Zanussi ZWF 1238 [12/112] D rady prò prani
![Zanussi ZWF 1238 [12/112] D rady prò prani](/views2/1056548/page12/bgc.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Dulezite informace 3 2
- Instalace 5 udrzba 19 2
- Likvidace 4 2
- Nas prispevek k ochrane zivotniho prostredi 2
- Popis spotrebice 7 kdyz neco nefunguje 21 22 2
- Pouziti 8 11 2
- Pouzivame recyklovany papir 2
- Prostredi 4 2
- Rady pro ochranu zivotniho 2
- Technicka specifikace 4 2
- Vase nova automaticka pracka 7 2
- Zarucni podminky 23 2
- A du lezi té informace 3
- Bezpecnost détí 3
- Bezpecnost obecné 3
- In stai ace 3
- Pouzití 3
- A rady pro ochranu zivotního prostredí 4
- Likvidace 4
- Obalové materiály 4
- Prístroj 4
- Technická specifikace 4
- In sta la ce 5
- Privod vody 5
- Rozbaleni 5
- Umisténi a vyrovnàni 5
- Elektrické zapojeni 6
- Popis spotrebice 7
- Vase nova automatickà pracka 7
- Zàsuvka dàvkovace pracich prostredkù 7
- Hlavni vypinac on off cd 8
- Kontrolka informujici o chodu 8
- Odstredovani 8
- Ovladaci panel 8
- Pouziti 8
- Pristroje 8
- Tlacitko rychlost 8
- Tlacitko teplota 8
- Tlacitko typ tkaniny u 8
- Displej 9
- Tlacitko funkce 9
- Tlacitko preskocit zrusit 10
- Kontrolky fází programu 11
- Tlacítko opozdéné spousténí 11
- D rady prò prani 12
- Hmotnost pràdla 12
- Maximàlni nàpln pràdla 12
- Odstranovànf skvrn 12
- Pred vlozenim pràdla do bubnu 12
- Teploty 95 12
- Tridèni pràdla 12
- Mnozstvi pouzitého praciho prostredku 13
- Praci prostredky a prisady 13
- Mezinárodní znacení pro osetrování prádla 14
- Tyto symboly se objevují na visackách textile aby vám pomohly zvolit nejlepsí zpusob osetrení vaseho prádla 14
- Убо 14
- Удо 14
- Узо 14
- Cd pracovni postup 15
- Dàvkovàni praciho prostredku 15
- Dàvkovàni prisad 15
- Nastaveni praciho programu druh materiàlu 15
- Umistèni pràdla do bubnu 15
- Zapnuti pracky 15
- Nastavení funkce opozdéné 16
- Nastavení pozadovanÿch funkci 16
- Nastavení rychlosti odstredování o nebo o zastavení s vodou v bubnu 16
- Nastavení teploty 16
- Spusténí 16
- Spusténí programu 16
- Jak otevrit dvirka pracky v 17
- Jak zménit nastaveni 17
- Jak zrusit jiz probihajici 17
- Konec programu 17
- Program 17
- Programu ktery uz probihà 17
- Prùbèhu programu 17
- Tabulka programü 18
- Dvirka 19
- Filtr na privodu vody 19
- Skrin automatické pracky 19
- Udrzba 19
- Vypoustëci cerpadlo 19
- Zâsuvka dâvkovace pracich prostredkû 19
- Nebezpeci zamrznuti 20
- Nouzové vyprazdnovàni 20
- Dochàzi k naplnèni pracky vodou a bezprostrednè potè k jejfmu vypustènf 21
- Kdyz nèco nefunguje 21
- Na podlaze se nachàzi voda 21
- Nedochàzi k naplnèni pracky vodou 21
- Nedochàzi k vypoustènf vody a anebo k zahàjeni odstrecfovàni 21
- Nedochàzi k zahàjeni praciho cyklu 21
- Problémy moznà pricina 21
- Vysledky prani jsou neuspokojivé 21
- K zahâjeni odstredovàni dochâzi pozdèji anebo vùbec 22
- Nelze otevrit dvirka pracky 22
- Pracka bëhem odstredovàni vibruje 22
- Pracka vydâvâ zvlâstni zvuk 22
- Problémy moznâ pricina 22
- V bubnu neni vidët zâdnou vodu 22
- Bj electrolux 23
- Service 23
- Zárucní podmínky 23
- Ваша новая стиральная уход за машиной и чистка 41 42 24
- Если машина не работает 43 44 24
- Машина 29 24
- Окружающей среды 24
- Описание машины 29 24
- Охрана окружающей среды 26 24
- Рекомендации по охране 24
