Saer BP 9C 400V Инструкция по эксплуатации онлайн [12/24] 507826
Содержание
- Bestandteil 1
- Electrobombas corn turbina individual 1
- Elettropompe monogiranti 1
- Manuale uso е manutenzione 1
- Single impeller electric pump electrobombas con una turbina électropompes avec un seul turbine einstufige elektropumpen 1
- Use and maintenance manual manual de empleo y mantenimento manuel de emploi et de entretien betriebs und wartungsanleitung manual de uso e manutençâo инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Электронасосы с одним рабочим колесом 1
- Elettropompe 2
- Эмек 3
- Avviamenti i ora max max starts i h cantidad maxima de arranques i hora max mises en route à l heure höchstens startvorgänge pro stunde máximo arranques hora максимальное число пусков в час 4
- Bp10na 4
- Bp10nb 4
- Bp10nc 4
- Bp11na 4
- Bp11nb 4
- Bp11nc 4
- Dba max 4
- Elettropompe 4
- Pressione massima d esercizio massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza a portata nuila max operation pressure max allowed pressure in consideration of the sum of max suction pressure and of the head with null flow rate presión máxima de funcionamiento máxima presión admitida en consideración de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga hidrostática con caudal nulo pression max d emploi pression max admissible en consideration de la somme de la pression max en aspiration et de l hauteur avec débit nul max betriebsdruck max erlaubter druck unter berücksichtigung der summe des max saugdrucks und der förderhöhe mit null fördermenge pressäo máxima de funcionamento pressäo máxima admissível considerando a soma da pressäo máxima na aspiracäo e da altura manométrica útil сот caudal nulo максимальное рабочее давление определено как сумма максимальной 4
- R_______________________________ 4
- Temperatura temperature temperatura température temperatur temperatura температура 4
- Вр12а 4
- Вр12в 4
- Вр12с 4
- Вр13а 4
- Вр13в 4
- Вр14а 4
- Вр14в 4
- Вр14с 4
- Вр15а 4
- Вр15в 4
- Вр15с 4
- Вр16а 4
- Вр16в 4
- Вр16с 4
- Вр17а 4
- Вр17в 4
- Вр17е 4
- Вр17с 4
- Вр6а 4
- Вр6в 4
- Вр6с 4
- Вр7а 4
- Вр7в 4
- Вр7с 4
- Вр8а 4
- Вр8в 4
- Вр8с 4
- Вр9а 4
- Вр9в 4
- Вр9с 4
- Врз 4
- Глубины сасывания и напора от нулевой точки 4
- Смк 4
- Généralité 5
- I caratteristiche tecniche e impiego 5
- Installazione 5
- Messa n servizio funzionamento e arresto 5
- Sicurezza avvertenze antinfortunistiche 5
- Trasporto movímentazione e mmagazzinaggio intermedio 5
- Guasti cause e rimedi 6
- Guasto causa rimedio 6
- Manutenzione 6
- Messa fuori servizio e smaltimento 6
- Parti di ricambio 6
- Decomissioning and disposal 8
- Failures causes and remedies 8
- Failures causes remedies 8
- Maintenance 8
- Spare parts 8
- Especificaciones técnicas y empleo 9
- Generalidad 9
- Información sobre la seguridad 9
- Instalación 9
- Puesta en función funcionamiento y parada 9
- Transporte desplazamiento y almacenamiento intermedio 9
- Averías causas soluciones 10
- Averías causas y soluciones 10
- Mantenimiento 10
- Puesta fuera de servicio y eliminación 10
- Repuestos 10
- Généralité 11
- Installation 11
- Mise en marche fonctionnement et arrêt 11
- Mises en garde contre les accidents du travail 11
- Sae be 11
- Spécifications techniques et utilisation 11
- Transport manutention et stockage intermédiaire 11
- Advertéencias contra infortúnios 15
- Características técnicas e utilizaçâo 15
- Generalidad 15
- Instalaçâo 15
- Pôr em funcionamento funcionamento e paragem 15
- Transporte movimentaçâo e armazenamento intermédio 15
- 7 manutençâo 16
- Colocar fora de uso e eliminar 16
- Enguigo causa soluçâo 16
- Enguiços causas e soluçôes 16
- Peças sobresselentes 16
- А а ш 17
- 8 утилизация 18
- Заек 18
- Запчасти 18
- Неисправности причины и устранение 18
- Неисправности причины устранение 18
- Elettropompe 20
- _______________________________ 20
- Elettropompe 21
- Necessarie 21
- Pgs согласно предписанию reach ce n 1907 2006 saer обязан уведомлять о некоторых веществах содержащихся в его изделиях когда изделие содержит любые вещества вызывающие сильное беспокойство svhc в концентрации превышающей 0 1 в весе весе saer должен предоставить достаточную информацию позволяющую безопасно использовать изделие и включающую по крайней мере название самого вещества в разделе для скачивания документации на нашем сайте www saerelettropompe com имеется декларация соответствия статье 33 предписания reach се п 1907 2006 и вещества вызывающие сильное беспокойство substances of very high concern svhc содержащая всю необходимую информацию о изделиях saer в состав которых может входить свинец в концентрации превышающей 0 1 в весе весе при необходимости более подробной информации просьба обращаться в службу технической поддержки saer 21
- _____________________________________saer 21
- À des 21
- Крул 21
- Saer______________________________________ 22
- Директивы rohs 2011 65 eu 2015 863 eu 22
- Емк 22
- Elerropompe 24
- Saer elettropompe s p a 24
- Заек 24
Похожие устройства
- Saer BP3 400V Инструкция по эксплуатации
- Saer BP4 400V Инструкция по эксплуатации
