Bosch MSM 7151 [9/65] Après le travail nettoyage
![Bosch MSM 7151 [9/65] Après le travail nettoyage](/views2/1053040/page9/bg9.png)
Содержание
- Msm71 msm72 1
- Auf einen blick 2
- Bild c 2
- Bilda 1 mixfuß 2
- Bitte bildseiten ausklappen 2
- Einschalttaste 2
- Entriegelungstasten 2
- Grundgerät 3 netzkabel 4 aufhängung 2
- Mixfußmesser 8 mixbecher 2
- Sicherheitshinweise j 2
- Universalzerkleinerer 2
- Bedienen 3
- Bild b 3
- Mayonnaise 3
- Nach der arbeit reinigen 3
- Rezepte und tipps 3
- Crepes teig 4
- Garantiebedingungen 4
- Gemüsesuppe 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Milchmixgetränke 4
- Base unit 3 power cord 4 mounting 5
- Blender blade 8 blender jug 5
- Fig a 1 blender foot 5
- On button 5
- Overview 5
- Please fold out the illustrated pages 5
- Release buttons 5
- Safety information 5
- Universal cutter 5
- After using the appliance cleaning 6
- Mayonnaise 6
- Operating the appliance 6
- Recipes and tips 6
- Vegetable soup 6
- Appareil de base 3 le cordon d alimentation électrique 4 moyen d accrochage 7
- Blended milk drinks 7
- Crêpes dough 7
- Disposal 7
- Figure a 1 pied mixeur 7
- Figure c 7
- Guarantee 7
- Lame du pied mixeur 7
- Touche d enclenchement 7
- Touches de déverrouillage 7
- Veuillez déplier les volets illustrés 7
- Vue d ensemble 7
- Bol mixeur 8
- Broyeur universel 8
- Consignes de sécurité 8
- Figure b 8
- Utilisation 8
- Après le travail nettoyage 9
- Astuce 9
- Boissons lactées 9
- Mayonnaise 9
- Pâte à crêpes 9
- Recettes et astuces 9
- Soupe de légumes 9
- Un conseil 9
- Apparecchio base 3 cavo d alimentazione 4 anello di sospensione 10
- Aprire le pagine con le figure 10
- Figura a 1 piede frullatore 10
- Figura c 10
- Garantie 10
- Guida rapida 10
- Lama del piede frullatore 10
- Mise au rebut 10
- Pulsante di accensione 10
- Pulsanti di sblocco 10
- Bicchiere frullatore 11
- Figura b 11
- Istruzioni di sicurezza t 11
- Mini tritatutto 11
- Consiglio 12
- Dopo il lavoro pulizia 12
- Frullati misti al latte 12
- Maionese 12
- Minestrone 12
- Pastella per crespelle 12
- Ricette e consigli 12
- Afb a 1 mixervoet 13
- Basisapparaat 3 aansluitsnoer 4 ophanging 13
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 13
- Garanzia 13
- In een oogopslag 13
- Inschakeltoets 13
- Mixervoetmes 13
- Ontgrendeltoetsen 13
- Smaltimento 13
- Allessnijder 14
- Bedienen 14
- Mengbeker 14
- Veiligheidsvoorschriften j 14
- Afvoer van het oude apparaat 15
- Crepedeeg 15
- Groentesoep 15
- Mayonaise 15
- Melkmixdranken 15
- Na het werk reinigen 15
- Recepten en tips 15
- Billede a 1 blenderfod 16
- Billede c 16
- Blenderfodkniv 8 blenderbaeger 16
- Fold billedsiderne ud 16
- Garantie 16
- Motorenhed 3 netkablet 4 ophaengning 16
- Overblik 16
- Sikkerhedstaster 16
- Taend tast 16
- Betjening 17
- Billede b 17
- Minihakker 17
- Sikkerhedsanvisninger j 17
- Bortskaffelse 18
- Efter arbejdet rengoring 18
- Garanti 18
- Grontsagssuppe 18
- Maalkedrik med smag 18
- Mayonnaise 18
- Opskrifter og tips 18
- Pandekagedej 18
- Basismaskin 3 stromkabelen 4 opphenging 19
- Bilde a 1 miksefoten 19
- Bilde c 19
- En oversikt 19
- Frigjoringstaster 19
- Innkoplingstast 19
- Klaff ut siden med billedtekster 19
- Kniv pä miksefoten 8 miksebeger 19
- Sikkerhetshenvisninger 19
- Universalkutter 19
- Betjening 20
- Bilde b 20
- Etter arbeidet rengjoring 20
- Gronnsaksuppe 20
- Majones 20
- Oppskrifter og tips 20
- Bild a 1 mixerfoten 21
- Bild c 21
- Deig for crêpes tynne pannekaker 21
- Garanti 21
- Henvisning om avskaffing 21
- Knappar med vilka tillbehöret lossas 21
- Melkedrink 21
- Mixerfot med kniv 8 mixerbägare 21
- Motordel 3 nätkabeln 4 upphängningsögla 21
- Strömbrytare 21
- Vikförst ut uppslaget med bilder 21
