Hikoki C 10FCE2 [31/84] Français
![Hikoki C 10FCE2 [31/84] Français](/views2/1471444/page31/bg1f.png)
30
Français
CARACTÉRISTIQUES
* Bien vérifier la plaque signalétique du produit car il est sujet à modification selon les régions.
AVANT L’UTILISATION
1. Alimentation
S’assurer que la source d’alimentation correspond aux
normes spécifiées sur la plaque signalétique de l’outil.
2. Interrupteur d’alimentation
S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est bien à
la position OFF. Si l’on branche le cordon
d’alimentation dans une prise secteur alors que
l’interrupteur d’alimentation est sur la position ON,
l’outil se mettra immédiatement en marche, ce qui
pourrait provoquer un grave accident.
3. Câble de rallonge
Si l’aire de travail est éloignée de la source
d’alimentation, utiliser un câble de rallonge d’une
épaisseur suffisante et de la capacité nominale. Le
câble de rallonge devra être le plus court possible.
4. Lorsque l’outil électrique quitte nos usines, les pièces
principales sont immobilisées par une tige de verrouillage
Déplacer légèrement la poignée de façon que la tige
de verrouillage se dégage.
ATTENTION
䡬 Réglage pour le transport
Verrouiller la tige de verrouillage dans le réducteur
(Fig. 3).
Retirer un boulon à ailettes de 6 mm. Tourner la plaque
tournante comme l’indique la Fig. 5, et la fixer à
nouveau à l’aide du boulon à ailettes de 6 mm.
Le guide inférieur couvre les dents de la scie à l’avant
de la machine.
䡬 Découpe
Déplacer légèrement la poignée de façon à ce que la
tige de verrouillage se dégage.
Retirer un boulon à ailettes de 6 mm. Tourner la plaque
tournante comme l’indique la Fig. 6, et la fixer à
nouveau à l’aide du boulon à ailettes de 6 mm.
ACCESSOIRES STANDARD
(1)
Lame de scie de 255 mm TCT (montée sur l'outil) ...
1
(2) Baquet de réception des copeaux ......................... 1
(3) Clé à écrous de 10 mm ......................................... 1
(4) Ensemble d’étau ........................................................ 1
(5)
Clé à tige hexagonale de 4 mm (seulement C10FCH2)...
1
(6) Guide auxiliaire (B) ................................................... 1
(7) Vis à tête plate ......................................................... 1
(8) Écrou en nylon M6 .................................................. 1
(9) Plaque (A) ................................................................... 1
(10) Support (B) .............................................................. 1
(11) Poignée latérale ...................................................... 1
Les accessoires standard sont sujets à modification sans
préavis.
ACCESSOIRES EN OPTION
(VENDUS SÉPARÉMENT)
(1) Support de rallonge et butée
(2) Ensemble d'étau pour corniche à courbe complexe
(Comprend la butée de corniche à courbe complexe (L))
(3) Butée de corniche à courbe complexe (L)
(4) Butée de corniche à courbe complexe (R)
Les accessoires en option sont sujets à modification sans
préavis.
UTILISATION
䡬 Coupe de divers types de cadres d’aluminium et de bois.
DÉBALLAGE
䡬 Déballer soigneusement l’outil ainsi que tous les
articles qui l’accompagnent (accessoires standard).
䡬 Vérifier attentivement qu’il ne manque aucun article
(accessoires standard).
59 mm × 144 mm
0° ou
89 mm × 101 mm
Onglet 45° 59 mm × 102 mm
Biseau 45° à gauche 41 mm × 144 mm
Mixte (Biseau gauche 45°, Onglet 45°) 41 mm × 102 mm
Dimensions de lame de scie (Dia. ex. × Dia. in. × Épaisseur) 255 mm × 30 mm × 2,3 mm
Angle de coupe d'onglet Droite et gauche 0° – 52°
Angle de coupe de biseau Gauche 0° – 45°
Angle de coupe mixte Onglet (Droite et gauche) 0° – 45°
Tension (par région)* (110 V, 230 V)
Courant d'entrée* 1520 W
Vitesse à vide 5000 min
–1
Dimensions de la machine (Largeur × Profondeur × Hauteur) 460 mm × 628 mm × 561 mm
Poids (net) 12 kg (C10FCH2) / 11,9 kg (C10FCE2)
Marqueur à laser
Sortie maximum Produit laser de classe
Po<3 mW
(Modèle C10FCH2 seulement)
(Lambda) 654 nm
Support de laser Diode laser
Capacité de
coupe maximale
Hauteur × largeur
03Fre_C10FCH2_WE_7L 3/11/09, 9:5330
Содержание
- C 10fce2 1
- C 10fch2 1
- ㅃ潶敲彃 䙃䠲彗䕟㝌 1
- 呡扬敟䌱う䍈㉟坅強 2
- Advertencia 11
- Always wear eye protection 11
- Always wear hearing protection stets gehörschutz tragen 11
- Avertissement 11
- Avvertenza 11
- Draag altijd gehoorbescherming 11
- Draag altijd oogbescherming 11
- Indossare sempre i dispositivi di protezione acustica 11
- Porter des protections anti bruit en permanence 11
- Simboli 11
- Symbole 11
- Symbolen 11
- Symboles 11
- Symbols 11
- Símbolos 11
- Table_c10fch2_we_7l 3 11 09 9 52 10 11
- Toujours porter des verres de protection 11
- Tragen sie immer einen augenschutz indossate sempre le protezioni oculari 11
- Use sempre proteção auditiva 11
- Utilice siempre protecciones auriculares 11
- Utilice siempre una protección ocular 11
- Utilize sempre protecção para os olhos 11
- Waarschuwing 11
- Warning 11
- Warnung 11
- English 12
- General operational precautions 12
- Precautions on using compound miter saw 12
- 〱䕮束䌱う䍈㉟坅強 12
- English 13
- Specifications 13
- Standard accessories 13
- Adjusting the power tool prior to use 14
- Application 14
- English 14
- Optional accessories sold separately 14
