Beurer IH 25 [69/124] Funzionamento
![Beurer IH 25 [69/124] Funzionamento](/views2/1060433/page69/bg45.png)
69
6 Funzionamento
ATTENZIONE:
x Per ragioni igieniche è assolutamente necessario pulire il nebulizzatore [11] e gli
accessori dopo ogni utilizzo e disinfettarli dopo l'ultimo utilizzo giornaliero.
x Qualora la terapia preveda l'inalazione di farmaci diversi uno di seguito all'altro,
assicurarsi che dopo ogni utilizzo il nebulizzatore [11] venga risciacquato con ac-
qua calda corrente (vedere "Pulizia e sterilizzazione" a pag. 71.
x Per la sostituzione del filtro, seguire le indicazioni riportate in queste istruzioni.
x Prima di ogni utilizzo accertarsi che il tubo sia saldamente collegato sia al com-
pressore [6] sia al nebulizzatore [11].
x Prima dell'utilizzo assicurarsi che l'apparecchio funzioni in modo regolare: accen-
dere quindi il compressore (con il nebulizzatore collegato ma senza farmaci) per
qualche istante. Se dal nebulizzatore fuoriesce dell'aria, ciò vuol dire che l'appa-
recchio funziona.
1 Riempimento del nebulizzatore
x Versare una soluzione fisiologica isotonica o il farmaco direttamente nell'apposita
ampolla [14]. La quantità di liquido versato non deve superare gli 8 ml.
x Utilizzare esclusivamente farmaci indicati dal medico e informarsi in merito alla
durata dell'inalazione e alla quantità di liquido da impiegare.
x Qualora tale quantità sia inferiore ai 2 ml, integrarla solo con soluzione fisiologica
isotonica fino ad almeno 4 ml. La soluzione isotonica deve essere impiegata an-
che nel caso di farmaci densi. Anche in questo caso attenersi alle indicazioni del
medico.
2 Collegamento degli accessori al nebulizzatore
x Collegare il nebulizzatore [11] con uno degli accessori desiderati (boccaglio [10],
forcella nasale [9] o mascherina [8]).
3
x Prima del trattamento, estrarre il nebulizzatore [11] dal relativo supporto [2] tiran-
dolo verso l'alto.
x Avviare il compressore per mezzo dell'interruttore On/Off [4].
x La fuoriuscita di liquido nebulizzato dal nebulizzatore indica il corretto funziona-
mento dell'apparecchio.
4 Trattamento
x Inspirare profondamente il farmaco nebulizzato.
Avvertenza:
Durante il trattamento tenere dritto il nebulizzatore (in posizione verticale): in caso
contrario la nebulizzazione verrebbe ostacolata e di conseguenza il funzionamento
risulterebbe difettoso.
Attenzione
Oli essenziali di piante, sciroppi per la tosse, soluzioni per i gargarismi, oli per mas-
saggi o per bagno turco non sono assolutamente adatti all'inalazione. La loro visco-
sità può compromettere il funzionamento dell'apparecchio e di conseguenza l'effica-
cia del trattamento.
In caso di ipersensibilità bronchiale, farmaci con oli essenziali possono talvolta pro-
vocare un broncospasmo acuto (un'improvvisa contrazione spasmodica dei bronchi
con conseguente insufficienza respiratoria). Chiedere consiglio al proprio medico o
farmacista.
Содержание
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Anwendungsbereich 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Warn und sicherheitshinweise 4
- Warn und sicherheitshinweise 5
- Allgemeine hinweise 6
- Reparatur 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Warn und sicherheitshinweise 6
- 8 9 10 7
- Geräte und zubehörbeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Filterwechsel 10
- Reinigung und desinfektion 11
- Vernebler und zubehör 11
- Vorbereitung 11
- Desinfektion 12
- Kondenswasser schlauchpflege 12
- Reinigung 12
- Aufbewahrung 13
- Entsorgen 13
- Lagerung 13
- Materialbeständigkeit 13
- Trocknung 13
- Probleme fragen mögliche ursache behebung 14
- Problemlösung 14
- Technische daten 15
- Technische änderungen vorbehalten nachkaufartikel 15
- Garantie und service 16
- Contents 17
- English 17
- Included in delivery 17
- About the device 18
- Area of application 18
- Dear valued customer 18
- Signs and symbols 18
- Safety information and warnings 19
- Safety information and warnings 20
- Before using the unit for the first time 21
- General notes 21
- Repairs 21
- Safety information and warnings 21
- 8 9 10 22
- Description of device and accessories 22
- Initial use 23
- Operation 24
- Changing the filter 25
- Atomiser and accessories 26
- Cleaning and sterilisation 26
- Preparation 26
- Cleaning 27
- Condensation care of the hose 27
- Sterilisation 27
- Disposal 28
- Drying 28
- Material resistance 28
- Storage 28
- Problem question possible cause remedy 29
- Troubleshooting 29
- Subject to technical modifications spare parts 30
- Technical data 30
- Eléments fournis 32
- Français 32
- Sommaire 32
- Chère cliente cher client 33
- Domaine d application 33
- Familiarisation avec l appareil 33
- Symboles utilisés 33
- Consignes d avertissement et de sécurité 34
- Consignes d avertissement et de sécurité 35
- Avant la mise en service 36
- Consignes d avertissement et de sécurité 36
- Remarques générales 36
- Réparation 36
- 8 9 10 37