- Содержание 24
- Технические данные 26 24
- Указания по безопасной эксплуатация 30 24
- Установка 27 24
- Эксплуатации машины 25 24
- Для пользователя 25
- Русский 25
- Указания по безопасной эксплуатации машины 25
- Установка и обслуживание 25
- Эксплуатация стиральной машины 25
- Безопасность детей 26
- Охрана окружающей среды 26
- Повторное использование упаковочных материалов 26
- Рекомендации по охране окружающей среды 26
- Технические данные 26
- Утилизация машины 26
- Крепления установленные на время перевозки 27
- Подключение воды 27
- Расположение 27
- Русский 27
- Установка 27
- Подключение к канализации 28
- Подключение к электросети 28
- Ваша новая стиральная машина 29
- Дозатор моющего средства 29
- Описание машины 29
- Русский 29
- Кнопка вкл выкл ф 30
- Кнопка выбора скорости 30
- Кнопка выбора температуры 30
- Кнопка выбора ткани и 30
- Контрольная лампа работы 30
- Отжима 30
- Панель управления 30
- Эксплуатация 30
- Дисплей 31
- Кнопка дополнительных 31
- Русский 31
- Функций 31
- Кнопка пропуск сброс 32
- Кнопка старт пауза ф 32
- Кнопка задержки 33
- Лампы выполняемой фазы 33
- Программы 33
- Русский 33
- Слив 33
- Jj рекомендации для стирки 34
- Вес белья 34
- Выведение пятен 34
- Максимальная загрузка 34
- Перед загрузкой белья 34
- Сортировка белья 34
- Стирка 30 40 34
- Температура 34
- Холодная 34
- Количество используемого моющего средства 35
- Моющие средства и добавки 35
- Русский 35
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 36
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 36
- Тзо7 36
- Убо7 7 узо7 36
- Включение машины 37
- Выбор необходимой 37
- Добавки для полоскания 37
- Дозирование стирального 37
- Загрузка машины 37
- Машиной 37
- Порошка 37
- Программы ткани 37
- Русский 37
- Ск как пользоваться 37
- Выбор времени задержки 38
- Выбор необходимых 38
- Выбор скорости отжима или 38
- Выбор температуры 38
- Дополнительных функций 38
- Функции отключения слива 38
- Ю включение программы 38
- Авершение программы 39
- Время ее выполнения 39
- Выполнения программы 39
- Как изменить программу во 39
- Как открыть люк во время 39
- Как отменить программу во 39
- Русский 39
- Программы стирки 40
- Таблица программ 40
- Русский 41
- Уплотнение люка 41
- Уход за машиной и чистка 41
- Чистка дозатора стирального порошка 41
- Чистка корпуса машины 41
- Чистка фильтра сливного шланга 41
- Аварийный слив воды 42
- Предотвращение замерзания 42
- Чистка фильтра наливного шланга 42
- Вода на полу 43
- Возможная неисправность вероятная причина 43
- Если машина не работает 43
- Машина вибрирует или шумит 43
- Машина заливает и 43
- Машина не включается 43
- Машина не заливает воду 43
- Машина не сливает воду и или 43
- Не отжимает 43
- Немедленно сливает воду 43
- Русский 43
- В машине не видно воды 44
- Возможная неисправность вероятная причина 44
- Загрузочный люк не 44
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 44
- Машина издаёт непривычный 44
- Неудовлетворительные 44
- Остатки моющего средства 44
- Остатки пены после 44
- Отжим начинается с задержкой 44
- Открывается 44
- После цикла стирки 44
- Последнего полоскания 44
- Результаты стирки 44
- Шум 44
- A gép leirâsa 51 45
- Az ônôk ùj hàztartàsi gépe 51 45
- Biztonsàgi szabâlyok 46 45
- Hasznâlat 52 45
- Karbantartàs 63 45
