IKA RV 8 V-C 0010003485 [6/164] Vorsicht
![IKA RV 8 V-C 0010003485 [6/164] Vorsicht](/views2/1546165/page6/bg6.png)
6
Sicherheitsanhebung
Durch Abschalten des Gerätes oder durch Trennen der
Stromversorgung tritt die interne Sicherheitsanhebung in Kraft
und hebt den Verdampferkolben aus dem Heizbad.
Die Sicherheitsanhebung im stromlosen Zustand ist für ein
maximales Gesamtgewicht (Glassatz plus Lösemittel) von 3,1 kg
ausgelegt.
Beispiel für die Berechnung der max. Zuladung bei einem vertikalen
Glassatz mit 1 Liter Kolben:
Kühler + Auffangkolben + Verdampferkolben + Kleinteile=
1200 gr + 400 gr + 280 gr + 100 gr = 1980 gr
Maximale Zuladung an Lösemittel = 3100 gr – 1980 gr = 1120 gr
Eine Sicherheitsanhebung bei höheren Zuladungen kann
bauartbedingt nicht sichergestellt werden!
Bei Verwendung anderer Kühlerarten wie z.B. Trockeneis- oder
Intensivkühler, sowie bei Verwendung von Rückflussdestillations-
verteilerstücken mit Aufsteck kühler kann es notwendig sein, die
Zuladung entsprechend dem Mehrgewicht dieser Glasaufbauten
zu reduzieren!
Überprüfen Sie deshalb vor Destillationsbeginn, ob der mit
Glassatz und Destillationsgut bestückte Lift im stromlosen Zustand
nach oben fährt.
Die Sicherheitsanhebung muss vor dem Betrieb täglich überprüft
werden.
Fahren Sie den Lift, bestückt mit dem maximalen Gesamtgewicht
von 3,1 kg manuell in die untere Endlage und betätigen Sie die
„Power“ Taste auf dem Frontschild oder den Netzhauptschalter an
der linken Geräteseite.
Der Verdampferkolben wird aus dem Heizbad gehoben.
Sollte die Sicherheitsanhebung nicht funktionieren, kontaktieren
Sie bitte die IKA
®
- Serviceabteilung.
Verdampferseitig (Verdampferkolben plus Inhalt) beträgt das
maximale zulässige Gewicht 3,0 kg ! Größere Zuladungen bergen
die Gefahr von Glasbruch am Dampfdurchführungsrohr!
Beachten Sie, dass hierbei die Sicherheitsanhebung ausser Kraft
gesetzt ist.
Arbeiten Sie bei großen Zuladungen immer mit langsamen
Drehzahlen. Große Unwuchtskräfte führen zum Bruch des
Dampfdurchführungsrohres !
•
Unterdruck im Glassatz nach Stromausfall möglich! Der Glassatz
muss manuell belüftet werden.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit
rotierendem Verdampferkolben und
angehobenem Lift. Senken Sie immer
erst den Verdampferkolben in das
Heizbad ab und starten Sie danach den
Rotationsantrieb. Ansonsten besteht
eine Gefährdung durch Herausspritzen
von heißem Temperiermedium!
•
Stellen Sie die Drehzahl des Antriebes so ein, dass durch
den drehenden Verdampferkolben im Heizbad kein
Temperiermedium herausgeschleudert wird und reduzieren Sie
gegebenenfalls wieder die Drehzahl.
• Niemals in rotierende Teile fassen.
•
Unwuchten können zu unkontrolliertem Resonanzverhalten des
Gerätes, bzw. des Aufbaus führen. Glasapparaturen können
beschädigt oder zerstört werden. Schalten Sie das Gerät bei
Unwucht oder außergewöhnlichen Geräuschen sofort aus oder
reduzieren Sie die Drehzahl.
• Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft das Gerät nicht
von selbst wieder an.
• Eine Trennung vom Stromversorgungsnetz erfolgt bei dem Gerät
nur über das Betätigen des Geräteschalters bzw. das Ziehen des
Netz - bzw. Gerätesteckers.
•
Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreichbar
und zugänglich sein.
Zum Schutz des Gerätes
•
Spannungsangabe des Typenschildes muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
• Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
•
Abnehmbare Geräteteile müssen wieder am Gerät angebracht
werden, um das Eindringen von Fremdkörpern, Flüssigkeiten etc.
zu verhindern.
