IVT JS-400 [34/56] Obsługa i przechowywanie
![IVT JS-400 [34/56] Obsługa i przechowywanie](/views2/1502904/page34/bg22.png)
34
PL
Instrukcja użytkowania
USUWANIE KURZU
Usuwanie kurzu zapobiega gromadzeniu
kurzu, wysokiej koncentracji kurzu w
powietrzu otaczającym i ułatwia utylizację.
Podczas długotrwałej pracy z drewnem lub z
materiałami do użytku komercyjnego, wydzielającymi
szkodliwy dla zdrowia kurz, maszynę należy podłączyć
do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia do
usuwania kurzu.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Piłowanie
∙ Przed rozpoczęciem piłowania należy upewnić
się w tym, że brzeszczot wyrzynarki (4) jest ustawiony
prawidłowo i maksymalnie opuścić przednią prowadnicę
(3).
∙ Płyta oporowa (6) wyrzynarki powinna być
mocno przyciśnięta całą powierzchnią do przedmiotu
obrabianego.
∙ Nie należy stosować wysiłku w stosunku do
brzeszczotu wyrzynarki, inaczej brzeszczot (4)
przegrzeje się i zostanie ugięty i/lub złamie się.
∙ Jeśli materiał do cięcia jest cienki, należy umieścić
go na płycie pomocniczej w celu gaszenia wibracji i
polepszenia jakości piłowania.
∙ W przypadku długich rozcięć należy od czasu do
czasu pozwalać wyrzynarce ostygnąć, podczas przerwy
należy smarować wałek kierujący (5) kilkoma kroplami
oleju.
∙ Przed odłożeniem urządzenia należy upewnić
się w tym, że brzeszczot wyrzynarki (4) całkowicie się
zatrzymał.
Ustawienie kąta cięcia
∙ Aby ustawić wyrzynarkę do cięcia pod kątem,
należy odkręcić śruby mocujące z podstawy przy
pomocy klucza imbusowego, potem przesunąć
podstawę do tyłu z jej pozycji wyjściowej.
∙ Ustawić kąt cięcia nachylając podstawę w prawo
lub w lewo.
∙ Mocno dociągnąć obydwie śruby mocujące [F3]
Wcinanie
UWAGA! Tylko miękkie materiały,
takie jak drewno, pianobeton,
gipsokarton itp. mogą być obrabiane
metodą wcinania.
Wcięć do drewna można wykonywać bez uprzedniego
wiercenia, przebijając materiał przy pomocy
uruchomionej maszyny. Do wykonania tego jest
potrzebne pewne doświadczenie; takie czynności
można wykonywać tylko przy pomocy krótkiego
brzeszczotu.
∙ Pomieścić przednią krawędź podstawy na
obrabiany półwyrób i włączyć maszynę.
∙ Mocno przycisnąć narzędzie do półwyrobu i powoli
wcinać brzeszczot do półwyrobu.
∙ Po osiągnięciu odpowiedniej głębokości cięcia,
zwrócić narzędzie do normalnej pozycji roboczej w
ten sposób, aby cała powierzchnia podstawy opierała
się na półwyrobie i kontynuować piłowanie wzdłuż linii
cięcia. [F4]
∙ Po zakończeniu cięcia, należy najpierw wyłączyć
narzędzie, potem wyciągnąć go z rozcięcia.
Cięcie na okrągło (prowadnica kołowa nie jest
włączona do zestawu) [F5]
∙ Zaznaczyć koło, zgodnie z którym będzie
wykonywane cięcie i przewiercić otwór w centrum.
∙ Jeśli cięcie nie zacznie cię od krawędzi materiału,
należy przewiercić otwór z którego zacznie się cięcie.
∙ Zamontować prowadnicę kołową do maszyny.
∙ Wystawić prowadnicę kołową dla określenia
średnicy cięcia i przymocować ją przy pomocy wkrętu
skrzydełkowego.
∙ Zamontować kołek centrujący do otworu
środkowego i rozpocząć cięcie, przesuwając narzędzie
na okrągło.
W celu otrzymania najlepszych wyników należy
stosować wąskie brzeszczoty.
OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE
OSTROŻNIE! Przed rozpoczęciem
pracy z narzędziem należy odłączyć
go od gniazdka.
∙ Utrzymywać narzędzie i otwory wentylacyjne (o
ile są) w czystości. Regularne oczyszczanie i obsługa
gwarantują wysoką efektywność i długie użytkowanie
narzędzia.
