Beurer IH 25 [119/124] Usuwanie usterek
![Beurer IH 25 [119/124] Usuwanie usterek](/views2/1060433/page119/bg77.png)
119
10 Usuwanie usterek
Problemy/Pytania MoĪliwa przyczyna/Sposób usuniĊcia
1. Za duĪo lub za maáo lekarstw w nebulizatorze.
Minimum: 0,5 ml, maksimum: 8 ml.
2. Sprawdziü, czy dysza nie jest zapchana.
Ewentualnie wyczyĞciü dyszĊ (np. wygotowaü).
NastĊpnie ponownie wáączyü nebulizator.
UWAGA: maáe otwory ostroĪnie czyĞciü (przebijaü) wyáącznie od
spodu dyszy.
3. Nebulizator nie znajdowaá siĊ w pozycji pionowej.
Nebulizator nie wytwarza
lub wytwarza za maáo
aerosolu.
4. Nebulizator zostaá napeániony roztworem lekarstwa nie nadającym
siĊ do rozpylenia (np. za gĊstym).
UĪywaü roztworu lekarstwa w proporcjach podanych przez
lekarza.
Jednorazowo rozpylana
jest za maáa iloĞü.
ZagiĊty przewód powietrzny, zapchany filtr, zamkniĊta pokrywa
(patrz str. 115), za duĪo roztworu do inhalacji
Jakich lekarstw moĪna
uĪywaü do inhalacji?
NaleĪy skonsultowaü siĊ z lekarzem!
Zasadniczo moĪna inhalowaü wszystkie lekarstwa, które nadają siĊ
do inhalacji za pomocą inhalatora i zostaáy do tego dopuszczone.
Roztwór do inhalacji
pozostaje w nebulizatorze.
Jest to technicznie uwarunkowane i normalne. InhalacjĊ naleĪy
zakoĔczyü po usáyszeniu wyraĨnie innego dĨwiĊku z nebulizatora.
O czym naleĪy pamiĊtaü
przy terapii niemowląt i
dzieci?
1. U niemowląt maska powinna zasáoniü usta i nos, aby w ten
sposób zapewniü efektywną inhalacjĊ.
2. U dzieci maska powinna równieĪ zakrywaü usta i nos. Rozpylanie
lekarstwa obok Ğpiącej osoby nie ma wiele sensu, poniewaĪ do
páuc nie dochodzi wystarczająco duĪo lekarstwa.
Wskazówka: inhalacjĊ naleĪy przeprowadzaü wyáącznie pod
nadzorem i przy pomocy osoby dorosáej - dziecko nie powinno samo
robiü inhalacji.
Inhalacja z maską trwa
dáuĪej
Jest to technicznie uwarunkowane. Przez otwory w masce wdycha
siĊ za kaĪdym razem mniej lekarstwa niĪ przez ustnik. Przez otwory
aerosol miesza siĊ z powietrzem z pomieszczenia.
Czy nebulizator naleĪy
regularnie wymieniaü?
Są dwa powody:
1. Aby zapewniü terapeutycznie skuteczne spektrum cząsteczek,
otwór w dyszy nie powinien byü wiĊkszy od okreĞlonego. Z
powodu mechanicznego i termicznego obciąĪenia tworzywo
sztuczne ulega zuĪyciu. Dysza [13] jest szczególnie podatna na
zuĪycie. MoĪe to mieü wpáyw na skáad kropelek aerozolu, co
bezpoĞrednio wpáywa na efekt terapii.
2. Poza tym regularna wymiana nebulizatora zalecana jest ze
wzglĊdów higienicznych.
Czy dla kaĪdej osoby
potrzebny jest oddzielny
nebulizator?
Z higienicznego punktu widzenia jest to konieczne.
Jak czĊsto naleĪy
wymieniaü filtr?
NaleĪy regularnie kontrolowaü, czy filtr nie jest zanieczyszczony i
ewentualnie wczeĞniej wymieniü.
Jak czĊsto sterylizowaü
nebulizator?
KaĪdorazowo po ostatnim uĪyciu danego dnia (patrz Czyszczenie i
sterylizacja).
