Verto 50G138 [9/48] Operation settings
![Verto 50G138 [9/48] Operation settings](/views2/1569904/page9/bg9.png)
9
service workshop.
• Do not try to disassemble the charger. Entrust all repairs to an
authorized service workshop. Improper charger assembly may cause
electric shock or fire.
• Disconnect the charger from a power supply before starting any
maintenance or cleaning.
When the charger is not in use, it should be disconnected from the
power network.
CAUTION! This device is designed to operate indoors.
The design is assumed to be safe, protection measures and additional
safety systems are used, nevertheless there is always a small risk of
operational injuries.
CONSTRUCTION AND USE
Cordless screwdriver can be used with various driver bits of various
lengths with hexagonal shanks 6.35 mm (1/4”). The tool is designed
mainly as a screwdriver, it can also be used with sockets and drills with
hexagonal shanks (6.35 mm) for light drilling tasks (e.g. making of pilot
holes).
Cordless, battery-powered power tools are especially useful for works in
interior furnishing, adaptation of premises etc.
Use the power tool according to the manufacturer’s instructions
only.
DESCRIPTION OF DRAWING PAGES
Below enumeration refers to the device elements depicted on the
drawing pages of this manual.
1. Bit socket
2. Switch button
3. Battery level indicator
4. Socket for charger
5. Button for battery level indicator
* Slight differences may appear between the product and drawing
MEANING OF SYMBOLS
CAUTION
WARNING
ASSEMBLY/SETTINGS
INFORMATION
EQUIPMENT AND ACCESSORIES
1. Charger - 1 pce
2. Drills - 3 pcs
3. Driver bits and drills - 20 pcs
4. Bit adaptor - 1 pce
PREPARATION FOR OPERATION
BATTERY CHARGING
Screwdriver is supplied with partially charged battery. It is recommended
that the first charging lasts for 5 hours.
Charging the battery should be made in temperatures between 4°C to 40°C.
New battery, or one that have not been used for a long time, will reach
full efficiency after approximately 5 charge/discharge cycles.
Insert the charger cord plug into the socket (4) in the screwdriver body.
• Connect the charger to mains socket (230V).
• Red diode (3) on the screwdriver casing will light up to indicate
charging process.
Diode will remain lit as long as the charger is connected to mains socket.
After discharge minimum 3 – 5 hours of recharge is required to reach the
maximum level of the battery.
Normal use allows for multiple chargings. To maintain the screwdriver in
good condition recharge its battery at least once per six months.
Do not charge the battery for more than 8 hours. Exceeding this time
limit may cause damage to battery cells.
Batteries heat up strongly when charging. Do not operate just after
charging – wait for the battery to cool down to room temperature. It
will prevent battery damage.
INSERTING / REMOVING WORKING BITS
• Place appropriate working bit in the screwdriver socket (1).
• Ensure the bit is inserted to the end and is properly installed.
Use additional magnetic adaptor supplied with the set when using short
driver bits. Always make a pilot hole before screwing screws with the
screwdriver.
SPINDLE BRAKE
Cordless screwdriver is equipped with electronic brake, which stops
the spindle immediately after the switch button is released. The brake
ensures precision when screwing or drilling and prevents free spindle
rotation after the tool is switched off.
OPERATION / SETTINGS
SWITCHING ON / SWITCHING OFF, CHANGE OF DIRECTION OF ROTATION
Cordless screwdriver is equipped with comfortably placed 2-position
switch button (2) (g. A), which enables easy change of direction of the
spindle rotation.
• Press upper half of the switch (2) to rotate the spindle clockwise.
• Press lower half of the switch (2) to rotate the spindle counter-
clockwise.
• Release the switch button pressure to stop the motor.
BATTERY LEVEL INDICATION
Screwdriver is equipped with signalisation of the battery level (LED diodes)
(3). Three diodes show the battery level. To check the battery level:
• Press the button (5).
• When all the diodes (3) (g. B) of the battery level indicator are lit, the
battery charge level is high.
• When red and yellow diodes are lit, the battery is partially charged.
• When only red diode is lit, the battery is discharged and must be recharged.
OPERATION AND MAINTENANCE
OPERATION AND MAINTENANCE
Screwdriver is a maintenance-free tool.
Clean the body with dry cloth. Do not use any cleaning agent, as it may
damage the tool body.
