Deca D-MIG 532TDKE [15/68] Mantenimiento

Deca D-MIG 530TDK [15/68] Mantenimiento
14
950539-06 09/06/16
Procedimiento de soldadura: descripción mandos y
señalaciones
Tras haber efectuado todos los pasos de la puesta en funcionamiento, encienda la
soldadora, abra la válvula del gas de protección y proceda con la regulación siguiendo
la secuencia indicada en la descripción de los mandos Fig.1.
Control MIG Synergic
El control MIG Synergic facilita el trabajo del soldador administrando, en sinergia con las
demás conguraciones de la soldadora, la velocidad del hilo, la rampa inicial y el burn
back. El soldador sólo debe activar uno de los programas pre congurados.
El control MIG Synergic está activo con todas las antorchas previstas para la soldadora.
1,a,b) Selección del tipo de antorcha**
Puede seleccionar tres tipos de antorchas:
Antorcha normal: con el botón de accionamiento de la soldadura.
Antorcha con regulación de la velocidad de hilo en la empuñadura: facilita el
control de la soldadura.
Antorcha “spool gun” (pistola de carrete): (posee una bobina de hilo continuo en la
empuñadura), es ideal para el uso de hilos blandos (aluminio) sin problemas de arrastre.
L Para la instalación siga las instrucciones de la Fig.9.
2) Regulación de corriente de soldadura
Seleccione la corriente de soldadura en base al tipo de trabajo. Inicie con una regulación
baja, si el espesor del metal esdelgado. Luego aumente la regulación hasta hallar una
mejor posición.
L No regule la corriente de soldadura mientras esté soldando, la corriente podría averiar
los conmutadores.
3) Selección de la modalidad de soldadura Sinérgica / Manual
Al encenderlo, el control MIG Synergic se coloca en modalidad sinérgica, en el último
programa utilizado.
En la pantalla aparece el mensaje “Synergic” y el programa congurado.
El control MIG Synergic memoriza el último programa congurado para cada antorcha.
Para el modelo 3 memoriza solamente los programas de las antorchas normales 1 y 2.
Conguraciónprogramasinérgico
¾ Seleccione en el siguiente orden: el tipo de hilo: “WIRE”; el diámetro: “WIRE DIAM”; el
tipo de gas: “GAS”. Los valores parpadean cuando están disponibles varias opciones
para el tipo de hilo elegido. Presione los botones correspondientes para conrmar
o modicar las elecciones. Una vez completada la selección, todas las indicaciones
quedarán jas. Si intenta soldar sin haber completado las selecciones, la soldadora no
funciona y en la pantalla aparece el mensaje “SET”.
¾ Posicione el potenciómetro en el valor neutro “0” de la escala “SYN”. Puede ajustar
el valor propuesto por el control MIG Synergic hasta en un +/– 20%.
Modalidad soldadura manual
¾ Presione el botón “Man /Syn”. En la pantalla aparece el mensaje “Manual”. La soldadora
funciona de manera tradicional.
¾ Regule la velocidad del hilo con el potenciómetro Fig.4,4.
L En las soldadoras preparadas para utilizar varios tipos de antorchas (Spool On Gun,
etc), el ajuste de la sinergia o la regulación de la velocidad del hilo sólo tiene lugar
con el potenciómetro colocado sobre las antorchas.
4) Selector de 2 tiempos y de 4 tiempos
En la posición de 4 tiempos el botón dla antorcha cambia funcionamiento. Al oprimir el
botón, comienza la distribución de gas y al soltarlo comienza la soldadura. Al oprimir
ulteriormente se interrumpe la soldadura y al soltarlo nuevamente se interrumpe el
suministro de gas.
La selección se visualiza en la pantalla.
5) Selector de soldadura Continua “Cont”; Soldadura por
Puntos “Spot”; Línea de Puntos (secuencia de ciclos de
soldadura y pausa) Stitch
¾ Presione varias veces el botón para seleccionar la modalidad de soldadura.
La selección se visualiza en la pantalla.
¾ Regule con los botones “+ , -” el tiempo de soldadura en las modalidades “Spot” y
“Stitch”.
La selección se visualiza en la pantalla.
L En la modalidad “Stitch” puede regular también el tiempo de pausa presente en los
parámetros secundarios.
