Saer BP 9C 400V Инструкция по эксплуатации онлайн [14/24] 507826
Содержание
- Bestandteil 1
- Electrobombas corn turbina individual 1
- Elettropompe monogiranti 1
- Manuale uso е manutenzione 1
- Single impeller electric pump electrobombas con una turbina électropompes avec un seul turbine einstufige elektropumpen 1
- Use and maintenance manual manual de empleo y mantenimento manuel de emploi et de entretien betriebs und wartungsanleitung manual de uso e manutençâo инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Электронасосы с одним рабочим колесом 1
- Elettropompe 2
- Эмек 3
- Avviamenti i ora max max starts i h cantidad maxima de arranques i hora max mises en route à l heure höchstens startvorgänge pro stunde máximo arranques hora максимальное число пусков в час 4
- Bp10na 4
- Bp10nb 4
- Bp10nc 4
- Bp11na 4
- Bp11nb 4
- Bp11nc 4
- Dba max 4
- Elettropompe 4
- Pressione massima d esercizio massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza a portata nuila max operation pressure max allowed pressure in consideration of the sum of max suction pressure and of the head with null flow rate presión máxima de funcionamiento máxima presión admitida en consideración de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga hidrostática con caudal nulo pression max d emploi pression max admissible en consideration de la somme de la pression max en aspiration et de l hauteur avec débit nul max betriebsdruck max erlaubter druck unter berücksichtigung der summe des max saugdrucks und der förderhöhe mit null fördermenge pressäo máxima de funcionamento pressäo máxima admissível considerando a soma da pressäo máxima na aspiracäo e da altura manométrica útil сот caudal nulo максимальное рабочее давление определено как сумма максимальной 4
- R_______________________________ 4
- Temperatura temperature temperatura température temperatur temperatura температура 4
- Вр12а 4
- Вр12в 4
- Вр12с 4
- Вр13а 4
- Вр13в 4
- Вр14а 4
- Вр14в 4
- Вр14с 4
- Вр15а 4
- Вр15в 4
- Вр15с 4
- Вр16а 4
- Вр16в 4
- Вр16с 4
- Вр17а 4
- Вр17в 4
- Вр17е 4
- Вр17с 4
- Вр6а 4
- Вр6в 4
- Вр6с 4
- Вр7а 4
- Вр7в 4
- Вр7с 4
- Вр8а 4
- Вр8в 4
- Вр8с 4
- Вр9а 4
- Вр9в 4
- Вр9с 4
- Врз 4
- Глубины сасывания и напора от нулевой точки 4
- Смк 4
- Généralité 5
- I caratteristiche tecniche e impiego 5
- Installazione 5
- Messa n servizio funzionamento e arresto 5
- Sicurezza avvertenze antinfortunistiche 5
- Trasporto movímentazione e mmagazzinaggio intermedio 5
- Guasti cause e rimedi 6
- Guasto causa rimedio 6
- Manutenzione 6
- Messa fuori servizio e smaltimento 6
- Parti di ricambio 6
- Decomissioning and disposal 8
- Failures causes and remedies 8
- Failures causes remedies 8
- Maintenance 8
- Spare parts 8
- Especificaciones técnicas y empleo 9
- Generalidad 9
- Información sobre la seguridad 9
- Instalación 9
- Puesta en función funcionamiento y parada 9
- Transporte desplazamiento y almacenamiento intermedio 9
- Averías causas soluciones 10
- Averías causas y soluciones 10
- Mantenimiento 10
- Puesta fuera de servicio y eliminación 10
- Repuestos 10
- Généralité 11
- Installation 11
- Mise en marche fonctionnement et arrêt 11
- Mises en garde contre les accidents du travail 11
- Sae be 11
- Spécifications techniques et utilisation 11
- Transport manutention et stockage intermédiaire 11
- Advertéencias contra infortúnios 15
- Características técnicas e utilizaçâo 15
- Generalidad 15
- Instalaçâo 15
- Pôr em funcionamento funcionamento e paragem 15
- Transporte movimentaçâo e armazenamento intermédio 15
- 7 manutençâo 16
- Colocar fora de uso e eliminar 16
- Enguigo causa soluçâo 16
- Enguiços causas e soluçôes 16
- Peças sobresselentes 16
- А а ш 17
- 8 утилизация 18
- Заек 18
- Запчасти 18
- Неисправности причины и устранение 18
- Неисправности причины устранение 18
- Elettropompe 20
- _______________________________ 20
- Elettropompe 21
- Necessarie 21
- Pgs согласно предписанию reach ce n 1907 2006 saer обязан уведомлять о некоторых веществах содержащихся в его изделиях когда изделие содержит любые вещества вызывающие сильное беспокойство svhc в концентрации превышающей 0 1 в весе весе saer должен предоставить достаточную информацию позволяющую безопасно использовать изделие и включающую по крайней мере название самого вещества в разделе для скачивания документации на нашем сайте www saerelettropompe com имеется декларация соответствия статье 33 предписания reach се п 1907 2006 и вещества вызывающие сильное беспокойство substances of very high concern svhc содержащая всю необходимую информацию о изделиях saer в состав которых может входить свинец в концентрации превышающей 0 1 в весе весе при необходимости более подробной информации просьба обращаться в службу технической поддержки saer 21
- _____________________________________saer 21
- À des 21
- Крул 21
- Saer______________________________________ 22
- Директивы rohs 2011 65 eu 2015 863 eu 22
- Емк 22
- Elerropompe 24
- Saer elettropompe s p a 24
- Заек 24
Похожие устройства
- Saer BP3 400V Инструкция по эксплуатации
- Saer BP4 400V Инструкция по эксплуатации
- Saer BP5 400V Инструкция по эксплуатации
