Metrel MI 3100 s [10/96] Батарея и ее зарядка
![Metrel MI 3100 s [10/96] Батарея и ее зарядка](/views2/1491388/page10/bga.png)
MI 3100 SE, MI 3100 s – EurotestEASIУказания по мерам безопасности и эксплуатации
10
2.2 Батарея и ее зарядка
В приборе используются шесть щелочных или перезаряжаемых Ni-MH элементов питания
размера АА. Номинальное время работы определено для элементов питания с
номинальной емкостью 2100 мAч. Состояние заряда батареи постоянно отображается в
правом нижнем углу дисплея. В случае очень низкого заряда батареи прибор
сигнализирует об этом, как показано на рисунке 2.1. Эта индикация появляется на
несколько секунд, а затем прибор самостоятельно отключается.
Рисунок 2.1: Индикация разряженной батареи
Батарея заряжается всякий раз, когда сетевой адаптер подключен к прибору. Полярность
гнезда подключения источника питания приведена на рисунке 2.2. Внутренняя цепь
контролирует процесс зарядки и обеспечивает максимальный срок службы батареи.
+
-
Рисунок 2.2: Полярность гнезда подключения источника питания
Обозначе
ния:
Обозначение заряда батареи
Рисунок 2.3: Обозначение зарядки
батареи
Предупреждения, касающиеся безопасности:
При подсоединении к установке батарейный отсек прибора может содержать
внутри опасные напряжения! При замене элементов электропитания или перед
снятием крышки батарейного отсека/ отсека с предохранителями отсоедините все
измерительные принадлежности, подсоединенные к прибору, и выключите прибор.
Убедитесь в правильности установки элементов электропитания, так как в ином
случае прибор не будет работать и батареи могут разрядиться.
Не перезаряжайте щелочные элементы питания!
Используйте только зарядные устройства, предоставленные производителем или
дистрибьютором испытательного оборудования!
Примечания:
Зарядное устройство в приборе осуществляет зарядку группы элементов. Это
означает, что элементы батареи во время зарядки соединены последовательно.
Элементы питания должны быть в одинаковом состоянии (иметь одинаковый
уровень заряда, тип и дату изготовления).
Если вы не собираетесь использовать прибор на протяжении длительного периода
времени, извлеките все элементы питания из батарейного отсека.
Могут использоваться щелочные или перезаряжаемые Ni-MH элементы питания
(размера AA). Компания METREL рекомендует использовать только
перезаряжаемые элементы питания с емкостью 2100 мАч или более.
Во время заряда новой или не использовавшейся длительное время (более 6
месяцев) батареи могут происходить непредсказуемые химические процессы. В
Содержание
- Eurotesteasi mi 3100 se mi 3100 s руководство по эксплуатации 1
- Этот знак подтверждает что обозначенное им оборудование соответствует требованиям европейского союза по безопасности и электромагнитной совместимости оборудования 2
- Предисловие 5
- Предостережения и примечания 6
- Указания по мерам безопасности и эксплуатации 6
- Батарея и ее зарядка 10
- Применяемые стандарты 12
- Mi 3100 se mi 3100 s eurotest easi описание прибора 14
- Описание прибора 14
- Передняя панель 14
- Рисунок 3 передняя панель условные обозначения 14
- Панель разъемов 15
- Вид сзади 16
- Contact voltage 17
- Continuity 17
- Continuity 7ma 17
- Fault loop en 61557 3 17
- Impedance 17
- Insulation resistance en 61557 2 17
- Line impedance en 61557 3 17
- Mi 3100 se mi 3100 s eurotest easi описание прибора 17
- Phase rotation en 61557 7 17
- R low en 61557 4 17
- Rcd en 61557 6 17
- Resistance to earth en 61557 5 17
- Tripping current 17
- Tripping time 17
- Voltage frequency 17
- Боковые накладки для переноски 17
- Переноска прибора 17
- Прибор вешается на шею оператора быстрая установка и снятие прибора 17
- Рисунок 3 нижняя часть условные обозначения 1 нижняя информационная табличка 2 держатели ремня для переноски измерителя 17
- Стандартный комплект поставки включает ремень для переноски прибора на шее но можно заказать и другие дополнительные опции для переноски прибора оператор может выбрать соответствующий способ переноски прибора исходя из удобства при работе смотрите следующие примеры 17
- Надежное крепление ремешка 18
- Дополнительные принадлежности 19
- Комплект поставки прибора и принадлежностей 19
- Стандартный комплект mi 3100 s eurotesteasi 19
- Стандартный комплект mi 3100 se eurotesteasi 19
- Дисплей и звук 20
- Индикатор заряда батареи 20
- Монитор напряжений на клеммах 20
- Работа прибора 20
- Сообщения 20
- Звуковые предупреждения 21
- Обнаружено опасное напряжение на клемме защитного заземления pe 21
- Результаты 21
- Экраны справочной информации 21
- Регулировки подсветки и контрастности 22
- Выбор функций 23
- Настройки установки 24
- Память только mi 3100 se 24
- Функции кип 24
- Дата и время 25
- Язык 25
- Тестирование узо 26
- Коэффициент тока кз isc 27
- Поддержка дистанционных щупов типа commander 27
- Обмен данными только mi 3100 se 28
- Только mi 3100 se 28