- Översiktsbilderna 21
- Bild b 22
- Minihackare 22
- Montering och start 22
- Säkerhetsanvisningar j 22
- Crepessmet 23
- Den gamla maskinen 23
- Efter arbetet rengöring 23
- Grönsakssoppa 23
- Kon su mentbestämmel ser 23
- Majonnäs 23
- Mjölkdryck 23
- Recepì och tips 23
- Avaamispainikkeet 24
- Kuva a 1 sekoitusvarsi 24
- Kuva c 24
- Kàynnistyskytkin 24
- Kàànnà esiin kuvasivut 24
- Laitteen osat 24
- Minileikkuri 24
- Peruslaite 3 liitântâjohto 4 ripustuslenkki 24
- Sekoitusvarren fera 8 kulho 24
- T urvallisuusohjeita 24
- Kasviskeitto 25
- Kuva b 25
- Kàytón jàlkeen puhdistus 25
- Käyttö 25
- Majoneesi 25
- Ruokaohjeita ja vinkkejà 25
- Vinkki 25
- Base motriz 3 cable de conexión a la red eléctrica 4 colgador 26
- Crepes taikina 26
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 26
- Figura a 1 pie de la batidora 26
- Kierratysohjeita 26
- Maitojuomat 26
- Pie con cuchilla 26
- Tecla de conexión 26
- Teclas de desbloqueo 26
- Vinkki 26
- Vista general del aparato 26
- Accesorio picador universal 27
- Advertencias generales de seguridad 27
- Figura b 27
- Manejo del aparato 27
- Vaso de la batidora 27
- Mayonesa 28
- Recetas y sugerencias 28
- Sopa de verdura 28
- Sugerencia 28
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 28
- Batidos de leche 29
- Consejo práctico 29
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 29
- Garantía 29
- Masa para crêpes 29
- Aparelho 3 cabo eléctrico 4 suspensão 30
- Fig a 1 pé triturador 30
- Indicações de segurança 30
- Lâmina do pé do triturador 8 copo misturador 30
- Panorâmica do aparelho 30
- Picador universal 30
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 30
- Tecla de ligação 30
- Teclas de destravamento 30
- Depois da utilização limpeza 31
- Maionese 31
- Receitas e sugestões 31
- Sugestão 31
- Utilização 31
- Batido de leite 32
- Garantia 32
- Indicações sobre reciclagem 32
- Massa para crepes 32
- Sopa de legumes 32
- Sugestão 32
- Aexíõeq pe 33
- Ba ai к ri аиакеип 3 трофобопко кахшбю 4 aváprqaq 33
- Bosch m aurq siaaé ate pía povrépva uipqaqq noiótqraq oikianq auokeuq пера терш naqpoipopíeç 33
- Eikóva a 1 nó5i avápiçqç 33
- Eikóva с 33
- Eikóveç 33
- Kívõuvoq qaekrponaq íaq 33
- Kívõuvoq tpaupariopoú 33
- Kórprqq yevikqç хрп пч 33
- Maxaípi побюй avápiçqç 8 norrípi pí ep 33
- Me pia pariá 33
- P та npoióvra paq qa ßpefte arqv laroasaiõa paq 33
- Ynoseí eiç aatpaaeíaç 33
- Zaq euxapiotoúpe yia rqv ayopá rqq véaq oaq auokeuqq anó 33
- Паракахе а0е v сможете 33
- Плектра aпaaфáлlaqç 33
- Плркгро 0éaqç ae àeitoupyía 33
- Eikóva в 34
- Koiptepéç aápeç rqv nepiarpe pó pevq kívqaq 34
- Kívõuvoç траиратюрой anó 34
- Tqv epyaaía kaoapiapóç 34
- Xeipiapóç 34
- Zqpavtikó 34
- Проаохр 34
- Ano au par 35
- Luppouaq 35
- Lupßouaq 35
- Zoúna àaxavikúv 35
- Zupq yia kpsncq 35
- Zuvtayéq kai aupßouäeq mayiovéça 35
- Рофирата pc yaaa 35
- Opoi eityhxhx 36
- Ana cihaz 3 elektrik kablosu 4 asma diizenegi 37
- Cözme tuglari 37
- Eee yõnetmeligine uygundur 37
- Gene bakis 37
- Genel dograyici 37
- Güvenlik bilgileri 37
- Karigtirma ucu bicagi 8 mikser kabi 37
- Liitfen resimli sayfalari aciniz 37
- Resim a 1 kangtirma ayagi 37
- Resim c 37
- Çaliçtirma açma tuçu 37
- Kullanilmasi 38
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 38
- Resim b 38
- Garanti 39
- Giderilmesi 39
- Krep crêpes hamuru 39
- Mayonez 39
- Sebze çorbasi 39
- Sütlü içecekler 39
- Tarifier ve yararli bilgiler 39
- Vararli bilgi 39
- Bosch çagn 40
- Gara в e l g e s i 40
- Yazili baçvurular için adresimiz 40
- Yönetim merkezi 40
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 41
- Dìkkat 41
- Imza ve ka esi 41
- Küç ük evaleil ri bqsgh 41
- Satici fìrmanin 41
- Yetkìlì satici 41