- Foxweld AEROMAX 480/100 HP 6796 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO PLASMA 50 7254 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld KVAZARRUS MIG 200-S 7153 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG DUO 200-S 7152 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO MIG 200 SYN 7172 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld UNO MIG 180 COMBI 6787 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO MMA 160 7187 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 500 7151 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 400 7150 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG 300 7149 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 260-25 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 260-16 Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1240) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1239) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1238) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1237) Инструкция по эксплуатации
- Devi flex 18T (140F1236) Инструкция по эксплуатации
SA R Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DO ELETTROPOMPE I Vor der Inbetriebnahme die Pumpe durch den dafür vorgesehenen Verschlussstopfen mit Wasser vorfüllen Tests bei Betrieb Überprüfen Sie nach einer zum Erreichen der Betriebsbedingungen ausreichenden Zeit ob weder Erschütterungen noch ungewöhnliche Geräusche auftreten keine Schwankungen bei der Fördermenge bestehen die Stromaufnahme des Motors nicht den auf dem Kennschild angegebenen Wert überschreitet Liegt auch nur eine dieser Bedingungen vor stoppen Sie die Pumpe und suchen Sie nach der Ursache I Bei Untätigkeit der Pumpe Elektropumpe in Umgebungen mit niedriger Temperatur oder in jedem Fall für einen Zeitraum von mehr als drei Monaten ist die Pumpe zu entleeren und durch Anbringung spezieller Produkte an den Oberflächen zu schützen Wenn die Pumpe in einer Umgebung mit niedriger Temperatur oder für einen Zeitraum von mehr als drei Monaten nicht in Betrieb genommen wird ist es angebracht das Wasser über den entsprechenden Verschlussstopfen abzulassen Wartung Die Elektropumpen der Serie BP CMK benötigen Wartungsarbeiten an den Technischen Kundendienst Veränderungen am Produkt vor keine der ordentliche Instandhaltung Wenden Firma SAER Nehmen Sie ohne Sie sich vorherige für außergewöhnliche Genehmigungen keine Ziehen Sie vor jeglichen Arbeitsgängen die Stromversorgungskabel von den Motorklemmen ab 8 Ausserbetriebsetzung und entsorgung Nach Ablauf der Lebensdauer der Pumpe Elektropumpe oder einiger ihrer Teile muss deren Entsorgung unter Einhaltung der gültigen Vorschriften erfolgen Dies gilt auch für die hier enthaltene Flüssigkeit insbesondere wenn sie als giftig oder schädlich eingestuft wird Informationen zur Entsorgung gemäß WEEE Richtlinie 2012 19 EU in diesem Handbuch Störungen Ursachen und Abhilfe Störungen Ursachen Abhilfen Der Motor startet nicht und es ist kein Geräusch oder Vibration festzustellen Auf dem Motorkabel liegt keine Spannung Das Gerät und oder die Stromleitung überprüfen Die Schmelzsicherungen sind durchgebrannt Schmelzsicherungen ersetzen Das Motorkabel ist unterbrochen Das Kabel reoarieren oder ersetzen Der Motor startet nicht aber es ist ein Geräusch oder eine Vibration festzustellen Der Motor wurde falsch angeschlossen Die eventuellen falschen Anschlüsse korrigieren Abb 3 Die Schutzvorrichtungen schalten ein Zu geringe oder keine Wasserführung Die Förderhöhe ist niedriger als angegeben Die Elektropumpe funktioniert unregelmäßig und oder vibriert Der Kondensator ist defekt nur bei Einphasenmotoren Den Kondensator ersetzen Das rotierende Element ist gebremst Zerlegen und die eventuelle Ursache entfernen Die Spannung ist zu hoch Sich mit den Stromversorgungsbetrieben in Verbindung setzen Ein Kabel ist geerdet oder kurzgeschlossen Das Kabel reparieren oder ersetzen Die Wickelung ist geerdet Den Motor zerlegen und die Wickelung neu ausführen Die Kabelklemmen sind gelockert Alle Klemmen anziehen Das rotierende Element ist blockiert Zerlegen und überprüfen Im Wasser befindet sich eine zu große Sandmenge Die Wasserführung durch Verwendung des Absperrschiebers an der Druckleitung reduzieren Die Pumpe wurde nicht mit Wasser gefüllt Die Pumpe füllen Die Saugleitung ist eng oder leckt Die Leitung oder die Dichtung ersetzen Das Bodenventil ist verstopft Das Bodenventil säubern oder ersetzen Die Laufräder sind verstopft Zerlegen und überprüfen Der Wasserstand im Brunnen ist niedriger als vorgesehen Die Wasserführung im Brunnen überprüfen Die Drehrichtung ist falsch Die Drehrichtung ändern Die Druckleitung leckt Die Leitung oder die Dichtung ersetzen Innenteile sind abgenutzt Zerlegen oder überprüfen Luft oder Gas im Wasser Sich mit dem Hersteller in Verbindung setzen Die Pumpe läuft mit einer zu geringen Förderhöhe Regulieren Sie den Absperrschieber an der Druckleitung Die mechanischen Teile sind abgenutzt Zerlegen und überprüfen Der NPSH Wert der Anlage ist unzureichend Die Wasserführung verringern Ersatzteile Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Schlagen Sie zu den Ersatzteilen in den Katalogen nach oder wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst der Firma SAER unter Angabe von Pumpentyp Seriennummer und Baujahr die dem Kennschild entnommen werden können Das vorliegende Produkt ist frei von Herstellungsmängeln Behalten Sie bitte das Handbuch fuer kuenftigen Hinweise Weitere Informationen auf www saerelettropompe com