6) Selector de parámetros secundarios
¾ Presione varias veces el botón “Menú” para seleccionar el parámetro y modique su
valor con los botones “+ , -”. Las modicaciones se activan transcurridos 5 segundos
desde que fueron presionados los botones, cuando el control sale automáticamente de
la lista de los parámetros secundarios.
La selección se visualiza en la pantalla.
Burn back: Modica la longitud del hilo que queda fuera de la boquilla porta corriente al
nal de la soldadura. La regulación del fabricante debería ser correcta.
Soft start: (Inicio suave) Se utiliza para modicar la velocidad de acercamiento del hilo
a la pieza, al inicio de la soldadura. La regulación del fabricante debería ser correcta.
Pause time: tiempo de pausa en la modalidad “Stitch”
Back light: intensidad de la luminosidad en la pantalla
Contrast: contraste de los mensajes en la pantalla.
L No es posible soldar durante el acceso al “Menú”.
L No es posible efectuar regulaciones cuando el botón de antorcha está presionado.
Está activo el potenciómetro sólo en el control o en la antorcha.
7) Amperímetro Voltímetro
Los valores de tensión y corriente de soldadura se visualizan en la pantalla durante la
soldadura y por 10 segundos después de la nalización.
8) Indicación de accionamiento térmico
El accionamiento de la protección térmica está indicado en la pantalla por el mensaje
Thermal protection”.
En caso de que se exceda el servicio de soldadura “X” indicado en la placa técnica,
un protector térmico interrumpe el trabajo antes de que la soldadora verique averías.
Espere a que se restablezca el funcionamiento y, posiblemente, algunos minutos más.
Si se activa continuamente el protector térmico signica que se están exigiendo
prestaciones superiores a la soldadora.
Función carga del hilo
En la modalidad “2T” “CONT” presione el botón de antorcha durante más de 3
segundos: el ujo de gas se interrumpe, la antorcha no está en tensión y el hilo avanza
a velocidad reducida.
En la modalidad “4T” “CONT” la función es idéntica, transcurridos 3 segundos desde que
fue presionado el botón de antorcha.
Cuando la función de carga está activa, en la pantalla aparece el mensaje “Wire Load”.
** (Este componente puede no estar incluido en algunos modelos).
Recomendaciones para el uso
Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de
sección igual o superior a la del cable de alimentación y esté dotada del conductor de
puesta en tierra.
No bloquee las tomas de aire de la soldadora. No la coloque en contenedores o
estanterías que no estén ventiladas adecuadamente.
No utilice la soldadora en ambientes que contengan: gas, vapores, polvos conductores
(ej. viruta), aire salobre, humo cáustico y otros agentes que puedan averiar las partes
metálicas y los aislamientos eléctricos.
L Las partes eléctricas de la soldadora han sido tratadas con resinas protectivas. La
primera vez que la ponga en funcionamiento podría notar humo; se trata de la resina
que se seca completamente. La salida de humo durará solo algunos minutos.
Mantenimiento
Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento ordinario. El operador puede efectuar el mantenimiento periódicamente
en función del uso.
Controle las conexiones del tubo de gas, del cable de la antorcha y del cable de masa. •
Limpie con un cepillo de hierro la boquilla porta corriente y el difusor de gas. Sustitúyalos
en caso de que estén desgastados. Limpie la soldadora externamente con un paño
húmedo.
Cada vez que sustituya la bobina de hilo:
Verique la alineación, la limpieza y el estado de desgaste del rodillo de arrastre del
hilo. Fig.12 Elimine el polvo metálico que se deposita en la devanadora del hilo.
Limpie la funda de la guía del hilo con solventes anhídridos y desincrustantes y
seque mediante aire comprimido. Verique el estado de desgaste de la etiqueta de
advertencia. • Sustituya las partes desgastadas.
Mantenimiento extraordinario. El mantenimiento extraordinario debe ser efectuado
periódicamente por personal experto o calicado en el campo electromecánico, en
función del uso. (Aplicar la norma EN 60974-4)
• Inspeccione la parte interna de la soldadora y elimine el polvo que se deposita en las
partes eléctricas (utilice aire comprimido) y en las tarjetas electrónicas (utilice un cepillo
suave o productos apropiados). Compruebe que las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que los cableados no tengan el aislante dañado.

Содержание