- Korpus urzadzenia 3 elektryczny przewod zasilaj cy 4 wieszak 42
- N6z kohcowki miksujacej 8 poje mni k m ikse ra 42
- Opis urzqdzenia 42
- Prosza otworzyc skladane kartki z rysunkami 42
- Przycisk wl cznika 42
- Przyciski zwalniania blokady 42
- Rozdrabniacz uniwersalny 42
- Rysunek a 1 koncowka miksujgca 42
- Rysunek c 42
- Wskazowki bezpieczenstwa 42
- Ob slug a 43
- Po pracy czyszczenie 43
- Rysunek b 43
- Ciasto na nalesniki 44
- Gwarancja 44
- Majonez 44
- Miksowane napoje mleczne 44
- Przepisy i wskazówki 44
- Wskazówka 44
- Wskazöwka 44
- Wskazöwki dotyczgce usuwania zuzytego urzqdzenia 44
- Zupa z warzyw 44
- A készülék részei 45
- Alapgép 3 hálózati kábel 4 felfüggesztés 45
- Bekapcsoló gomb 45
- Biztonsàgi ùtmutató 45
- C ábra 45
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt a ábra 1 keveró 45
- Kés a keverólábon 8 turmixpohár 45
- Nyitó nyomógombok 45
- Univerzàlis aprite 45
- A készülék kezelése 46
- Hasznos tanács 46
- Majonéz 46
- Munka után tisztitás 46
- Receptek és ötletek 46
- В ábra 46
- Crepes tészta 47
- Garancialis feltetelek 47
- Tejes turmixitalok 47
- Zöldsegleves 47
- Ártalmatlanitás 47
- Будь ласка розгорн ть сторыки з малюнками 48
- Вказ1вки з безпеки 48
- Кнопка вв мкнення 48
- Кнопки розблокування 48
- Короткий огляд 48
- Малюнок а 1 н жка блендера 48
- Малюнок с 48
- Н ж н жки блендера 8 чаша блендера 48
- Основний блок приладу 3 електрокабель 4 п дв сна петлиця 48
- Ун версальний подр бнювач 48
- Гнсля роботи чистка 49
- Експлуатащя 49
- Малюнок в 49
- Рецепти та поради майонез 49
- Гаранта 50
- Исто для млинщв 50
- Молочж коктейл 50
- Овочевий суп 50
- Порада 50
- Рекомендацн з утил зацн 50
- Кнопка включения 51
- Кнопки разблокировки 51
- Комплектный обзор 51
- Нож на насадке для смешивания 8 стакан миксера 51
- Основной блок 3 сетевой шнур 4 приспособление для подвешивания 51
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками 51
- Рисунок а 1 насадка для смешивания 51
- Указания по безопасности 51
- Универсальный измельчитель 51
- Рисунок в 52
- Эксплуатация 52
- Овощной суп 53
- После работы чистка 53
- Рекомендация 53
- Рецепты и рекомендации майонез 53
- Тесто на французские блинчики 53
- Молочные коктейли 54
- Рекомендация 54
- Условия гарантийного обслуживания 54
- Утилизация 54
- Информация изготовителя 55
- О гарантийном и сервисном обслуживании 55
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 55
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 55
- Разработано для жизни 55
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 56
- 4j 1 2 50 57
- I j ìj 11 л ol улj 4 57
- Plb_à 57
- Robert bosch hausgeräte gmbh 57 57
- Âxl xxull új_ 57
- Robert bosch hausgeräte gmbh 58
- A а и 59
- Robert bosch hausgeräte gmbh 59 59
- Си 4 4 59
- Kundendienst customer service 60
- 05 011 63
- Bosch infoteam 63
- Bosch infoteam bshg com 63
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 63
- Deutschland de 63
- Garantiebedingungen 63
- Tel 01805 267242 63
Похожие устройства
- HP Eh8-1003ru A0P48EA Инструкция по эксплуатации
- Miele T 7744 C Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42HSR013-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN431E1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWUB 4085 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42HSR010-703R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN231E0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWUB 4105 (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Clario 1944 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG33B560 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G27(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42TSH060 Инструкция по эксплуатации