- Magyar 45
- Mükôdési rendellenességek 65 66 45
- Müszaki adatlap 48 45
- Müszaki jellemzôk 47 45
- Selejtezés 47 45
- Tanâcsok a kôrnyezet 45
- Tartalomjegyzék 45
- Védelmére 47 45
- Üzembe helyezés 45
- Altalànos tudnivalók 46
- Beszerelés 46
- Biztonsàg a gyermekek szàmàra 46
- Hasznàlat 46
- Zh biztonsàgi szabàlyok 46
- A készülék kiselejtezése 47
- A selejtezés 47
- A tanacsok a kôrnyezet védelmére 47
- Csomagolôanyagok 47
- Magyar 47
- Mûszaki jellemzôk 47
- Muszaki adatlap 48
- A szâllitâshoz hasznàlt biztonsâgi tartozékok 49
- Elhelyezés és vizszintbeâllitâs 49
- Magyar 49
- Vizellâtâs 49
- Üzembe helyezés 49
- Villamos csatlakoztatas 50
- Vizkivezetes 50
- A gép leírása 51
- Az ônôk új háztartási gépe 51
- Magyar 51
- Mosószertartó fiók 51
- Be ki kapcsolo 52
- Centrifugalasi sebesseg 52
- Halozati jelzolampa 52
- Hasznalat 52
- Hofokszabalyozo gomb 52
- Kezelopanel 52
- Ruhanemu gomb t 52
- Kijelzò 53
- Magyar 53
- Opciós gomb 53
- Kihagyàs utànàllìtàs gomb 54
- Késleltetett indìtàs gomb 55
- Magyar 55
- Programfàzis jelzòlàmpa 55
- A ruhanemük maximälis mennyisége 56
- A ruhanemük sülya 56
- Cd mosäsi tanacsok 56
- Foltok eltävolitäsa 56
- Höfok 56
- Szétvàlogatàs 56
- Teendök a ruhanemük behelyezése elött 56
- A felhasznâlt mosôszer mennyisége 57
- Magyar 57
- Mosôszerek és adalékanyagok 57
- Cd az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszer 58
- Убо7 узо 58
- Узо 58
- A gép bekapcsolàsa 59
- A kivànt program ruhanemù 59
- A mosószer adagolàsa 59
- A ruhanemû dobba helyezése 59
- Az adalékanyag adagolàsa 59
- Magyar 59
- Müvelet sorrendje 59
- Tipus beàllitàsa 59
- A centrifugàlàsi sebesség vagy a 60
- A hómérséklet beàllitàsa 60
- A kivànt opciók beàllitàsa 60
- A program inditàsa 60
- Késleltetésiidó beàllitàsa 60
- Vìz a dobban opció beàllitàsa 60
- A program vége 61
- Elinditott programnàl az ajtó 61
- Folyamatban lévó program 61
- Kinyitàsa 61
- Magyar 61
- Módositàsa 61
- Tòrlése 61
- Mosàsi programok 62
- Program tàblàzat 62
- Befolyôcsô szûrô 63
- Karbantartâs 63
- Kerek ajt6 63
- Kivezeto szivattyu 63
- Külsô felület 63
- Magyar 63
- Mosôszertartô 63
- A víz kiürítése szükség esetén 64
- Fagy elleni óvintézkedések 64
- A gép beszivja de azonnal ki is 65
- A gép nem mükôdik 65
- A gép nem sziv be vizet 65
- A gép nem tiriti ki a vizet és vagy 65
- A mosàs eredménye nem 65
- Kielégitó 65
- Magyar 65
- Meghibàsodàs lehetseges okok 65
- Mukòdési rendellenességek 65
- Nem centrifugai 65
- Uriti a vizet 65
- Viz van a padlózaton 65
- A centrifugalas kesve kezdodik 66
- A dobban nem lathato viz 66
- A gep vibral vagy zajos 66
- A kerek ablak nem nyilik ki 66
- Meghibasodas lehetseges okok 66
- Vagy egyaltalan nem kerul elvegzesre 66
- Avertizàri 68 67
- Ceva nu functioneazà 87 88 67
- Cuprins 67
- De spàlat 72 67
- Descrierea macinìi 73 67
- Instalarea 70 simboluri coduri internationale 67
- Noua dumneavoastrà macina 67
- Pentru spalare 80 67
- Reciclarea 69 67
- Romana 67
- Specificati tehnice 69 67
- Utilizarea 73 77 67
- Ìntretinerea 85 67
- A avertizàri 68
- Instalarea 68
- Siguranta copiilor 68
- Siguranta generala 68
- Utilizarea 68
- A reciclarea 69
- Romana 69
- Specificati tehnice 69
- X sugestii ecologice 69
- Alimentarea cu apà 70
- Despachetarea 70
- Instalarea 70
- Pozitionarea 70
