamos que lo haga funcionar a máxima temperatura durante unos 15 minutos para eliminar cualquier resto de grasa del embalaje que pueda quedar tras el transporte TOSTAR para pan pollo costillas de cerdo pescado etc PROCESO Gire la perilla del termostato 2 a 250 C Gire la perilla 3 a Precaliente el horno durante 5 a 10 minutos Ponga el bastidor sobre los estantes coloque la comida en la bandeja y a continuación tueste en el bastidor Se puede tostar el pan directamente en el bastidor Gire la perilla del temporizador 4 en el sentido de las agujas del reloj seleccione el tiempo de tostado según el tamaño de la comida y el efecto de tostado Comience a tostar tras el ajuste anterior Atención Para tostar la comida de forma más homogénea retire la comida una vez durante el tostado CUANDO COMIENCE A UTILIZARLO 1 Compruebe que el consumo de alimentación marcado coincida con su suministro eléctrico doméstico 2 No deje el cable colgando por el borde de la mesa o la encimera para evitar que los niños puedan tropezar 3 Si se daña el cable de alimentación el horno no deberá utilizarse hasta su reparación 4 Para evitar peligros el horno deberá enviarse al fabricante a un agente de servicio técnico autorizado o a una persona similar cualificada para su reparación HORNEAR para la carne el tomate y otros alimentos fáciles de cocinar PROCESO Gire la perilla del termostato 2 a 250 C COMPONENTES Fig 1 1 Perilla de la placa caliente 2 Perilla del termostato 3 Perilla de funciones 4 Perilla del temporizador 5 Lámpara indicadora 6 Lámpara interior 7 Elemento calefactor 8 Puerta de vidrio 9 Manilla de la puerta 10 Base guia 11 Salida de aire 12 Estantes 13 Bastidor del cable 14 Bandeja 15 Bandeja de migas 16 Pincho asador 17 Ju egos de asadores 18 Manilla bandeja y bastidor 19 Placa caliente Gire la perilla 3 a S o B o B Precaliente el horno durante 5 a 10 minutos Ponga el bastidor sobre los estantes coloque la comida en la bandeja y a continuación hornee en el bastidor Gire la perilla del temporizador 4 en el sentido de las agujas del reloj seleccione el tiempo de tostado según el tamaño de la comida y el efecto de tostado Comience a hornear tras el ajuste anterior SOPA PROCESO Solo FA 5045 2 Según el tamaño y la cantidad de pan gire la perilla 1 a 53 o 53 o 23 Solo FA 5045 3 Gire la perilla 1 y seleccione el nivel de potencia deseado Lleve el pan con agua o palillos se sopa y a continuación póngalo sobre la parte superior de la placa caliente Gire la perilla del temporizador 4 en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar el tiempo de cocción La placa caliente comienza la cocción tras el ajuste anterior Debido a las diferentes variaciones de modelos su aparato y accesorios pueden diferir de la figura y de la descripción de las partes MÉTODOS DE COCCIÓN Seleccione las diferentes temperaturas para los diferentes intervalos de comida 0 250 C 37 ESPAÑOL COCINA