Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [22/48] 49688
![Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [22/48] 49688](/views2/1054232/page22/bg16.png)
21
C'est pourquoi, dans ce cas, il y a lieu de
proceder par tranches.
L'aspiration terminée, retirer d'abord le tuyau du
liquide et arrêter ensuite seulement le moteur.
Attention! L'essence, les diluants de couleur,
le mazout etc. peuvent créer, par suite de
tourbillons avec l'air d'aspiration, des vapeurs ou
mélanges explosifs.
L'acétone, les acides et les dissolvants peuvent
endommager les matériaux dont sont faits l'aspirateur
et ses accessoires. Les eaux de nettoyage, mélangées
aux détergents domestiques usuels peuvent être
aspirées sans le moindre risque.
Après l'aspiration de liquides, nettoyer et laisser sécher
la cuve et tous les accessoires.
Lessivage par pulvérisation (aspiration de
lavage) à l’eau de surface dures et carre-
lages, des tapis, moquettes et capitonnages
Informations et mesures de précention à
suivre pour l'utilisation
Vérifiez préalablement que tout ce que
vous voulez nettoxer à l’eau froide ou
chaude se prête à ce genre de traitement.
● Ne nettoyez pas les parquets avec cet appareil
(l’eau pénètrerait dans les interstices et
l’endommagerait).
● Attention! Les essences, diluants, fuel domestique,
etc. peuvent produire des gaz explosifs suite au
tourbillonnement avec l'air aspiré.
Ne pas nettoyer à l'humidité des tapis
fins tissés à la main ou ceux dont les
couleurs déteignent.
Pour contrôler, ajouter un peu de nettoyant sur un
chiffonblancet frotter le tapis à nettoyer à unendroit
le moins visible. Si, à la suite de cela, le chiffon ne
présente aucune trace de teinture, on peut supposer
que le tapis a des couleurs résistantes. Autrement, le
tapis ne doit pas être nettoyé à l'humidité.
Si vous avez des doutes à ce propos, adressez-vous
à un revendeur de tapis.
Si le tapis a été shampouiné à une date antérieure,
il peut se produire, lors de la première utilisation du
THOMAS aspirateur laveur, une forte formation de
mousse dans la cuve d'eau sale. Pour éviter d’autre
formation de mousse, verser une demi tasse de
vinaigre dans la cuve d'eau sale.
Au cas où de la mousse s'échapperait du purgeur
d'air, arrêter immédiatement l'appareil et vidanger
la cuve d'eau sale.
L'emploi du concentré de nettoyage THOMAS
ProTex exclut une formation excessive de mousse
après un nettoyage à fond unique, étant donné que
ce produit est doté d'un stop mousse spécial.
Ne pas marcher sur le tapis tant que celui-ci est
humide.
Au cours du nettoyage et à la suite de celui-ci, bien
aérer la pièce pour permettre un séchage rapide.
Généralités sur la préparation
A
Retirer la prise de courant et enlever le bloc-
moteur (2).
B Quand vous travaillez par système injection-
extraction, il y a lieu de veiller à ce que le
réservoir pour liquide nettoyante (28) soit mis en
placé.
N Donnez le concentré de nettoyage dans le
réservoir de produit à pulvériser (28) et remplir le
reste d'eau.
Pour le nettoyage de tapis, employer le
nettoyant concentré ProTex.
Pour le nettoyage de surface dures, employer
le nettoyant concentré ProFloor.
Utiliser de l'eau tiède (max. 30° C).
L Liberer la conduite d’amenée de nettoyant (37)
qui se trouve dans le bloc-moteur (2) et pendez la
dans le liquide nettoyant tout en mettant le bloc-
moteur (2) en placé.
D Caler ensuite avec les poignées de verrouillage (3).
Raccordement du flexible et de la conduite
pour nettoyant
P
Pousser la valve de fermeture (17) dans la
découpure du tuyau d'aspiration. Faites entrer
ensuite la poignée (11) dans le tuyau d'aspiration.
Fixer maintenant le tuyau de refoulement (19)
avec le clip (15) sur le tuyau d'aspiration (13).
E Introduire ensuite le flexible (13) dans la bouche
d'aspiration (8) de l'appareil de façon que les
repères du flexible et de la bouche d'aspiration
Mise en service lessivage par pulvérisation
O
Le système injection-extraction
• Injecter la solution nettoyante sous pression.
• Dissoudre les souillures et graisses, laver jusqu'au
plus profond du tapis.
• Aspirer en puissance l'eau de nettoyage usée,
redresser les poils du tapis.
Le tout en une phase de travail.
tube d’aspiration
conduite du nettoyant
direction de travail
aspirer et
redresser
injecter
dissoudre et laver
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Instrukcja obsługi 2
- Super30 s aquatherm 2
- Thomas waschsauger 2
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Sommaire page 3
- Spis treści 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Содержание страница 3
- Wichtige hinweise d 4
- Absperrventil 5
- By pass saugkraftregulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Heizungsschalter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Papierfiltersack 5
- Papierschutzfilter 5
- Polster sprühextraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Profloor reinigungskonzentrat 5
- Protex reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Saugstutzen 5
- Schaumstoff filter 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teileidentifizierung introducing désignation des pièces wprowadzenie 5
- Teppich sprühextraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Наименование деталей и принадлежностей 5
- A készülék és tartozékai 6
- Geräteabbildung illustration of parts illustration 6
- Ilustracja urządzenia i części 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage 7
- Montaż urządzenia 7
- Mонтаж 7
- Szerelési és kezelési ábrák 7
- Important gb 13
- Avis importants f 19
- Fontos figyelmeztetések h 25
- A készülék összeállítása 26
- Alkalmazási területek 26
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 28
- Hibaelháritás 30
- Mino ségtanusítás 30
- Ważne pl 31
- Rozpakowanie urządzenia 32
- Zastosowanie 32
- Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти 37
- Схема монтажа 38
- Возможности применения 39
- Общая подготовка прибора к работе 39
- Режим сухого всасывания 40
- Ввод в эксплуатацю экстрагировать 41
- Для моющего средства затем добавьте 41
- Общая подготовка 41
- Система распыления моющего раствора 41
- Влажная уборка мягкой мебели 42
- Бвфд в эксплуатацию 43
- Сервисное обслуживаниел 44
- Указания по уходу за прибором 44
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 46
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 46
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 készülék zaj en 50144 gyorsulás en 50144 46
- Ce declaration of conformity 46
- Ce konformiteitsverklaring 46
- Ce konformitási nyilatkozat 46
- Ce konformitätserklärung 46
- Ce uygunluk bildirimi 46
- Declaracion de conformidad ce 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Dichiarazione ce di conformità 46
- Déclaration ce deconformite 46
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione aparato ruido aceleracion 46
- Se konformnoe zaävlenie 46
- Urządzenie poziom hałasu en 50144 przyspieszenie en 50144 46
- Świadectwo zgodności ce 46
Похожие устройства
- Epson AcuLaser MX20DN Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-112VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK AV214T Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser MX20DNF Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-90VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 802 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C900 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Supra S-14N8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8496 B Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-50VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C1100 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-36VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV112SI Инструкция по эксплуатации
- BBK Q35 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-28VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-4000G Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser 2600 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-56VRDC1 Инструкция по эксплуатации