Содержание
- Akku schrauber 1
- Akkus csavarbehajtó 1
- Aku kruvikeeraja 1
- Akumulatorski odvijač 1
- Akumuliatorinis suktuvas 1
- Akumulátorový šroubovák 1
- Avvitatore a batteria 1
- Baterijski izvijač 1
- Cordless screwdriver 1
- Destornillador a batería 1
- Skrūvgriezis akumulatora 1
- Udarni odvrtac 1
- Vŕtačka príklepová aku 1
- Wkrętak akumulatorowy 1
- Şurubelniţă fără fir 1
- Επαναφορτιζομενο κατσαβιδι 1
- Отвертка 1
- Отвертка аккумуляторная 1
- Шрубоверт акумуляторний 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wkrętak akumulatorowy 50g138 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Parametry techniczne 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Cordless screwdriver 50g138 8
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation and maintenance 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Akkuschrauber 50g138 10
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environmenvironment protection 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- Betrieb einstellungen 11
- Bedienung und wartung 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz 12
- Аккумуляторная отвертка 50g138 12
- Перевод оригинальной инструкции 12
- Специальные требования безопасности 12
- Подготовка к работе 13
- Защита окружающей среды 14
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 14
- Работа настройка 14
- Технические параметры 14
- Техническое обслуживание и уход 14
- Переклад інструкції з оригіналу 15
- Правила техніки безпеки під час експлуатації шрубоверта акумуляторного 15
- Шрубоверт акумуляторний 50g138 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Підготовка до роботи 16
- Технічні характеристики 16
- Akkumulátoros csavarozó 50g138 17
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Охорона середовища се 17
- Felkészülés a munkavégzésre 18
- Kezelés karbantartás 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Környezetvédelem 19
- Műszaki jellemzők 19
- Prescriptii amanuntite de securitate 19
- Surubelnita cu acumulator 50g138 19
- Traducere a instrucțiunilor originale 19
- Lucrul ajustarile 20
- Pregatirea p t lucru 20
- Akumulátorový šroubovák 50g138 21
- Deservirea i conservarea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protejarea mediului 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Provoz nastavení 22
- Příprava k práci 22
- Akumulátorový skrutkovač 50g138 23
- Detailné bezpečnostné predpisy 23
- Ochrana životního prostředí 23
- Preklad pôvodného návodu na použitie 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Práca nastavenia 24
- Akumulatorski vijačnik 50g138 25
- Ochrana životného prostredia 25
- Ošetrovanie a údržba 25
- Prevod izvirnih navodil 25
- Specifični varnostni predpisi 25
- Technické parametre 25
- Uporaba nastavitve 26
- Akumuliatorinis suktuvas 50g138 27
- Detalios saugumo taisyklės 27
- Originalios instrukcijos vertimas 27
- Tehnični parametri 27
- Varovanje okolja 27
- Vzdrževanje in hranjenje 27
- Aptarnavimas ir saugojimas 28
- Darbas ir nustatymai 28
- Akumulatora skrūvgriezis 50g138 29
- Aplinkos apsauga ir 29
- Detalizētie drošības noteikumi 29
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 29
- Techniniai duomenys 29
- Apkalpošana un apkope 30
- Darbs iestatījumi 30
- Sagatavošanās darbam 30
- Akukruvikeeraja 50g138 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 31
- Spetsiaalsed ohutusjuhised 31
- Tehniskie parametri 31
- Vides aizsardzība 31
- Hooldus ja hoidmine 32
- Töötamine seadistamine 32
- Keskkonnakaitsekeskkonnakaitse 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Акумулаторна отвертка 50g138 33
- Подробни правила за безопасност 33
- Превод на оригиналната инструкция 33
- Подготовка за работа 34
- Akumulatorski izvijač 50g138 35
- Posebni propisi o sigurnosti 35
- Prijevod originalnih uputa 35
- Обслужване и поддръжка 35
- Опазване на околната среда 35
- Работа настройки 35
- Технически параметри 35
- Prirpema za rad 36
- Rad postavke 37
- Rukovanje i održavanje 37
- Tehnički parametri 37
- Zaštita okoliša 37
- Akumulatorski odvijač 50g138 38
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Priprema za rad 38
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanje 39
- Tehničke karakteristike 39
- Zaštita sredine 39
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Επαναφορτιζομενο δραπανο κατσαβιδο 50g138 40
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 41
- Destornillador a batería 50g138 42
- Normas de seguridad detalladas 42
- Traducción del manual original 42
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Preparación para trabajar 43
- Trabajo configuración 43
- Avvitatore a batteria 50g138 44
- Norme particolari di sicurezza 44
- Parametros técnicos 44
- Protección de medioambiente 44
- Traduzione delle istruzioni originali 44
- Uso y mantenimiento 44
- Funzionamento regolazioni 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Caratteristiche tecniche 46
- Protezione dell ambiente 46
- Servizio e manutenzione 46
Похожие устройства
- Verto 51G519 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G528 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G091 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G287 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G509 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G574 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G575 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G573 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G522 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K004 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G502 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G014 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G852 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G427 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G539 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G425 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G511 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G187 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G098 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G365 Инструкция по эксплуатации