IVT JS-400 [49/56] Mode d emploi
![IVT JS-400 [49/56] Mode d emploi](/views2/1502904/page49/bg31.png)
49
Mode d’emploi
FR
de l’alcool, de drogues ou de médicaments. L’âge des
utilisateurs peut être limité par la législation locale.
ATTENTION! La consommation
d’alcool, de drogues ou de
médicaments, la èvre ou la fatigue
peuvent nuire à votre capacité à
réagir. Ne pas utiliser l’appareil dans
les états mentionnés ci-dessus.
∙ Assurez-vous que tous les dispositifs de protection
(le cas échéants) sont installés et en bon état.
∙ Il est interdit d’utiliser l’appareil comportant des
défauts ou sans dispositif de protection ou coffres (si
prévus).
∙ Assurez-vous que l’appareil ne comporte pas
d’éléments endommagés ou non alignés (par exemple,
vis, écrou, boulon, etc.). Vériez régulièrement que tous
les vis et écrous soient bien serrés – ce qui garantit
la sécurité nécessaire du travail avec l’appareil. Si
nécessaire, remplacez ces pièces avant de commencer
à travailler. Les défauts de l’appareil peuvent causer
des blessures graves à l’utilisateur, ainsi qu’aux autres
personnes.
∙ Portez des vêtements appropriés lorsque vous
travaillez avec l’appareil. Ne mettez pas de vêtements
trop amples ni de bijoux pouvant s’accrocher aux parties
mobiles de l’appareil. Portez des vêtements adéquats
pour le travail. Les vêtements et les chaussures doivent
entièrement recouvrir les jambes pour les protéger
contre d’éventuels fragments tombés. Ne travaillez pas
les pieds nus ou en sandales ouvertes. Il est conseillé
d’attacher les cheveux longs.
∙ Les manches et les manchons de l’appareil doivent
être propres, secs et sans huile.
∙ Utilisez les moyens nécessaires de sécurité
personnelle. Portez des gants et des lunettes de
protection. Si vous travaillez avec les matériaux
pulvérulents ou en cas d’apparition de gaz
d’échappement, mettez le respirateur. Si nécessaire,
utilisez des chaussures à semelle antidérapante, un
casque et des oreillettes. Si le niveau sonore dépasse
85 dB(A), il est indispensable d’utiliser des moyens de
protection auditifs.
ATTENTION! Utilisez les moyens de
protection individuelle ! Les dispositifs
de protection et les moyens de
protection individuelle préservent
votre santé et celle d’autrui, et assurent
l’exploitation de l’appareil sans panne.
∙ N’embrayez pas l’appareil s’il n’est pas sur la bonne
position ou pas encore en état d’être utilisé.
∙ Choisissez une position stable. Surveillez la
position des jambes et l’équilibre lors du travail.
∙ Assurez-vous que l’emplacement de travail est
propre. Le désordre et la saleté peuvent causer des
dommages. Enlevez tous les objets inutiles de la zone
de travail et veillez à ce qu’ils ne s’y trouvent pas lors de
l’exploitation de l’appareil.
∙ Evitez les surcharges de l’appareil.
∙ Effectuez les travaux uniquement à la lumière du
jour ou avec sufsamment d’éclairage articiel. Il est
interdit d’utiliser l’appareil dans des endroits obscurs.
∙ Soyez vigilant – évitez la chute et les chocs de
l’appareil.
ATTENTION! Restez vigilant. Prenez garde à ce que
vous faites. Vous risquez de perdre le contrôle si
vous êtes inattentif. Faites preuve de bon sens.
Règles de sécurité électrique
AVERTISSEMENT! Si vous respectez les règles de
sécurité lorsque vous travaillez avec des appareils
électriques, vous éviterez tout choc électrique,
accident et incendie. Lisez attentivement ces règles
avant de commencer à travailler avec l’appareil et
respectez-les soigneusement.
∙ Pour une meilleure sécurité électrique, il est
recommandé d’utiliser le disjoncteur à sensibilité
différentielle inférieure à 30 mA. Vériez le disjoncteur
à chaque utilisation. Consulter un électricien digne de
conance.
AVERTISSEMENT! L’utilisation du
disjoncteur ou de tout autre dispositif de
déclenchement automatique ne dispense
pas l’utilisateur de respecter les règles
de sécurité et de pratique du travail
présentées dans ce manuel d’utilisation.
∙ La tension du secteur doit correspondre à celle
indiquée sur l’étiquette et dans ce manuel d’utilisation.
N’utilisez pas d’autres sources d’alimentation.
∙ Avant de connecter l’appareil à la prise secteur,
vériez si elle est en bon état et si ses paramètres
correspondent à ceux indiqués dans le tableau de
l’appareil.
∙ Lors du fonctionnement de l’appareil, évitez tout
contact avec des objets mis à la terre tels que les
câbles, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique est accru lorsque le corps est
mis à la terre.