- Начальные настройки установки 30
- Данные измерений напряжения и частоты всегда отображаются на экране прибора в специальном меню voltage trms можно сохранять измеренное напряжение частоту и информацию о порядке чередования фаз измерения основаны на стандарте en 61557 7 32
- Измерения 32
- Напряжение частота и последовательность фаз 32
- Сопротивление изоляции 34
- Измерения сопротивления r lowω 200 ма 36
- Сопротивление заземляющих проводников и проводников эквипотенциального соединения 36
- Непрерывные измерения сопротивления малым током 37
- Компенсация сопротивления испытательных проводов 38
- Тестирование устройств защитного отключения узо 40
- Контактное напряжение узо uc 41
- Время отключения узо rcdt 42
- Ток отключения узо rcd i 43
- Автоиспытание узо 44
- Полное сопротивление короткозамкнутого контура и ожидаемый ток кз 47
- Z k un i 48
- Полное сопротивление линии и ожидаемый ток кз падение напряжения 49
- Полное сопротивление линии и ожидаемый ток кз 50
- Z k un i 51
- Падение напряжения 51
- Сопротивление заземления 55
- Измерение стандартного сопротивления заземления 56
- Проверка контакта защитного заземления pe 58
- Сопротивление провода защитного заземления pe только mi 3100 se 60
- Автоматические последовательности только mi 3100 se 62
- Mi 3100 se mi 3100 s eurotest easi автоматические последовательности 63
- Кнопки в меню автоматической последовательности и редактирование параметров 63
- Применяется только если установлен 63
- Следующие тесты измерения могут быть выполнены для выбранной автоматической последовательности параметры в каждой автоматической последовательности определяются пользователем следующим образом 63
- Обработка данных только mi 3100 se 67
- Структура данных 67
- Структура памяти 67
- Хранение результатов испытаний 69
- Вызов результатов испытаний 70
- Удаление всего содержимого памяти 71
- Удаление измерений в выбранной области 71
- Удаление сохраненных данных 71
- Удаление отдельных измерений 72
- Переименование элементов структуры установки загрузка из пк 73
- Переименование элементов структуры установки с помощью считывателя штрих кодов или считывателя радиометок rfid 73
- Передача данных 75
- Передача данных через usb и rs232 75
- Обмен данными по bluetooth только mi 3100 se 76
- Обновление по 77
- Замена предохранителя 78
- Обслуживание 78
- Очистка 78
- Периодическая калибровка 78
- Сервис 78
- Сопротивление изоляции 79
- Технические характеристики 79
- Сопротивление r low 80
- Сопротивление при проверке целостности цепи 80
- Целостность 80
- Контактное напряжение узо uc 81
- Основные характеристики 81
- Тестирование узо 81
- Время отключения 82
- Ток отключения 82
- Выбрано узо 83
- Не выбрано размыкающее устройство или предохранитель 83
- Полное сопротивление короткозамкнутого контура и ожидаемый ток кз 83
- Полное сопротивление линии и ожидаемый ток кз падение напряжения 84
- Выбрано узо 85
- Сопротивление провода защитного заземления pe только mi 3100 se 85
- Узо не выбран 85
- Сопротивление заземления 86
- Стандартные измерения сопротивления заземления 3 проводные измерения 86
- Монитор отображения текущего напряжения на клеммах 87
- Напряжение 87
- Напряжение частота и последовательность фаз 87
- Частота 87
- Чередование фаз 87
- Основные характеристики 88
- A таблица предохранителей ipsc 89
- Приложение a таблица с характеристиками предохранителей 89
- Приложение b принадлежности для специальных измерений 93
- C батарея 94
- Предупреждения касающиеся безопасности 94
- Приложение c коммандеры a 1314 a 1401 94
- C описание щупов типа коммандер 95
- C эксплуатация командеров 96
Похожие устройства
- Metrel MI 3100 SE Инструкция по эксплуатации
- Metrel mi 3125 Инструкция по эксплуатации
- Metrel mi 3125 b Инструкция по эксплуатации
- Metrel mi 3102h cl Инструкция по эксплуатации
- Metrel mi 3102h Инструкция по эксплуатации
- Metrel MI 3101 Инструкция по эксплуатации
- Rossinka Silvermix Y25-52 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Metrel MI 3121H Инструкция по эксплуатации
- Metrel MI 3123 Инструкция по эксплуатации
- Metrel MI 3121 Инструкция по эксплуатации
- Metrel MI 2093 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.065 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.065 Буклет
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.080 Буклет
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.100 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.100 Буклет
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.125 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 7000.1 PR TC - VGD 40.125 Буклет
- Ecoflam BLU 2000.1 MD TC - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие шаги нужно выполнить для процедуры непрерывного измерения сопротивления?
2 года назад
Ответы 1
Какие параметры могут быть проверены с помощью испытаний сопротивления заземления?
2 года назад