Beurer IH 25 [54/124] Manejo
![Beurer IH 25 [54/124] Manejo](/views2/1060433/page54/bg36.png)
54
6 Manejo
ATENCIÓN:
x Por motivos higiénicos, es imprescindible limpiar el nebulizador [11] y los accesorios
después de cada tratamiento y desinfectarlos después del último tratamiento del día.
x En caso de que la terapia requiera la inhalación de varios medicamentos seguidos,
enjuague siempre el nebulizador [11] con agua del grifo después de cada aplicación.
Véase "Limpieza y esterilización", página 56.
x Observe las indicaciones acerca del cambio del filtro que se ofrecen en este manual.
x Compruebe siempre antes de usar el aparato que los empalmes del tubo flexible
están bien sujetos en el compresor [6] y en el nebulizador [11].
x Compruebe antes de usarlo que el aparato funciona correctamente, conectando
brevemente el compresor (junto con el nebulizador conectado pero sin
medicamento). Si sale aire del nebulizador, el aparato funciona correctamente.
1 Llenar el nebulizador
x Rellene una solución salina isotónica o el medicamento directamente en el
contenedor para el medicamento [14]. Evite que se llene en exceso. La cantidad de
llenado máxima es de 8 ml.
x Utilice medicamentos sólo bajo la indicación de su médico y consulte cuál es la
duración y cantidad adecuada para usted.
x Si la cantidad prescrita de medicamento es inferior a 2 ml, diluya esta cantidad hasta
llegar al menos hasta 4 ml usando una solución salina isotónica. También es
necesaria una dilución si los medicamentos son viscosos. También en estos casos
siga las indicaciones de su médico.
2 Unir los accesorios con el nebulizador
x Una el nebulizador [11] con uno de los accesorios deseados (unir boquilla [10],
adaptador nasal [9] o mascarilla [8]).
3
x Extraiga hacia arriba el nebulizador [11] del soporte [2] antes del tratamiento.
x Arranque el compresor con el interruptor de encendido/apagado [4].
x Si sale una neblina pulverizada del nebulizador, significa que funciona correctamente.
4 Tratamiento
x Inhale profundamente el medicamento nebulizado.
Aviso:
Mantenga el nebulizador en posición vertical durante el tratamiento, de lo contrario la
pulverización podría no funcionar y no quedaría garantizado un funcionamiento correcto.
Atención:
Los aceites etéreos de plantas medicinales, jarabes para la tos, soluciones para
gargarear, gotas para masajear o para baños de vapor no son por lo general apropiados
para la inhalación con inhaladores. Estos aditivos son a menudo viscosos y pueden
afectar negativamente el correcto funcionamiento del aparato y, en consecuencia, la
efectividad de la aplicación.
En caso de hipersensibilidad del sistema bronquial, los medicamentos con aceites
etéreos pueden, bajo ciertas circunstancias, provocar un espasmo bronquial agudo (un
estrechamiento repentino espasmódico de los bronquios con ahogo). Consulte a su
médico o farmacéutico.
Содержание
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Anwendungsbereich 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Warn und sicherheitshinweise 4
- Warn und sicherheitshinweise 5
- Allgemeine hinweise 6
- Reparatur 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Warn und sicherheitshinweise 6
- 8 9 10 7
- Geräte und zubehörbeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Filterwechsel 10
- Reinigung und desinfektion 11
- Vernebler und zubehör 11
- Vorbereitung 11
- Desinfektion 12
- Kondenswasser schlauchpflege 12
- Reinigung 12
- Aufbewahrung 13
- Entsorgen 13
- Lagerung 13
- Materialbeständigkeit 13
- Trocknung 13
- Probleme fragen mögliche ursache behebung 14
- Problemlösung 14
- Technische daten 15
- Technische änderungen vorbehalten nachkaufartikel 15
- Garantie und service 16
- Contents 17
- English 17
- Included in delivery 17
- About the device 18
- Area of application 18
- Dear valued customer 18
- Signs and symbols 18
- Safety information and warnings 19
- Safety information and warnings 20
- Before using the unit for the first time 21
- General notes 21
- Repairs 21
- Safety information and warnings 21
- 8 9 10 22
- Description of device and accessories 22
- Initial use 23
- Operation 24
- Changing the filter 25
- Atomiser and accessories 26
- Cleaning and sterilisation 26
- Preparation 26
- Cleaning 27
- Condensation care of the hose 27
- Sterilisation 27
- Disposal 28
- Drying 28
- Material resistance 28
- Storage 28
- Problem question possible cause remedy 29
- Troubleshooting 29
- Subject to technical modifications spare parts 30
- Technical data 30
- Eléments fournis 32
- Français 32
- Sommaire 32
- Chère cliente cher client 33
- Domaine d application 33
- Familiarisation avec l appareil 33
- Symboles utilisés 33
- Consignes d avertissement et de sécurité 34
- Consignes d avertissement et de sécurité 35
- Avant la mise en service 36
- Consignes d avertissement et de sécurité 36
- Remarques générales 36
- Réparation 36
- 8 9 10 37
- Description de l appareil et des accessoires 37
- Mise en service 38
- Utilisation 39
- Remplacement du filtre 40
- Nettoyage et stérilisation 41
- Nébuliseur et accessoires 41
