IVT JS-400 [45/56] Accensione spegnimento
![IVT JS-400 [45/56] Accensione spegnimento](/views2/1502904/page45/bg2d.png)
45
Manuale di istruzioni
IT
su cui si sta lavorando, si raccomanda di lavorare
in un ambiente ben ventilato e utilizzare dispositivi di
protezione personale approvati, come le maschere
antipolvere appositamente progettate per ltrare anche
le particelle microscopiche. Collegare il dispositivo ad
un adeguato sistema di aspirazione delle polveri.
∙ Usare morse o altri modi pratici per ssare e
supportare il pezzo su una supercie stabile. Se lo si
tiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa
instabile e potrebbe causare la perdita di controllo. Non
lavorare pezzi troppo piccoli che non possono essere
supportati in maniera sicura.
∙ Non eseguire tagli in zone cieche dove potrebbero
essere presenti li elettrici o tubi di acqua o gas. Utilizzare
un rivelatore adatto all’individuazione degli impianti.
∙ Mantenere la supercie di taglio priva di ostacoli,
sia sopra che sotto.
∙ Conoscere la posizione e il funzionamento del
pulsante di blocco dell’interruttore. Se l’interruttore di
accensione / spegnimento è bloccato sulla posizione
“ON” durante l’uso, essere pronti, in situazioni di
emergenza, a posizionarlo su “OFF”, prima premendo
l’interruttore e poi rilasciandolo immediatamente, senza
premere il pulsante di blocco dell’interruttore.
∙ La piastra di appoggio deve poggiare interamente
sulla supercie di taglio.
∙ Mentre si lavora non portare mai la mano davanti
alla lama.
∙ Lo strumento può iniziare a fare rumore o a vibrare
se la velocità della lama è ancora troppo bassa quando
si inizia il taglio e questo può causare contraccolpi.
∙ Estrarre sempre la spina dall’alimentazione quando
si sostituiscono le lame o si regola l’inclinazione della
piastra di appoggio.
∙ Utilizzare solo lame ben aflate e prive di difetti.
Sostituire subito gli utensili di taglio se danneggiati,
piegati o smussati.
∙ La lama deve essere perfettamente inserita nella
sua sede. Controllare ogni volta, prima di iniziare a
tagliare, che essa sia bloccata in maniera sicura.
∙ Prestare molta attenzione a non ferirsi mentre si
rimuovono le lame, utilizzare guanti di protezione adatti.
∙ Dopo lo spegnimento dello strumento, non tentare
di fermare la lama applicando forze laterali.
ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO
Quando si apre la confezione, assicurarsi che tutti
i componenti siano inclusi. Consultare le istruzioni
su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o
danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.
MESSA IN FUNZIONE
Usare sempre la corretta tensione di alimentazione:
essa deve coincidere con le speciche riportate sulla
targhetta apposta sul prodotto.
INSTALLAZIONE / SOSTITUZIONE
DELLA LAMA (4)
ATTENZIONE! Prima di effettuare
qualsiasi lavoro sullo strumento,
estrarre la spina dall’alimentazione.
CAUTELA! Indossare guanti di
protezione quando si sostituiscono o
inseriscono nuove lame (4).
∙ Utilizzare la brugola (8) per allentare le viti che
assicurano la lama.
∙ Inserire la lama con i denti nella direzione del taglio;
fare in modo che la spalla della lama (4) sia alloggiata
perfettamente nella guida a rullo (5).
∙ Serrare nuovamente le viti. L’attacco delle lame è
universale e può dunque essere inserito in ogni modello
di seghetto alternativo. [F1]
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Breve attivazione
Premere l’interruttore di accensione / spegnimento (1).
Uso continuo [F2]
Accensione
Premere l’interruttore di accensione / spegnimento (1) e
quindi il pulsante di blocco dell’interruttore (2).
Spegnimento
Premere e rilasciare l’interruttore di accensione /
spegnimento (1).
RACCOLTA DELLE POLVERI
L’estrazione delle polveri impedisce grandi
accumuli o alte concentrazioni di polveri
nell’aria e nell’ambiente, facilitandone
l’eliminazione.