- Description de l appareil et des accessoires 37
- Mise en service 38
- Utilisation 39
- Remplacement du filtre 40
- Nettoyage et stérilisation 41
- Nébuliseur et accessoires 41
- Préparation 41
- Eau de condensation entretien du flexible 42
- Nettoyage 42
- Stérilisation 42
- Conservation 43
- Mise au rebut 43
- Résistance des matériaux 43
- Stockage 43
- Séchage 43
- Dépannage 44
- Problèmes questions cause possible solution 44
- Caractéristiques techniques 45
- Sous réserve de modifications techniques références pour l achat ultérieur de certaines pièces 45
- Español 47
- Volumen de suministro 47
- Índice 47
- Aclaración de las ilustraciones 48
- Campo de aplicación 48
- Estimada clienta estimado cliente 48
- Para conocerlo 48
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 49
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 50
- Antes de la puesta en marcha 51
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 51
- Indicaciones generales 51
- Reparación 51
- 8 9 10 52
- Descripción de los aparatos y los accesorios 52
- Puesta en marcha 53
- Manejo 54
- Cambio de filtro 55
- Limpieza y esterilización 56
- Nebulizador y accesorios 56
- Preparación 56
- Agua condensada cuidados del tubo flexible 57
- Esterilización 57
- Limpieza 57
- Almacenamiento 58
- Conservación 58
- Eliminación 58
- Resistencia del material 58
- Secado 58
- Problemas preguntas posibles causas solución 59
- Solución de problemas 59
- Datos técnicos 60
- Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas artículos de recambio 60
- Contenuto della confezione 62
- Indice 62
- Italiano 62
- Campo di impiego 63
- Gentile cliente 63
- Introduzione 63
- Spiegazione dei simboli 63
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 64
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 65
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 66
- Avvertenze generali 66
- Prima della messa in funzione 66
- Riparazione 66
- 8 9 10 67
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 67
- Messa in funzione 68
- Funzionamento 69
- Sostituzione del filtro 70
- Nebulizzatore e accessori 71
- Preparazione 71
- Pulizia e sterilizzazione 71
- Acqua di condensa cura del tubo 72
- Pulizia 72
- Sterilizzazione 72
- Asciugatura 73
- Conservazione 73
- Custodia 73
- Resistenza dei materiali 73
- Smaltimento 73
- Problemi domande possibile causa rimedio 74
- Risoluzione dei problemi 74
- Con riserva di modifiche tecniche acquisto successivo 75
- Dati tecnici 75
- Teslimat kapsam 77
- Türkçe 77
- Çindekiler 77
- Say n mü terimiz 78
- Sembol aç klamas 78
- Tan t m 78
- Uygulama alan 78
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 79
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 80
- Genel uyar lar 81
- Letime almadan önce 81
- Onar m 81
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 81
- 8 9 10 82
- Cihaz ve aksesuar aç klamas 82
- Çal t rma 83
- Kullan m 84
- Filtre de i imi 85
- Haz rl k 86
- Nebulizatör ve aksesuar 86
- Temizlik ve sterilizasyon 86
- Sterilizasyon 87
- Temizlik 87
- Yo unla m su hortum bak m 87
- Depolama 88
- Kurulama 88
- Malzeme dayan kl l 88
- Saklama 88
- Problem çözümü 89
- Sorunlar sorular olas neden giderme 89
- Teknik de i iklik hakk sakl d r sonradan ek olarak sat n al nan parçalar 90
- Teknik veriler 90
- 8 9 10 97
- Polski 107
- Spis tre ci 107
- Zakres dostawy 107
- Informacje o urz dzeniu 108
- Obja nienia do rysunków 108
- Szanowni klienci 108
- Zastosowanie 108
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 109
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 110
- Naprawa 111
- Przed pierwszym uruchomieniem 111
- Wskazówki ogólne 111
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 111
- 8 9 10 112
- Opis urz dzenia i akcesoriów 112
- Uruchomienie 113
- Obs uga 114
- Wymiana filtra 115
- Czyszczenie i sterylizacja 116
- Nebulizator i akcesoria 116
- Przygotowanie 116
- Czyszczenie 117
- Sterylizacja 117
- Woda kondensacyjna pompa z przewodem powietrznym 117
- Przechowywanie 118
- Suszenie 118
- Trwa o materia u 118
- Utylizacja 118
- Problemy pytania mo liwa przyczyna sposób usuni cia 119
- Usuwanie usterek 119
- Dane techniczne 120
- Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych artyku y zamienne 120
Похожие устройства
- Samsung M187CNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EJ2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 25/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 30 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187ASTR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV520-S0PRU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183STR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-350U2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M181DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer FT 15/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M1833NR Инструкция по эксплуатации
- Asus A54H/K54LY i3-2330M Инструкция по эксплуатации