∙ W przypadku zepsucia się, bez względu na
przestrzeganie wszystkich zasad użytkowania i
pobierania prób narzędzia, naprawa powinna być
dokonywana w ocjalnym centrum serwisowym IVT.
∙ Wszystkie nakrętki, śruby i wkręty powinny być
dokładnie dokręcone.
∙ Należy wymienić uszkodzone lub zużyte części.
∙ Używać tylko oryginalnych części zamiennych.
Części, wyprodukowane przez innych producentów,
niedokładnie przylegają i zwiększają ryzyko powstania
urazów.
∙ Przechowywać narzędzie w suchym niedostępnym
dla dzieci miejscu, w bezpiecznej odległości od
Содержание
- Js 400 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Félicitations 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Js 400 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Instruction manual 8
- Dust extraction 9
- Initial operation 9
- Inserting replacing the saw blade 4 9
- Instruction manual 9
- Operating instructions 9
- Switching on off 9
- Unpacking 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Instruction manual 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Sägeband 4 montieren wechseln 15
- Bedienungsanleitung 16
- Betriebsanleitung 16
- Ein und ausschalten 16
- Staubabsaugung 16
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Wartung und lagerhaltung 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Установка замена пильной ленты 4 21
- Включение выключение 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Удаление пыли 22
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Обслуживание и хранение 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Орнату аралайтын лентаны алмастыру 4 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Нұсқаулық 28
- Шаңды жою 28
- Эксплуатация туралы нұсқаулық 28
- Қосу сөндіру 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Części 30
- Dane techniczne narzędzia 30
- Instrukcja użytkowania 30
- Proponowane użycie 30
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 30
- Zawartość pudła 30
- Instrukcja użytkowania 31
- Instrukcja użytkowania 32
- Instrukcja użytkowania 33
- Montaż wymiana brzeszczotu 4 33
- Otwarcie opakowania 33
- Początek użytkowania 33
- Przełącznik włączone wyłączone on off 33
- Instrukcja użytkowania 34
- Obsługa i przechowywanie 34
- Usuwanie kurzu 34
- Zalecenia eksploatacyjne 34
- Instrukcja użytkowania 35
- Ochrona środowiska naturalnego 35
- Інструкцыя па эксплуатацыі 36
- Змесціва скрынкі 36
- Пералік запчастак 36
- Прызначэнне 36
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 36
- Характарыстыка інструмента 36
- Інструкцыя па эксплуатацыі 37
- Інструкцыя па эксплуатацыі 38
- Інструкцыя па эксплуатацыі 39
- Пачатак эксплуатацыі 39
- Распакаванне 39
- Усталяванне замена пільнай стужкі 4 39
- Інструкцыя па эксплуатацыі 40
- Абслугоўванне і захаванне 40
- Выдаленне пылу 40
- Уключэнне выключэнне 40
- Інструкцыя па эксплуатацыі 41
- Ахова навакольнага асяроддзя 41
- Componenti 42
- Contenuto della confezione 42
- Manuale di istruzioni 42
- Norme di sicurezza per l uso 42
- Specifiche tecniche 42
- Utilizzo 42
- Manuale di istruzioni 43
- Manuale di istruzioni 44
- Accensione spegnimento 45
- Estrarre dall imballaggio 45
- Installazione sostituzione della lama 4 45
- Istruzioni operative 45
- Manuale di istruzioni 45
- Messa in funzione 45
- Raccolta delle polveri 45
- Manuale di istruzioni 46
- Manutenzione e stoccaggio 46
- Tutela ambientale 46
- Manuale di istruzioni 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Embrayage et débrayage 51
- Installation rechange de la lame de scie 4 51
- Mode d emploi 51
- Extraction de poussière 52
- Instruction d utilisation 52
- Maintenance et stockage 52
- Mode d emploi 52
- Mode d emploi 53
- Protection de l environnement 53
- Js 400 54
- Spare parts 54
- Spare parts 55
- Spare parts list 55
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Кыргызстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT CS-185-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT EHK-130G Инструкция по эксплуатации
- IVT EF-2000 Инструкция по эксплуатации
- IVT BG-150KS-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT CS-235-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT PL-560-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT RHM-1000-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT DBRK-1300 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Технические данные
- IVT BS-1010G Инструкция по эксплуатации
- Generac 7144 Спецификация
- Generac 7144 Руководство по установке
- Generac 7144 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7145 Спецификация
- Generac 7145 Руководство по установке
- Generac 7145 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7146 Спецификация
- Generac 7146 Руководство по установке
- Generac 7146 Инструкция по эксплуатации