Содержание
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Anwendungsbereich 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Warn und sicherheitshinweise 4
- Warn und sicherheitshinweise 5
- Allgemeine hinweise 6
- Reparatur 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Warn und sicherheitshinweise 6
- 8 9 10 7
- Geräte und zubehörbeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Filterwechsel 10
- Reinigung und desinfektion 11
- Vernebler und zubehör 11
- Vorbereitung 11
- Desinfektion 12
- Kondenswasser schlauchpflege 12
- Reinigung 12
- Aufbewahrung 13
- Entsorgen 13
- Lagerung 13
- Materialbeständigkeit 13
- Trocknung 13
- Probleme fragen mögliche ursache behebung 14
- Problemlösung 14
- Technische daten 15
- Technische änderungen vorbehalten nachkaufartikel 15
- Garantie und service 16
- Contents 17
- English 17
- Included in delivery 17
- About the device 18
- Area of application 18
- Dear valued customer 18
- Signs and symbols 18
- Safety information and warnings 19
- Safety information and warnings 20
- Before using the unit for the first time 21
- General notes 21
- Repairs 21
- Safety information and warnings 21
- 8 9 10 22
- Description of device and accessories 22
- Initial use 23
- Operation 24
- Changing the filter 25
- Atomiser and accessories 26
- Cleaning and sterilisation 26
- Preparation 26
- Cleaning 27
- Condensation care of the hose 27
- Sterilisation 27
- Disposal 28
- Drying 28
- Material resistance 28
- Storage 28
- Problem question possible cause remedy 29
- Troubleshooting 29
- Subject to technical modifications spare parts 30
- Technical data 30
- Eléments fournis 32
- Français 32
- Sommaire 32
- Chère cliente cher client 33
- Domaine d application 33
- Familiarisation avec l appareil 33
- Symboles utilisés 33
- Consignes d avertissement et de sécurité 34
- Consignes d avertissement et de sécurité 35
- Avant la mise en service 36
- Consignes d avertissement et de sécurité 36
- Remarques générales 36
- Réparation 36
- 8 9 10 37
- Description de l appareil et des accessoires 37
- Mise en service 38
- Utilisation 39
- Remplacement du filtre 40
- Nettoyage et stérilisation 41
- Nébuliseur et accessoires 41
- Préparation 41
- Eau de condensation entretien du flexible 42
- Nettoyage 42
- Stérilisation 42
- Conservation 43
- Mise au rebut 43
- Résistance des matériaux 43
- Stockage 43
- Séchage 43
- Dépannage 44
- Problèmes questions cause possible solution 44
- Caractéristiques techniques 45
- Sous réserve de modifications techniques références pour l achat ultérieur de certaines pièces 45
- Español 47
- Volumen de suministro 47
- Índice 47
- Aclaración de las ilustraciones 48
- Campo de aplicación 48
- Estimada clienta estimado cliente 48
- Para conocerlo 48
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 49
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 50
- Antes de la puesta en marcha 51
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 51
- Indicaciones generales 51
- Reparación 51
- 8 9 10 52
- Descripción de los aparatos y los accesorios 52
- Puesta en marcha 53
- Manejo 54
- Cambio de filtro 55
- Limpieza y esterilización 56
- Nebulizador y accesorios 56
- Preparación 56
- Agua condensada cuidados del tubo flexible 57
- Esterilización 57
- Limpieza 57
- Almacenamiento 58
- Conservación 58
- Eliminación 58
- Resistencia del material 58
- Secado 58
- Problemas preguntas posibles causas solución 59
- Solución de problemas 59
- Datos técnicos 60
- Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas artículos de recambio 60
- Contenuto della confezione 62
- Indice 62
- Italiano 62
- Campo di impiego 63
- Gentile cliente 63
- Introduzione 63
- Spiegazione dei simboli 63
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 64
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 65
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 66
- Avvertenze generali 66
- Prima della messa in funzione 66
- Riparazione 66
- 8 9 10 67
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 67
- Messa in funzione 68
- Funzionamento 69
- Sostituzione del filtro 70
- Nebulizzatore e accessori 71
- Preparazione 71
- Pulizia e sterilizzazione 71
- Acqua di condensa cura del tubo 72
- Pulizia 72
- Sterilizzazione 72
- Asciugatura 73
- Conservazione 73
- Custodia 73
- Resistenza dei materiali 73
- Smaltimento 73
- Problemi domande possibile causa rimedio 74
- Risoluzione dei problemi 74
- Con riserva di modifiche tecniche acquisto successivo 75
- Dati tecnici 75
- Teslimat kapsam 77
- Türkçe 77
- Çindekiler 77
- Say n mü terimiz 78
- Sembol aç klamas 78
- Tan t m 78
- Uygulama alan 78
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 79
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 80
- Genel uyar lar 81
- Letime almadan önce 81
- Onar m 81
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 81
- 8 9 10 82
- Cihaz ve aksesuar aç klamas 82
- Çal t rma 83
- Kullan m 84
- Filtre de i imi 85
- Haz rl k 86
- Nebulizatör ve aksesuar 86
- Temizlik ve sterilizasyon 86
- Sterilizasyon 87
- Temizlik 87
- Yo unla m su hortum bak m 87
- Depolama 88
- Kurulama 88
- Malzeme dayan kl l 88
- Saklama 88
- Problem çözümü 89
- Sorunlar sorular olas neden giderme 89
- Teknik de i iklik hakk sakl d r sonradan ek olarak sat n al nan parçalar 90
- Teknik veriler 90
- 8 9 10 97
- Polski 107
- Spis tre ci 107
- Zakres dostawy 107
- Informacje o urz dzeniu 108
- Obja nienia do rysunków 108
- Szanowni klienci 108
- Zastosowanie 108
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 109
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 110
- Naprawa 111
- Przed pierwszym uruchomieniem 111
- Wskazówki ogólne 111
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 111
- 8 9 10 112
- Opis urz dzenia i akcesoriów 112
- Uruchomienie 113
- Obs uga 114
- Wymiana filtra 115
- Czyszczenie i sterylizacja 116
- Nebulizator i akcesoria 116
- Przygotowanie 116
- Czyszczenie 117
- Sterylizacja 117
- Woda kondensacyjna pompa z przewodem powietrznym 117
- Przechowywanie 118
- Suszenie 118
- Trwa o materia u 118
- Utylizacja 118
- Problemy pytania mo liwa przyczyna sposób usuni cia 119
- Usuwanie usterek 119
- Dane techniczne 120
- Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych artyku y zamienne 120
Похожие устройства
- Samsung M187CNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EJ2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 25/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 30 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187ASTR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV520-S0PRU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183STR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-350U2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M181DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer FT 15/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M1833NR Инструкция по эксплуатации
- Asus A54H/K54LY i3-2330M Инструкция по эксплуатации