- Préparation 41
- Eau de condensation entretien du flexible 42
- Nettoyage 42
- Stérilisation 42
- Conservation 43
- Mise au rebut 43
- Résistance des matériaux 43
- Stockage 43
- Séchage 43
- Dépannage 44
- Problèmes questions cause possible solution 44
- Caractéristiques techniques 45
- Sous réserve de modifications techniques références pour l achat ultérieur de certaines pièces 45
- Español 47
- Volumen de suministro 47
- Índice 47
- Aclaración de las ilustraciones 48
- Campo de aplicación 48
- Estimada clienta estimado cliente 48
- Para conocerlo 48
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 49
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 50
- Antes de la puesta en marcha 51
- Indicaciones de advertencia y de seguridad 51
- Indicaciones generales 51
- Reparación 51
- 8 9 10 52
- Descripción de los aparatos y los accesorios 52
- Puesta en marcha 53
- Manejo 54
- Cambio de filtro 55
- Limpieza y esterilización 56
- Nebulizador y accesorios 56
- Preparación 56
- Agua condensada cuidados del tubo flexible 57
- Esterilización 57
- Limpieza 57
- Almacenamiento 58
- Conservación 58
- Eliminación 58
- Resistencia del material 58
- Secado 58
- Problemas preguntas posibles causas solución 59
- Solución de problemas 59
- Datos técnicos 60
- Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas artículos de recambio 60
- Contenuto della confezione 62
- Indice 62
- Italiano 62
- Campo di impiego 63
- Gentile cliente 63
- Introduzione 63
- Spiegazione dei simboli 63
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 64
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 65
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 66
- Avvertenze generali 66
- Prima della messa in funzione 66
- Riparazione 66
- 8 9 10 67
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 67
- Messa in funzione 68
- Funzionamento 69
- Sostituzione del filtro 70
- Nebulizzatore e accessori 71
- Preparazione 71
- Pulizia e sterilizzazione 71
- Acqua di condensa cura del tubo 72
- Pulizia 72
- Sterilizzazione 72
- Asciugatura 73
- Conservazione 73
- Custodia 73
- Resistenza dei materiali 73
- Smaltimento 73
- Problemi domande possibile causa rimedio 74
- Risoluzione dei problemi 74
- Con riserva di modifiche tecniche acquisto successivo 75
- Dati tecnici 75
- Teslimat kapsam 77
- Türkçe 77
- Çindekiler 77
- Say n mü terimiz 78
- Sembol aç klamas 78
- Tan t m 78
- Uygulama alan 78
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 79
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 80
- Genel uyar lar 81
- Letime almadan önce 81
- Onar m 81
- Uyar ve güvenlik hat rlatmalar 81
- 8 9 10 82
- Cihaz ve aksesuar aç klamas 82
- Çal t rma 83
- Kullan m 84
- Filtre de i imi 85
- Haz rl k 86
- Nebulizatör ve aksesuar 86
- Temizlik ve sterilizasyon 86
- Sterilizasyon 87
- Temizlik 87
- Yo unla m su hortum bak m 87
- Depolama 88
- Kurulama 88
- Malzeme dayan kl l 88
- Saklama 88
- Problem çözümü 89
- Sorunlar sorular olas neden giderme 89
- Teknik de i iklik hakk sakl d r sonradan ek olarak sat n al nan parçalar 90
- Teknik veriler 90
- 8 9 10 97
- Polski 107
- Spis tre ci 107
- Zakres dostawy 107
- Informacje o urz dzeniu 108
- Obja nienia do rysunków 108
- Szanowni klienci 108
- Zastosowanie 108
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 109
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 110
- Naprawa 111
- Przed pierwszym uruchomieniem 111
- Wskazówki ogólne 111
- Wskazówki ostrzegawcze i dotycz ce bezpiecze stwa 111
- 8 9 10 112
- Opis urz dzenia i akcesoriów 112
- Uruchomienie 113
- Obs uga 114
- Wymiana filtra 115
- Czyszczenie i sterylizacja 116
- Nebulizator i akcesoria 116
- Przygotowanie 116
- Czyszczenie 117
- Sterylizacja 117
- Woda kondensacyjna pompa z przewodem powietrznym 117
- Przechowywanie 118
- Suszenie 118
- Trwa o materia u 118
- Utylizacja 118
- Problemy pytania mo liwa przyczyna sposób usuni cia 119
- Usuwanie usterek 119
- Dane techniczne 120
- Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych artyku y zamienne 120
Похожие устройства
- Samsung M187CNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EJ2M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 25/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 30 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M187ASTR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RV520-S0PRU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 50 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183STR Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-350U2A-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 21 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M183GNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Beurer IH 40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M181DNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EH2J1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Beurer FT 15/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung M1833NR Инструкция по эксплуатации
- Asus A54H/K54LY i3-2330M Инструкция по эксплуатации