- Saer BP5 400V Инструкция по эксплуатации
- Foxweld AEROMAX 480/100 HP 6796 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO PLASMA 50 7254 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld KVAZARRUS MIG 200-S 7153 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG DUO 200-S 7152 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO MIG 200 SYN 7172 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO MIG 180 COMBI 6787 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO MMA 160 7187 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 500 7151 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 400 7150 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 300 7149 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 260-25 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 260-16 Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1240) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1239) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1238) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1237) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1236) Инструкция по эксплуатации
SAER Traduction des instructions originales ÇF ELETTROPOMPE I Avant le démarrage amorcez la pompe en la remplissant d eau à travers le bouchon de remplissage Contrôles de régime Après un temps suffisant pour l atteinte des conditions de régime il faut vérifier les conditions suivantes manque de vibrations ou de bruits anomaux manque de variations dans le débit la valeur du courant absorbé ne doit pas excéder la valeur indiquée sur la plaquette En présence d une des conditions susmentionnées il faut arrêter la pompe et chercher la cause Si l électropompe reste inactivée dans des endroits à basse température période de plus de trois mois il convient de vider la pompe à travers le propre bouchon ou de toute façon pendant une Entretien Les pompes de la série BP CMK sont a considérer comme exemptes d entretien ordinaire S il est des opérations d entretien extraordinaire contacter l Assistance Technique de la SAER Ne pas sans avoir préalablement obtenu la nécessaire autorisation A nécessaire d exécuter modifier le produit Avant toute chose coupez le courant au moteur et débranchez les câbles des bornes Mise hors service et élimination A la fin de la vie opérationnelle de la pompe électropompe ou de certaines de ses parties l élimination doit être faite conformément aux réglementations en vigueur Cela est valable aussi pour le liquide contenu et tout particulièrement s il est classé comme toxique ou nocif Consulter les informations sur l élimination conformément à la directive DEEE 2012 19 UE dan ce manuel Pannes causes et solutions Pannes Causes Solutions Le moteur ne démarre pas La tension n arrive pas au câble du moteur Contrôlez l appareil et ou la ligne électrique Les fusibles ont grille Remplacez les fusibles par de nouveaux Câble du moteur interrompu Réparez ou chanqez le câble Le moteur ne démarre pas il provoque des bruits et ou des vibrations Mauvaise connexion du moteur Corrigez la mauvaise connexion Fig 3 Panne du condensateur seulement pour les Changez le condensateur La partie tournante est freinée Démontez et éliminez la cause Déclenchement des dispositif de protection Le voltage est trop élevée Faites intervenir la Compagnie d Electricité Un câble est a la masse ou en court circuit Réparez ou chanqez le câble L enroulement est a la masse Démontez le moteur et refaites l enroulement Le cosses des câbles sont desserrées Resserrez toutes les cosses L élément tournante est bloqué Démontez et révisez Trop de sable dans l eau Réduisez le débit en utilisant la vanne en refoulement Débit insuffisant ou nulle Hauteur d élévation inférieure a celle déclare La pompe électrique ne fonctionne pas régulièrement et ou produit des vibrations moteurs monophasés Il n y a pas d eau dans la pompe Remplissez la pompe Le tuyau d aspiration est étroit ou a des fuites Changez le tuyau ou la garniture usés La clapet de pied est encrassé Nettoyez ou changez le clapet Les roues sont encrassées Démontez et révisez Le niveau du puits s abaisse plus que prévu Vérifie le débit du puits Mauvais sens de rotation Changez le sens de rotation Fuites dans le tuyau de refoulement Changez le tuyau ou la garniture usés Composants internes uses Démontez et révisez Air et gaz dans l eau Consultez le fabricant La hauteur d élévation de la pompe est trop basse Réglez la vanne sur le tuyau de refoulement Des composants mécaniques sont uses Démontez et révisez Le NPSH de l installation est insuffisant Réduisez le débit Pièces de rechange Utiliser seulement pièces de rechange originales Pour commander les pièces de rechange se référer aux catalogues ou contacter l Assistance Technique de la SAER en spécifiant le type de pompe le numéro de matricule et l année de construction toutes ces données sont indiquées sur la plaquette d identification Produit sans défauts de construction 12 SVP garder les instructions pour futures nécessités Plusieurs informations sur www saerelettropompe com