- Conexiunea eléctrica 71
- Evacuarea apei 71
- Romana 71
- Descrierea macinìi 72
- Noua dumneavoastrà macina de spàlat 72
- Sertarul de distributie a detergentului 72
- Butonul on off pornit oprit o 73
- Butonul pentru temperaturà 73
- Butonul pentru viteza de centrifugare 73
- Butonul tesàturi ì 73
- Led indicator conexiune la sursà 73
- Panoul de control 73
- Romana 73
- Utilizarea 73
- Butonul optiuni options 74
- Romana 75
- Butonul start pauza 76
- Start pause o 76
- Butonul start ìntàrziat delay 77
- Lumini indicatoare fazà program 77
- Romana 77
- Cd sugestii pentru spalare 78
- Inainte de a ìncàrca macina cu rute pentru spàlat 78
- Scoaterea petelor 78
- Sortarea rufelor 78
- Temperaturile 78
- Ìncàrcàri maxime 78
- Cantitàtile de detergent care trebuie utilizate 79
- Detergenti aditivi 79
- Romana 79
- Cd simboluri coduri internationale pentru spalare 80
- Cd secventa de operare 81
- Incarnati cu articolale de spàlat 81
- Màsurati cantitatea de aditiv 81
- Màsurati cantitatea de detergent 81
- Pornirea macinìi de spàlat 81
- Romana 81
- Selectarea programului dorit 81
- Selectarea tesàturii 81
- Centrifugare sau pàstrarea clàtirii 82
- Pornirea programului 82
- Selectarea optiunii viteza de 82
- Selectarea optiunilor dorite 82
- Selectarea startuluiîntârziat 82
- Selectarea temperaturii 82
- Cum poate fi modificat un program in timpul ciclului sàu 83
- Cum se anuleazà un program in timpul executiei ciclului sàu 83
- Cum se deschide u a in timpul ciclului unui program 83
- Romana 83
- Sfàr itul programului 83
- Programe pentru spalare 84
- Carcasa 85
- Filtrul de evacuare 85
- Garnitura u ii 85
- Intrefinerea 85
- Romana 85
- Sertarul de distribuye a detergentului 85
- Filtrul de alimentare eu apâ 86
- Golirea de urgenza 86
- Precaut ìmpotriva frigului 86
- Ceva nu functioneazà 87
- Este apà pe podea 87
- Golette imediat 87
- Macina nu executà centrifugarea 87
- Macina nu porne te 87
- Macina nu se golette i sau 87
- Macina nu se umple cu apà 87
- Macina se umple apoi se 87
- Problema cauze posi bile 87
- Romana 87
- Apa nu este vizibila in masina 88
- Centrifugarea începe eu 88
- Macina face un zgomot 88
- Macina vibreazà sau face prea 88
- Mult zgomot 88
- Neobiçnuit 88
- Problema cauze posi bile 88
- Rezultate nesatisfàcàtoare ale 88
- Spàlàrii 88
- U a nu se deschide 88
- Întârziere sau macina nu exécuta centrifugarea 88
- Dane techniczne 91 89
- Eksploatacja 95 89
- Instalacja 92 konserwacja 108 89
- Ochrony srodowiska 91 89
- Opis urz dzenia 94 co zrobic jesli urzgdzenie nie 89
- Paristwa nowa pralka automatyczna 94 89
- Polski 89
- Pracuje 110 111 89
- Spis tresci 89
- Utylizacja 91 89
- Wazne informacje 90 89
- Zalecenia w zakresie 89
- A wazne informacje 90
- Bezpieczenstwo dzieci 90
- Bezpieczeñstwo ogólne 90
- Eksploatacja 90
- Instalacja 90
- A utylizacja 91
- Dane techniczne 91
- Materiaty opakowania 91
- Polski 91
- Pralka 91
- Zalecenia w zakresie ochrony srodowiska 91
- Instalacja 92
- Podtgczenie wçza doptywowego wody 92
- Rozpakowanie 92
- Ustawienie i poziomowanie 92
- Podtqczenie do zasilania elektrycznego 93
- Podtqczenie w za odptywowego wody 93
- Polski 93
- Opis urz dzenia 94
- Pahstwa nowa pralka automatyczna 94
- Pojemnik na srodki piorree 94
- 3 4 5 6 7 8 91011 95
- Eksploatacja 95