•
Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät oder Zubehör.
•
Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.
VORSICHT
Содержание
- Betriebsanleitung de 04 1
- Ko 106 1
- Operating instructions en 21 mode d emploi fr 38 руководство пользователя ru 55 使用说明 zh 72 1
- 取扱説明書 1
- 사용 설명서 1
- Eu konformitätserklärung 4
- Gefahr 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vorsicht 4
- Warnung 4
- Zeichenerklärung 4
- Gefahr 5
- Vorsicht 5
- Warnung 5
- Vorsicht 6
- Auspacken 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Aufstellung 9
- Vorsicht 9
- Wissenswertes 9
- Siehe hinweis close 11
- Vorsicht 13
- Inbetriebnahme 14
- Vorsicht 14
- Montage des statives rv 8 zubehör 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 16
- Zubehö 16
- ① ② 16
- ① ② ③ 16
- Fehlercodes 19
- Technische daten 19
- Gewährleistung 20
- Lösemitteltabelle auswahl 20
- Caution 21
- Danger 21
- Warning 21
- Caution 22
- Danger 22
- Warning 22
- Caution 23
- Correct use 25
- Unpacking 25
- Caution 26
- Setting up 26
- Useful information 26
- Caution 30
- Caution 31
- Commissioning 31
- Assembling the stand pillar rv 8 accessories 32
- Warning 32
- Accessorie 33
- Maintenance and cleaning 33
- ① ② 33
- ① ② ③ 33
- Error codes 36
- Technical data 36
- Solvent table excerpt 37
- Warranty 37
- Caution 38
- Conseils de sécurité 38
- Danger 38
- Déclaration de conformité 38
- Explication des symboles 38
- Le présent symbole signale des informations cruciales pour la sécurité de votre santé un non respect peut provoquer des problèmes de santé ou des blessures 38
- Sommaire 38
- Avertissement 39
- Caution 39
- Danger 39
- Caution 40
- Déballage 42
- Utilisation conforme 42
- Caution 43
- Conseils pratiques 43
- Installation 43
- Caution 47
- Caution 48
- Mise en service 48
- Avertissement 49
- Montage du tenez pilier rv 8 accessoires 49
- Accessoire 50
- Entretien et nettoyage 50
- ① ② 50
- ① ② ③ 50
- Caractéristiques techniques 53
- Messages d erreurs 53
- Garantie 54
- Tableau des solvants sélection 54
- Внимание 55
- Инструкция по безопасности 55
- Опасно 55
- Осторожно 55
- Сертификат соответствия 55
- Содержание 55
- Условные обозначения 55
- Внимание 56
- Опасно 56
- Осторожно 56
- Осторожно 57
- Использование по назначению 59
- Снятие упаковки 59
- Полезная информация 60
- Установка 60
- Осторожно 64
- Ввод в эксплуатацию 65
- Осторожно 65
- Внимание 66
- Сборка стенд столб rv 8 принадлежности 66
- Принадлежност 67
- Техническое обслуживание и чистка 67
- ① ② 67
- ① ② ③ 67
- Сообщения об ошибках 70
- Техническое описание 70
- Гарантия 71
- Растворитель таблицы выбор 71
- 危险 72
- 安全说明 72
- 注意 72
- 目录 72
- 符号说明 72
- 警告 72
- 危险 73
- 注意 73
- 警告 73
- 注意 74
- 开箱 76
- 正确使用 76
- 安装 77
- 实用信息 77
- 注意 77
- 注意 81
- 注意 82
- 调试 82
- 安装 rv 8 支撑架 选配件 83
- 警告 83
- ① ② 84
- ① ② ③ 84
- 维护与清洁 84
- 选配 84
- 技术参数 87
- 错误代码 87
- 保修 88
- 溶剂表 摘录 88
- 危険 89
- 安全上の指示 89
- 注意 89
- 目 次 89
- 警告 89
- 警告表示の説明 89
- 危険 90
- 注意 90
- 警告 90
- 注意 91
- 正しい使用方法 93
- 開梱 93
- セットアップ 94
- 役に立つ情報 94