- Practical applications 14
- Prior to operation 14
- Unpacking 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Maintenance and inspection 17
- Mounting and dismounting saw blade 17
- English 18
- Guarantee 18
- English 19
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 20
- Deutsch 20
- 〲䝥牟䌱う䍈㉟坅強 20
- Deutsch 21
- Sicherheitshinweise zur nutzung der kapp und gehrungssäge 21
- Anwendung 22
- Auspacken 22
- Deutsch 22
- Sonderzubehör separat zu beziehen 22
- Standardzubehör 22
- Technische daten 22
- Vor der verwendung 22
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Wartung und inspektion 26
- Deutsch 27
- Garantie 27
- Deutsch 28
- Français 29
- Precautions generales de travail 29
- 〳䙲敟䌱う䍈㉟坅強 29
- Français 30
- Precautions lors de l utilisation de la scie a onglets 30
- Accessoires en option vendus séparément 31
- Accessoires standard 31
- Avant l utilisation 31
- Caractéristiques 31
- Déballage 31
- Français 31
- Utilisation 31
- Applications pratiques 32
- Français 32
- Réglage de la puissance de l outil avant l utilisation 32
- Français 33
- Français 34
- Entretien et vérification 35
- Français 35
- Montage et démontage de la lame de scie 35
- Français 36
- Garantie 36
- Italiano 37
- Precauzioni generali 37
- 〴䥴慟䌱う䍈㉟坅強 37
- Italiano 38
- Precauzioni sull uso della sega circolare orientabile 38
- Accessori opzionali venduti separatamente 39
- Accessori standard 39
- Applicazioni 39
- Dati tecnici 39
- Disimballaggio 39
- Italiano 39
- Prima dell uso 39
- Applicazioni pratiche 40
- Italiano 40
- Preparazione dell utensile prima dell uso 40
- Italiano 41
- Italiano 42
- Italiano 43
- Manutenzione e ispezione 43
- Montaggio e smontaggio della lama della sega 43
- Garanzia 44
- Italiano 44
- Algemene voorzorgmaatregelen 45
- Nederlands 45
- 〵乥摟䌱う䍈㉟坅強 45
- Nederlands 46
- Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de afkort en paneelzaagmachine 46
- Nederlands 47
- Optionele toebehoren los verkrijgbaar 47
- Specificaties 47
- Standaardtoebehoren 47
- Toepassing 47
- Uitpakken 47
- Voor gebruik 47
- Afstellen van het elektrisch gereedschap alvorens gebruik 48
- Nederlands 48
- Practische toepassingen 48
- Nederlands 49
- Nederlands 50
- Bevestigen en verwijderen van het zaagblad 51
- Nederlands 51
- Onderhoud en inspectie 51
- Garantie 52
- Nederlands 52
- Español 53
- 印慟䌱う䍈㉟坅強 53
- Español 54
- Accesorios estándar 55
- Accesorios opcionales vendidos separadamente 55
- Antes de la operación 55
- Aplicación 55
- Desembalaje 55
- Español 55
- Especificaciones 55
- Ajuste de la herramienta eléctrica antes de utilizarla 56
- Aplicaciones prácticas 56
- Español 56
- Español 57
- Español 58
- Español 59
- Mantenimiento e inspección 59
- Montaje y desmontaje de la hoja de sierra 59
- Español 60
- Garantía 60
- Español 61
- Português 62
- Precauções gerais quanto à operação 62
- 偯牟䌱う䍈㉟坅強 62
- Português 63
- Precauções sobre como utilizar a serra de esquadria 63
- Acessórios opcionais vendidos separadamente 64
- Acessórios padrão 64
- Antes da operação 64
- Aplicação 64
- Desempacotando 64
- Entalh 64
- Especificações 64
- Português 64
- Ajuste da ferramenta elétrica antes de usar 65
- Aplicações práticas 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Manutenção e inspeção 68
- Montagem e desmontagem da lâmina de serra 68
- Português 68
- Garantia 69
- Português 69
- Português 70
- 〸䉡捫彃 䙃䠲彗䕟㝌 71
- C10fch2 1 2 72
- C10fch2 2 2 74
- C10fce2 1 2 76
- C10fce2 2 2 78
- Hitachi fercad power tools italia s p a 83
- Hitachi power tools belgium n v s a 83
- Hitachi power tools europe gmbh 83
- Hitachi power tools france s a s 83
- Hitachi power tools lberica s a 83
- Hitachi power tools netherlands b v 83
- Hitachi power tools u k ltd 83
- Hitachi power tools österreich gmbh 83
- Head office in japan 84
- Hitachi koki co ltd 84
- Hitachi power tools europe gmbh 84
- K kato board director 84
- Representative office in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 84
Похожие устройства
- Pierre Ricaud P97229.1221Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.1223Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.1224Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.1227Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 350YE Дополнительные меры предосторожности
- Hikoki RP 350YE Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.5223Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.5224Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.5225Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 300YDL Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 300YDL Презентация
- Pierre Ricaud P97229.5227Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 250YE Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.52R4Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 250YDL Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97229.B2R4Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RP 150YB Дополнительные меры предосторожности
- Hikoki RP 150YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki P 20ST Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CR 13VBY Инструкция по эксплуатации