- Explay M9 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA42S350E Инструкция по эксплуатации
- Indesit C00091289 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42TSH048 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV717SI Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG23B450E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERO 2920 Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42TSH036 Инструкция по эксплуатации
Pour allumer le mixeur plongeant appuyez sur la touche d allumage vitesse normale haute vitesse souhaitée D une manière générale l utilisation de la survitesse est recommandée pour préparer les aliments Pour traiter les liquides et produits très chauds utilisez la vitesse normale Tl Le mixeur plongeant fonctionne tant que vous appuyez sur la touche T Pour éviter les projections d aliments ainsi traités n appuyez sur la touche d enclenchement qu une fois le pied mixeur plongé dans le bol Eteignez toujours le mixeur plongeant avant de le sortir des aliments mixés Une fois les aliments traités relâchez la touche d allumage Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Appuyez sur les touches de déverrouillage et détachez le pied mixeur de l appareil de base Après le travail Nettoyage Attention Ne plongez jamais l appareil de base dans l eau et ne le lavez pas au lave vaisselle N utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Vous risquez d endommager les surfaces N utilisez pas de détergent abrasif Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Essuyez l appareil de base avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec pour le sécher Le bol mixeur va au lave vaisselle Nettoyez le pied mixeur au lave vaisselle ou à l aide d une brosse sous l eau du robinet Laissez le pied mixeur sécher à la verticale lame tournée vers le haut ceci afin que l eau qui a pénétré puisse s écouler j Le traitement par exemple de choux rouges et de carottes teinte les pièces en matière plastique quelques gouttes d huile ali mentaire permettent de supprimer cette coloration Recettes et astuces Mayonnaise 1 œuf le jaune et le blanc 1 c à soupe de moutarde 1 c à soupe de jus de citron ou de vinaigre 200 250 ml d huile Salez et poivrez selon vos goûts Robert Bosch Hausgeräte GmbH Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température Versez les ingrédients dans le bol Posez le mixeur plongeant sur le fond du bol et mélangez les ingrédients jusqu à ce que le mélange prenne Ensuite soulevez et abaissez lentement le mixeur jusqu à ce que la mayonnaise soit terminée Un conseil cette recette vous permet aussi de préparer la mayonnaise uniquement avec du jaune d œuf Dans ce cas n utilisez que la moitié de la quantité d huile Soupe de légumes 300 g de pommes de terre 200 g de carottes 1 petit morceau de céleri 2 tomates 1 oignon 50 g de beurre 2 I d eau Salez et poivrez selon vos goûts Pelez les tomates et retirez les pépins Découpez en morceaux les légumes préalablement brossés et lavés puis faitesles revenir dans le beurre très chaud Ajoutez l eau et salez Faites cuire le tout 20 à 25 minutes Retirez la casserole de la cuisinière A l aide du mixeur plongé dans la casserole réduisez les légumes en purée Salez et poivrez pour parfaire le goût Pâte à crêpes 250 ml de lait 1 œuf 100 g de farine 25 g de beurre fondu que vous aurez laissé refroidir Versez tous ces ingrédients dans le bol dans l ordre indiqué puis mélangez jusqu à obtention d une pâte lisse Boissons lactées 1 verre de lait 6 grosses fraises ou 10 framboises ou 1 banane découpée en rondelles Versez les ingrédients dans le bol puis passez les au mixeur Sucrez selon vos goûts Astuce Pour un milk shake ajoutez une boule de glace ou prenez du lait très froid 9