Содержание
- Js 400 1
- Www ivt ht com tools for every use 1
- Congratulation 2
- Wir gratulieren 2
- Поздравляем 2
- Құттықтаймыз 2
- Congratulazioni 3
- Félicitations 3
- Gratulujemy 3
- Віншуем 3
- Js 400 4
- Content of the box 6
- Instruction manual 6
- Intended use 6
- Part list 6
- Safety regulation for the use 6
- Tool specifications 6
- Instruction manual 7
- Instruction manual 8
- Dust extraction 9
- Initial operation 9
- Inserting replacing the saw blade 4 9
- Instruction manual 9
- Operating instructions 9
- Switching on off 9
- Unpacking 9
- Environmental protection 10
- Instruction manual 10
- Maintenance and storage 10
- Instruction manual 11
- Arbeitssicherheit bei der benutzung 12
- Bedienungsanleitung 12
- Boxgehalt 12
- Technische daten des werkzeuges 12
- Voraussichtliche benutzung 12
- Zubehörteile 12
- Bedienungsanleitung 13
- Bedienungsanleitung 14
- Aufschluss der verpackung 15
- Bedienungsanleitung 15
- Beginn des betriebs 15
- Sägeband 4 montieren wechseln 15
- Bedienungsanleitung 16
- Betriebsanleitung 16
- Ein und ausschalten 16
- Staubabsaugung 16
- Bedienungsanleitung 17
- Umweltschutz 17
- Wartung und lagerhaltung 17
- Инструкция по эксплуатации 18
- Комплектующие детали 18
- Предполагаемое использование 18
- Содержимое коробки 18
- Техника безопасности при использовании 18
- Технические характеристики инструмента 18
- Инструкция по эксплуатации 19
- Инструкция по эксплуатации 20
- Вскрытие упаковки 21
- Инструкция по эксплуатации 21
- Начало эксплуатации 21
- Установка замена пильной ленты 4 21
- Включение выключение 22
- Инструкция по эксплуатации 22
- Удаление пыли 22
- Защита окружающей среды 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Обслуживание и хранение 23
- Нұсқаулық 24
- Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік 24
- Қолданылуы 24
- Қораптың ішіндегісі 24
- Қосалқы бөлшектердің тізбесі 24
- Құралдың сипаттамасы 24
- Нұсқаулық 25
- Нұсқаулық 26
- Нұсқаулық 27
- Орнату аралайтын лентаны алмастыру 4 27
- Қолдануды бастау 27
- Қорапсыздандыру 27
- Нұсқаулық 28
- Шаңды жою 28
- Эксплуатация туралы нұсқаулық 28
- Қосу сөндіру 28
- Қызмет көрсету және сақтау 28
- Нұсқаулық 29
- Қоршаған ортаны қорғау 29
- Części 30
- Dane techniczne narzędzia 30
- Instrukcja użytkowania 30
- Proponowane użycie 30
- Zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania 30
- Zawartość pudła 30
- Instrukcja użytkowania 31
- Instrukcja użytkowania 32
- Instrukcja użytkowania 33
- Montaż wymiana brzeszczotu 4 33
- Otwarcie opakowania 33
- Początek użytkowania 33
- Przełącznik włączone wyłączone on off 33
- Instrukcja użytkowania 34
- Obsługa i przechowywanie 34
- Usuwanie kurzu 34
- Zalecenia eksploatacyjne 34
- Instrukcja użytkowania 35
- Ochrona środowiska naturalnego 35
- Інструкцыя па эксплуатацыі 36
- Змесціва скрынкі 36
- Пералік запчастак 36
- Прызначэнне 36
- Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі 36
- Характарыстыка інструмента 36
- Інструкцыя па эксплуатацыі 37
- Інструкцыя па эксплуатацыі 38
- Інструкцыя па эксплуатацыі 39
- Пачатак эксплуатацыі 39
- Распакаванне 39
- Усталяванне замена пільнай стужкі 4 39
- Інструкцыя па эксплуатацыі 40
- Абслугоўванне і захаванне 40
- Выдаленне пылу 40
- Уключэнне выключэнне 40
- Інструкцыя па эксплуатацыі 41
- Ахова навакольнага асяроддзя 41
- Componenti 42
- Contenuto della confezione 42
- Manuale di istruzioni 42
- Norme di sicurezza per l uso 42
- Specifiche tecniche 42
- Utilizzo 42
- Manuale di istruzioni 43
- Manuale di istruzioni 44
- Accensione spegnimento 45
- Estrarre dall imballaggio 45
- Installazione sostituzione della lama 4 45
- Istruzioni operative 45
- Manuale di istruzioni 45
- Messa in funzione 45
- Raccolta delle polveri 45
- Manuale di istruzioni 46
- Manutenzione e stoccaggio 46
- Tutela ambientale 46
- Manuale di istruzioni 47
- Caractéristiques techniques de l appareil 48
- Contenu de la boîte 48
- Destination 48
- Liste détaillée 48
- Mode d emploi 48
- Règles de sécurité lors de l utilisation 48
- Mode d emploi 49
- Mode d emploi 50
- Commencement du travail 51
- Déballage 51
- Embrayage et débrayage 51
- Installation rechange de la lame de scie 4 51
- Mode d emploi 51
- Extraction de poussière 52
- Instruction d utilisation 52
- Maintenance et stockage 52
- Mode d emploi 52
- Mode d emploi 53
- Protection de l environnement 53
- Js 400 54
- Spare parts 54
- Spare parts 55
- Spare parts list 55
- Ivt swiss sa 56
- Tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com 56
- Tools for every use 56
- Via cantonale 2 ch 6917 barbengo switzerland 56
- Казахстан 56
- Кыргызстан 56
- Россия 56
Похожие устройства
- IVT CS-185-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT EHK-130G Инструкция по эксплуатации
- IVT EF-2000 Инструкция по эксплуатации
- IVT BG-150KS-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT CS-235-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT PL-560-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT RHM-1000-RC Инструкция по эксплуатации
- IVT DBRK-1300 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Инструкция по эксплуатации
- Espa FNS4 80 315/110 Технические данные
- IVT BS-1010G Инструкция по эксплуатации
- Generac 7144 Спецификация
- Generac 7144 Руководство по установке
- Generac 7144 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7145 Спецификация
- Generac 7145 Руководство по установке
- Generac 7145 Инструкция по эксплуатации
- Generac 7146 Спецификация
- Generac 7146 Руководство по установке
- Generac 7146 Инструкция по эксплуатации