- Glowna lampka kontrolna 95
- On off przycisk 95
- Panel sterowania 95
- Polski 95
- Przycisk nastawiania 95
- Przycisk programowania wg 95
- Przycisk zmiany pr dkosci 95
- Rodzaju tkaniny 95
- Temperatury 95
- Wirowania 95
- Wlaczanie wylaczanie 95
- Przycisk opcji 96
- Wyswietlacz 96
- Polski 97
- Przeskoku kasowania 97
- Przycisk start pauza i 97
- Skip reset przycisk 97
- Delay przycisk 98
- Lampki kontrolne biezacej fazy 98
- Opoznionego startu 98
- Programu 98
- C 40 c 99
- Cd praktyczne wskazowki 99
- Ci zar bielizny 99
- Dotyczgce prania 99
- Maksymalne ilosci bielizny 99
- Polski 99
- Przed wlozeniem bielizny 99
- Sortowanie odziezy 99
- Temperatury 99
- Usuwanie plam 99
- Dozowanie srodków pior cych 100
- Srodki piorree i zmi kczajgce 100
- Miçdzynarodowe symbole konserwacji odziezy 101
- Polski 101
- Убо7 101
- Узо 101
- Cd kolejnosc czynnosci 102
- Dodac ptyn zmi kczajqcy 102
- Nastawianie temperatury 102
- Wlaczanie pralki 102
- Wsypac detergent 102
- Wtozyc bielizny do b bna 102
- Wybrac zqdany program 102
- Jak zmienic program w trakcie 103
- Jego cyklu 103
- Lub opcji stop z woda w pralce 103
- Polski 103
- Startu 103
- Uruchomienie programu 103
- Wybieranie opöznionego 103
- Wybieranie pr dkosci wirowania 103
- Wybieranie zqdanych opcji 103
- Cyklu programu 104
- Jak otworzyc drzwi w trakcie 104
- Jak skasowac program w 104
- Koniec programu 104
- Trakcie jego cyklu 104
- Polski 105
- Tabela programów 105
- Konserwacja 106
- Maly filtr weza doptywowego wody 106
- Obudowa 106
- Pojemnik na srodki piorree 106
- Pompa odplywowa wody 106
- Awaryjne odprowadzenie wody 107
- Polski 107
- Wskazowki dotyczgce przechowywania w niskich temperaturach 107
- Co zrobic jesli urzgdzenie nie pracuje 108
- Niezadowalajace wyniki prania 108
- Pralka napetnia si wod i natychmiast ja odprowadza 108
- Pralka nie odprowadza wody i lub nie wiruje 108
- Pralka nie pobiera wody 108
- Pralka nie wtqcza si 108
- Pralka wibruje w czasie wirowania 108
- Problem przypuszczalny powod 108
- Wyciek wody 108
- Drzwiczki pralki nie otwierajq si 109
- Polski 109
- Pralka hatasuje 109
- Problem przypuszczalny powod 109
- W bebnie nie widac wody 109
- Wirowanie z opoznieniem bqdz brak wirowania 109
- Ec from the electrolux group the world s no choice 112
Похожие устройства
- Texet TX-D6200A Инструкция по эксплуатации
- Nintendo WII Wii Sports Pack + Миссия Дарвина+История игрушек Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG33VVW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1038 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool FL 5085 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI38SA60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1440 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-14CT1K Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI25FP60 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 145W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 1525 U Инструкция по эксплуатации
- Sega Mega Drive Gopher Blue Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI38CP65 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 2105W Инструкция по эксплуатации
- Sega Genesis Gopher Blue Инструкция по эксплуатации