- 注意 94
- 注意 98
- 注意 99
- 試運転 99
- Rv 8 サポートロッドの取り付け アクセサリー 100
- 警告 100
- ① ② 101
- ① ② ③ 101
- アクセサリ 101
- メンテナンスと清掃 101
- エラーコード 104
- 技術データ 104
- 保証 105
- 溶剤一覧表 抜粋 105
- 경고 106
- 경고 심볼에 대한 설명 106
- 목차 106
- 안전 지침 106
- 위험 106
- 주의 106
- 페이지 페이지 106
- 경고 107
- 위험 107
- 주의 107
- 주의 108
- 올바른 사용법 110
- 제품의 구성 및 주의사항 110
- 고정 111
- 유용한 정보 111
- 주의 111
- 주의 115
- 스위치 온 116
- 주의 116
- 경고 117
- 스탠드 조립 방법 rv 8 악세사리 117
- ① ② 118
- ① ② ③ 118
- 악세서 118
- 유지보수 및 세척 118
- 기술데이터 121
- 오류코드 121
- 각 솔벤트의 끓는점 도표 발췌 122
- 품질보증 122
- Indicaciones de seguridad 123
- Peligro 123
- Precaución 123
- Advertencia 124
- Peligro 124
- Precaución 124
- Gevaar 125
- Let op 125
- Veiligheidsinstructies 125
- Let op 126
- Waarschuwing 126
- Norme di securezza 127
- Pericolo 127
- Attenzione 128
- Avvertenza 128
- Säkerhetsanvisningar 129
- Varning 130
- Sikkerhedshenvisninger 131
- Advarsel 132
- Advarsel 133
- Sikkerhetsanvisninger 133
- Advarsel 134
- Turvallisuusohjeet 135
- Huomautus 136
- Varoitus 136
- Atenção 137
- Normas de segurança 137
- Perigo 137
- Atenção 138
- Wskazówki bezpieczeństwa 139
- Ostrzeżenie 140
- Bezpečnostní pokyny 141
- Nebezpečí 141
- Varování 142
- Biztonsági utasítások 143
- Figyelem 143
- Veszély 143
- Figyelem 144
- Nevarnost 145
- Varnostna opozorila 145
- Varování 146
- Bezpečnostné pokyny 147
- Varovanie 148
- Ohutusjuhised 149
- Hoiatus 150
- Tähelepanu 150
- Bīstami 151
- Drošības norādes 151
- Uzmanību 151
- Brīdinājums 152
- Uzmanību 152
- Dėmesio 153
- Nurodymai dėl saugumo 153
- Pavojus 153
- Dėmesio 154
- Внимание 155
- Инструкции за безопасност 155
- Опасност 155
- Внимание 156
- Atenţie 157
- Indicaţii de siguranţă 157
- Pericol 157
- Atenţie 158
- Avertizare 158
- Κινδυνοσ 159
- Προσοχη 159
- Υποδείξείς ασφάλείας 159
- Προειδοποιηση 160
- Προσοχη 160
- Www ika com 164
Похожие устройства
- IKA RV 8 V-C 0010003485 Руководство пользователя
- IKA RV 8 V-C 0010003485 Технический паспорт
- IKA RV 8 V-C 0010003485 Указания по технике безопасности
- IKA RV 8 V-C 0010003485 Флаер
- IKA RV 8 FLEX 0010003488 Руководство по эксплуатации
- IKA RV 8 FLEX 0010003488 Руководство пользователя
- IKA RV 8 FLEX 0010003488 Технический паспорт
- IKA RV 8 FLEX 0010003488 Указания по технике безопасности
- IKA RV 8 FLEX 0010003488 Флаер
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Инструкция по монтажу
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Инструкция по эксплуатации
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Руководство пользователя
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Таблица растворителей
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Технический паспорт
- IKA RV 10 digital V 0010004799 Указания по технике безопасности
- IKA RV 10 digital V-C 0010004802 Инструкция по монтажу
- IKA RV 10 digital V-C 0010004802 Инструкция по эксплуатации
- IKA RV 10 digital V-C 0010004802 Руководство пользователя
- IKA RV 10 digital V-C 0010004802 Таблица растворителей
- IKA RV 10 digital V-C 0010004802 Технический паспорт