Durante lunghi periodi di lavorazione del legno o per
utilizzi industriali su materiali che producono polveri
dannose per la salute, si consiglia di collegare lo
strumento a dispositivi esterni di aspirazione.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Taglio
∙ Prima di iniziare a tagliare, assicurarsi che la lama
Содержание
- Js 400 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Félicitations 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Js 400 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Instruction manual 8
- Dust extraction 9
- Initial operation 9
- Inserting replacing the saw blade 4 9
- Instruction manual 9
- Operating instructions 9
- Switching on off 9
- Unpacking 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Instruction manual 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Sägeband 4 montieren wechseln 15
- Bedienungsanleitung 16
- Betriebsanleitung 16
- Ein und ausschalten 16
- Staubabsaugung 16
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Wartung und lagerhaltung 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Установка замена пильной ленты 4 21
- Включение выключение 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Удаление пыли 22
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Обслуживание и хранение 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Орнату аралайтын лентаны алмастыру 4 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Нұсқаулық 28
- Шаңды жою 28
- Эксплуатация туралы нұсқаулық 28
- Қосу сөндіру 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Części 30
- Dane techniczne narzędzia 30
- Instrukcja użytkowania 30
- Proponowane użycie 30
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 30
- Zawartość pudła 30
- Instrukcja użytkowania 31
- Instrukcja użytkowania 32
- Instrukcja użytkowania 33
- Montaż wymiana brzeszczotu 4 33
- Otwarcie opakowania 33
- Początek użytkowania 33
- Przełącznik włączone wyłączone on off 33
- Instrukcja użytkowania 34
- Obsługa i przechowywanie 34
- Usuwanie kurzu 34
- Zalecenia eksploatacyjne 34
- Instrukcja użytkowania 35
- Ochrona środowiska naturalnego 35
- Інструкцыя па эксплуатацыі 36
- Змесціва скрынкі 36
- Пералік запчастак 36
- Прызначэнне 36
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 36
- Характарыстыка інструмента 36
- Інструкцыя па эксплуатацыі 37
- Інструкцыя па эксплуатацыі 38
- Інструкцыя па эксплуатацыі 39
- Пачатак эксплуатацыі 39
- Распакаванне 39
- Усталяванне замена пільнай стужкі 4 39
- Інструкцыя па эксплуатацыі 40
- Абслугоўванне і захаванне 40
- Выдаленне пылу 40
- Уключэнне выключэнне 40
- Інструкцыя па эксплуатацыі 41
- Ахова навакольнага асяроддзя 41
- Componenti 42
- Contenuto della confezione 42
- Manuale di istruzioni 42
- Norme di sicurezza per l uso 42
- Specifiche tecniche 42
- Utilizzo 42
- Manuale di istruzioni 43
- Manuale di istruzioni 44
- Accensione spegnimento 45
- Estrarre dall imballaggio 45
- Installazione sostituzione della lama 4 45
- Istruzioni operative 45
- Manuale di istruzioni 45
- Messa in funzione 45
- Raccolta delle polveri 45
- Manuale di istruzioni 46
- Manutenzione e stoccaggio 46
- Tutela ambientale 46
- Manuale di istruzioni 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Embrayage et débrayage 51
- Installation rechange de la lame de scie 4 51
- Mode d emploi 51
- Extraction de poussière 52
- Instruction d utilisation 52
- Maintenance et stockage 52
- Mode d emploi 52
- Mode d emploi 53
- Protection de l environnement 53
- Js 400 54
- Spare parts 54
- Spare parts 55
- Spare parts list 55
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Кыргызстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT CS-185-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT EHK-130G Инструкция по эксплуатации
- IVT EF-2000 Инструкция по эксплуатации
- IVT BG-150KS-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT CS-235-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT PL-560-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT RHM-1000-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT DBRK-1300 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Технические данные
- IVT BS-1010G Инструкция по эксплуатации
- Generac 7144 Спецификация
- Generac 7144 Руководство по установке
- Generac 7144 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7145 Спецификация
- Generac 7145 Руководство по установке
- Generac 7145 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7146 Спецификация
- Generac 7146 Руководство по установке
- Generac 7146 Инструкция по эксплуатации