- Arcam Solo Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DS51 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 3105 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1606 Инструкция по эксплуатации
- Siemens CI30RP01 Инструкция по эксплуатации
choulostivé pràdlo a vlna buben plny ne vice jak z jedné tretiny D Rady prò prani Tridèni pràdla Prani s maximàlni nàplni pràdla v bubnu umoznuje nejefektivnèjsi vyuziti vody a energie Sledujte symboly s kódy prò prani na kazdé visacce odèvu a dodrzujte pokyny vyrobce prò prani U silné zaspinèného pràdla nàpln snizte Prèdio tridte podle druhu pràdla nàsledovnè bilé barevné syntetika jemné prèdio vlna Teploty 95 60 Hmotnost pràdla Dàle uvedené hodnoty jsou jen orientacni prò normàlnè zaspinéné bilé bavlnèné a Inèné prèdio napr utérky rucniky ubrusy prostéradla atd koupaci plàst ubrousek povlak prosivané prikryvky prostèradlo povlak polstàre ubrus vytiraci rucnik utèrka nocni pràdlo dàmské kalhotky pànskà pracovni kosile pànskà kosile pànské pyzamo blùza pànské spodky prò normàlnè zaspinéné barevné stàlé odèvy napr kosile nocni pràdlo pyzama atd ze Inènych bavlnènych nebo syntetickych tkanin a prò lehce zaspinéné bilé bavlnèné pràdlo napr spodni pràdlo studenà làzen prò choulostivé kusy napr sitové zàclony smisené tkaniny vcetnè syntetiky a vlny s oznacenim cistà novà vlna prò prani v pracce nesràzlivà 30 40 1200g 100g 700g 500g 200g 250g 200g 100g 200g 100g 600g 200g 500g 100g 100g Odstranovànf skvrn Pred vlozenim pràdla do bubnu Silné zazrané skvrny se nedaji odstranit jen vodou a pracim prosiredkem Doporucuje se proto odstrahovat je pred pranim Nikdy neperte bilé a barevné pràdlo spolecnè Bilé pràdlo by pri takovém prani ztratilo svoji bèlost Nové barevné pràdlo by mohlo pustit barvu a proto by se poprvé mèlo pràt samostatnè Krev Cerstvé skvrny odstrahujte studenou vodou Zaschlé skvrny nechte pres noe namocené ve vodè se speciàlnim pracim pripravkem a pak je odstrahujte ruenè vodou a mydlem Ujistète se ze v pràdle nezùstaly zàdné kovové predmèty napr sponky do vlasù spendh ky za viraci i obycejné a pod Olejové barvy Navlhcete benzinovym cisticem skvrn polozte kus na mèkkou làtku a skvrnu vytrete Postup nèkolikràt opakujte Zapnète knofliky polstàrù zatàhnète zipy zapnète hàcky a patenty Utàhnète vsechny pàsky nebo dlouhé pàsy Zaschlé olejové skvrny Navlhcete terpentynem a polozte kus na mèkkou làtku Skvrnu vytirejte ruenè pomoci klùcku bavlnèné làtky Pred pranim odstrante silné skvrny Zejména obzvlàstè znecistènà mista vycistète speciàlnim cistidlem nebo cistici pastou Rez Pouzijte kyselinu stavelovou rozpustènou v horké vodè nebo studeny odstrahovac rzi U starych rzivych skvrn si pocinejte opatrnè protoze celulózovà struktura bude jiz poskozenà a tkanina mà tendenci k dèravèni Se zàclonami zachàzejte se zvlàstni péci Odstrante hàcky nebo je upevnète do nèjakého pytliku nebo sitky Maximàlni nàpln pràdla Plisnové skvrny Osetrete je bèlicim prostredkem a ràdnè vymàchejte jen bilé a stàlobarevné pràdlo Doporucené nàplnè jsou vyznaceny na kartàch programù Tràva Lehce namydlete a osetrete bèlicim prostredkem jen bilé a stàlobarevné pràdlo Vseobecnè piati tyto zàsady Skvrny od kulickového pera a lepidel Navlhcete acetonem polozte kus na mèkkou làtku a skvrnu ruenè vytrete bavlna len plny buben ale pràdlo nepèchovat syntetika buben plny do poloviny 12